File Manager
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amelia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-10 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Αλέξανδρος Σεϊντάνης <alex.seidanis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;gettext;gettext_noop;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: view/backend/view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src/Infrastructure/WP/Translations\n"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:26
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:472
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:27
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:580
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Extras"
msgid "All Extras"
msgstr "Πρόσθετα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:30
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:82
msgid "All Locations"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:31
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:32
#, fuzzy
msgid "All Events"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:33
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:59
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:101
msgid "Fixed amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:79
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:102
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Amount type"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:36
msgid "Apply Coupon:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:934
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:273
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:38
msgid "Badge Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:39
msgid "Badge Label"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:40
#, fuzzy
msgid "Booking"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:41
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:33
msgid "Bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:42
msgid "Canceled By Admin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:43
msgid "Canceled By Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:44
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:100
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:45
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:46
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Ερωτηματικό (;)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:47
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:598
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:470
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:48
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:131
msgid "The coupon you entered is not valid"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:49
msgid "Create New Badge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:50
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:138
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer has already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:51
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2154
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:350
msgid "Specific Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:52
msgid "Enter email, then press Enter to add"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:53
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:125
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:54
msgid "Expires on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:55
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:56
msgid "Discount (%)"
msgstr "Έκπτωση (%)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:57
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1219
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1713
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:296
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:58
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1865
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:542
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:60
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:240
msgid "From"
msgstr "Από"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:61
msgid "Fully Booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:62
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1061
msgid "Google Meet Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:63
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:861
msgid "New Space"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:65
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for appointments.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, "
"space will be named after appointment ID."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:66
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for events.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, space "
"will be named after event period ID."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:67
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:859
msgid "Lesson Space Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:68
msgid ""
"Enable this option if you want to create spaces for appointments with "
"pending status."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:69
msgid "Manage Badges"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:70
msgid "Manage Employee Badges"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:71
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1062
msgid "Microsoft Teams Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:72
#, fuzzy
msgid "NEW"
msgstr "Νέοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:73
msgid "You don't have any employees here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα εργαζόμενοι εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:74
msgid "Here you can enable/disable On-Site payments for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:75
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1838
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:440
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:468
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:920
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:76
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1535
msgid "Package Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:77
msgid ""
"You have disabled all available payment methods. This means that default "
"payment method from general settings will be used."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:78
msgid ""
"Some services/events have all payment methods disabled. This means that "
"default payment method will be used for those services/events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:80
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:849
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:81
msgid ""
"<p>The <strong>Amelia</strong> plugin requires PHP version 5.5 or greater.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Το πρόσθετο <strong>Amelia</strong> χρειάζεται έκδοση PHP 5.5 ή νεότερη.</"
"p>"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:82
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης προσθέτου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:83
msgid "Pick a date range"
msgstr "Επιλέξτε εύρος ημερομηνιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:84
msgid ""
"Please use the built-in Elementor shortcode widget instead of Amelia widget "
"when adding Amelia to a popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:85
msgid "Hide Employee Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:86
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:330
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:958
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:337
msgid "Daily"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:88
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:961
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:89
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:962
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:90
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:963
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:91
msgid "Refund"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:92
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:969
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:93
#, fuzzy
msgid "Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:94
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:191
msgid "This field is required"
msgstr "Το πεδίο αυτό είναι υποχρεωτικό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1790
msgid "Package Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:97
msgid "Package Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:98
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:341
msgid "Every:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:99
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:978
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1140
msgid "Schedule"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:100
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:984
msgid "Please select repeat period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:102
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:985
msgid "Please select repeat interval"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:995
msgid "Select Time"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:104
msgid "Shared"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:105
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:259
msgid "To"
msgstr "έως"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:141
msgid "Total Number of People:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:637
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:109
msgid "Unique"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:110
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1051
msgid "Zoom Join Link (Participants)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1054
msgid "Zoom Start Link (Host)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1055
msgid "Zoom User"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1056
msgid "Select Zoom User"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:114
msgid ""
"Certain employees that are assigned to the service are not connected to Zoom "
"users. Please go to employees' profiles and connect them to Zoom users in "
"order to use this integration properly."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:115
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1894
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:316
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:215
msgid "Waiting list is empty"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1058
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1444
msgid "Order"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:118
msgid "Woocommerce Order Id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:119
msgid "Woo Order Id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:120
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1162
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1059
msgid "Tax"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:122
#, fuzzy
#| msgid "New Catalog 2.0 Booking Form"
msgid "New Event List 2.0 Booking Form"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:123
msgid ""
"Introducing Event List 2.0 - A Fresh, Modern, and User-Friendly Booking "
"Form! Enjoy the new filters and search functionality, simplifying event "
"discovery and streamlining the booking process. Explore new customization "
"options by going to the Customize page or use "
"<strong>[ameliaeventlistbooking]</strong> for a faster and personalized look."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:124
msgid "Faster Pages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:125
msgid "Easy Customization"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:126
msgid "More User-Friendly Design"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:127
msgid "Go to the Customize Event List 2.0 page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:128
msgid "Check it out Event List 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:38
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1577
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:221
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:131
msgid "Quick Survey"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:132
msgid "Close forever"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:133
msgid "Maybe later"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:134
msgid "Yes, Sure!"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:135
msgid ""
"<div>Hey there!</div><span>We would like to know you a little bit better! "
"Could you spare a minute or two to answer a few questions?</span>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:137
msgid "New update is here!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:138
msgid "Go to the What's New page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1722
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:140
msgid "By approving this attendee, you have exceeded the event capacity."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:154
msgid "Plugin has been activated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:155
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:156
msgid ""
"It seems that Envato API is currently busy (please try again) or you don't "
"have a valid purchase of Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:157
msgid "You have reached maximum number of registered domains"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:158
msgid "The purchase code is invalid or it has expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:159
msgid ""
"Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on "
"your store page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:160
msgid "Add New MetaData"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:161
msgid "Add New Role"
msgstr "Προσθήκη νέου ρόλου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:162
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to delete their "
"profile data (bookings won't be deleted)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:163
msgid "Amelia Role"
msgstr "Ρόλος Amelia"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:164
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1972
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:115
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:452
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:29
msgid "Appointments"
msgstr "Ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:165
msgid "Please enter email address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:112
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:167
msgid "CodeCanyon Purchase Code"
msgstr "Κωδικός Αγοράς CodeCanyon"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:596
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:271
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Kαλάθι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:169
msgid "Name of the event (standard or custom)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:170
msgid "Round Robin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:171
#, fuzzy
#| msgid "Service price"
msgid "Highest price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Lowest price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:173
msgid "Notify selected employees about empty package purchases"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:174
msgid ""
"These employees will receive the package purchased e-mail notification when "
"it is purchased without any appointments booked."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:175
msgid "Enable this option if you want to include Google Meet in your event."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email "
#| "about the event."
msgid ""
"Enable this option if you want to include Microsoft Teams in your event."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:732
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1306
msgid "Custom Fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:178
msgid "Add/edit custom fields"
msgstr "Προσθήκη/επεξεργασία ειδικών πεδίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:179
msgid "Custom fields settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδικών πεδίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:180
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
"customers that attend the appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:181
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliacustomerpanel] shortcode if you want "
"to send it to your customers in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:182
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliaemployeepanel] shortcode if you want "
"to send it to your employees in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1002
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1014
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:731
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:742
msgid "1 day"
msgstr "1 μέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:745
msgid "2 days"
msgstr "2 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:746
msgid "3 days"
msgstr "3 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:747
msgid "4 days"
msgstr "4 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:748
msgid "5 days"
msgstr "5 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:749
msgid "6 days"
msgstr "6 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:190
msgid "Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:191
msgid ""
"Use these settings to set company working hours and days off which will be "
"applied for every employee"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ωράριο λειτουργίας της επιχείρησης και τις αργίες "
"που θα ισχύουν για κάθε εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:192
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:193
msgid "Description for Mollie"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:194
msgid "Description for PayPal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:195
msgid "Description for Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:196
msgid "Name for Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:197
msgid "Description for Stripe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:198
msgid "Description for WooCommerce"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:199
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:200
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:201
msgid "Enter here an endpoint if you are using Mailgun from EU countries"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:202
msgid "Please enter a valid URL with protocol (http:// or https://)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:203
msgid "Activated with Envato"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:204
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1607
msgid "Event Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:205
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:206
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:207
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Apple Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:208
msgid "Event Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:209
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:210
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:211
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Apple Calendar.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:212
msgid ""
"Title of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:213
msgid ""
"Agenda of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:214
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:215
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:216
msgid "API key Permissions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:217
msgid "New API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:218
msgid "Last 4 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:219
msgid "Expiration Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:220
msgid "Generate API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:221
msgid "Copy your API key because it won’t be visible again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:222
msgid "Google Calendar Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:223
msgid ""
"Allow synchronizing employee's calendar with Google Calendar for smoother "
"personal scheduling"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται ο συγχρονισμός του ημερολογίου των εργαζόμενων με το "
"Ημερολόγιο Google για καλύτερο προσωπικό προγραμματισμό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:224
msgid "Zoom Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:225
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:226
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Outlook Application (client) ID and "
"Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>iCloud Email Address and iCloud App-"
"specific Password"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:228
msgid "Add Tracking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:229
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:230
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:797
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:181
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:76
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1579
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:193
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:423
msgid "Action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:233
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1458
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:387
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:235
msgid "Please select type."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:236
msgid "Are you sure you want to delete this Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:237
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Google. Add this URI in your Google<br/"
">project credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:238
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Outlook. Add this URI in your Outlook<br/"
">application under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:239
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the path in your application that users are redirected to "
#| "after<br/>they have authenticated \n"
#| " with Google. Add this URI in your Google<br/>project "
#| "credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Apple. Add this URI in your Apple<br/>project "
"credentials under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""
"Αυτή είναι η διαδρομή στην εφαρμογή σας που θα ανακατευθύνονται οι χρήστες "
"αφότου ταυτοποιηθούν με την Google. Προσθέστε την URI αυτή στα "
"διαπιστευτήρια του έργου Google, στην ενότητα \"εξουσιοδοτημένα URI "
"ανακατεύθυνσης\"."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:240
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Zoom API Key and Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:241
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Zoom Application ID, Client ID and "
"Client Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:352
msgid "IPLocate Api Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:353
msgid ""
"Please sign up for an API key at iplocate.io/signup for 1000 free API "
"requests/day.<br/> The limit for access without an API key has been reduced "
"to 50 requests/day."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:244
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:250
msgid "Time period is calculated from"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:245
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the appointment date and time.<br>The "
"‘Appointment date and time’ option will set the limit based on the "
"appointment scheduled date."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:246
#, fuzzy
#| msgid "Limit appointments per customer"
msgid "Limit appointments per employee"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:247
msgid ""
"Set this option if you want to limit the number of appointments that an "
"employee can have daily no matter how many appointments ‘fit’ inside the "
"working hours"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:248
msgid "Appointment date and time"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:249
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:254
msgid "Booking date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:251
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the event’s date and time.<br>The ‘Event "
"start date and time’ will set it based on the event’s start date and time."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:252
msgid "Event start date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:253
msgid ""
"Limit will be based on the event date, not based on the date when booking is "
"created."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:255
msgid ""
"Limit will be based on the date when booking is created, regardless of the "
"event date and time."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:256
msgid "Number of events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:257
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments with "
"pending status in their calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:258
msgid ""
"Enable this option if you want to create zoom meetings for appointments with "
"pending status."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:259
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:260
msgid ""
"Use these settings to register URLs to which booking information will be "
"sent when booking action occurs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:261
msgid "Limit Number of Fetched Events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:262
msgid "Live API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:263
msgid "Live Client ID"
msgstr "Live Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:264
msgid "Live Key ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:265
msgid "Live Key Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:266
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:267
msgid "Live Secret"
msgstr "Live Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:268
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:269
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "Κλειδί API Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:270
msgid "Please enter Mailgun API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:271
msgid "Mailgun Domain"
msgstr "Mailgun Domain"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:272
msgid "Please enter Mailgun Domain"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον τομέα του Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:273
msgid "You can find available placeholders on the Notifications page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:274
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1259
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:134
msgid "Mollie"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:275
msgid "Mollie Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:276
msgid "Please enter test API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:277
msgid "Please enter live API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:887
msgid "3 months"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:888
msgid "6 months"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:161
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:113
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1039
#, fuzzy
msgid "Number of appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:282
msgid ""
"Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is recommended "
"to use smaller number of returned<br/>events if your server performance is "
"not so good."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:283
msgid "Number of packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:284
msgid ""
"Outlook Mailer is not fully configured. Please complete the account setup in "
"the Outlook Integration settings."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:285
msgid "Allow customer to pay via Customers Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:934
msgid "Update booking status automatically"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:935
msgid "Update booking status to approved after succesfull payment from link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:288
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:936
msgid "Redirect URL after Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:937
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once the payment from the link is "
"processed."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:938
msgid ""
"Please note: For this option to work you need to add new payment link "
"placeholders to the message templates"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1506
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:174
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:292
msgid "Please enter live ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Clientid"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:293
msgid "Please enter live Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:294
msgid "PayPal Service"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:295
msgid "Please enter test ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test ClientId"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:296
msgid "Please enter test Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:297
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate Amelia."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:298
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:188
msgid "Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:299
msgid "Please enter live key id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:300
msgid "Please enter live key secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:301
msgid "Razorpay Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:302
msgid "Please enter test key id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:303
msgid "Please enter test key secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:304
msgid "Add \"Invisible Google reCaptcha\""
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:305
msgid ""
"If you enable this option Google reCAPTCHA will stay visible in the bottom "
"right corner<br>but the plugin will check the user automatically, without "
"the need to mark the checkbox."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:306
msgid "Google reCAPTCHA Site Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:307
msgid ""
"Paste here the Site Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:308
msgid "Google reCAPTCHA Secret Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:309
msgid ""
"Paste here the Secret Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:310
msgid "Please enter site key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:311
#, fuzzy
msgid "Please enter secret"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:968
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment or "
"package."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:313
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:314
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Outlook Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:315
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google "
#| "Calendar from Employee's \n"
#| " working schedule."
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Apple Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την ρύθμιση αυτή αν θέλετε να αφαιρέσετε τις απασχολημένες "
"χρονοθυρίδες από το πρόγραμμα του εργαζόμενου στο Ημερολόγιο Google "
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:316
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Google Calendar events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:317
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Outlook Calendar events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:318
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able "
#| "to book the appointment."
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Apple Calendar events."
msgstr ""
"Ορίστε τον ελάχιστο χρόνο πριν από το ραντεβού που θα μπορούν να το κλείσουν "
"οι πελάτες."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:319
msgid "Package placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:320
msgid ""
"Placeholders for package appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:321
msgid "Recurring placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:322
msgid ""
"Placeholders for recurring appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:323
msgid ""
"If you disable this option, your customers will be able to access customer "
"panel with link that is sent to their email account."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:324
msgid "Rest App Client ID"
msgstr "Rest App Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:325
msgid "Rest App Secret"
msgstr "Rest App Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:326
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Λειτουργία sandbox"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:327
msgid "Please select option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:328
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email about "
"the event."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:329
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:455
msgid "Set MetaData and Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:330
#, fuzzy
msgid "settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:331
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to see<br/>all attendees in "
"the appointment in their google calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:332
msgid "SMTP Host"
msgstr "Διακομιστής SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:333
msgid "Please enter SMTP host"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον διακομιστή SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:334
msgid "SMTP Password"
msgstr "Κωδικός SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:335
msgid "Please enter SMTP password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:336
msgid "SMTP Port"
msgstr "Θύρα SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:337
msgid "Please enter SMTP port"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την θύρα SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:338
msgid "SMTP Secure"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:762
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:60
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:340
msgid "SSL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:341
msgid "TLS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:342
msgid "SMTP Username"
msgstr "Χρήστης SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:343
msgid "Please enter SMTP username"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον χρήστη SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgid "Click here to see how to configure Google social login."
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:345
msgid "Click here to see how to configure Facebook social login."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1502
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:194
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:347
msgid "Add Stripe Address Fields"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:348
msgid "Please enter live publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live publishable key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:349
msgid "Please enter live secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:350
msgid "Stripe Service"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:351
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
"transactions until SSL is enabled."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:352
msgid "Please enter test publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό publishable key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:353
msgid "Please enter test secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό secret key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:354
msgid "Include Taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:355
msgid "Tax will be included in price calculation."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:356
msgid "Exclude Taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:357
msgid "Tax will be excluded from price calculation and showed separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:358
msgid "Template for Event Title"
msgstr "Πρότυπο για τον τίτλο συμβάντος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:359
msgid "Test API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:360
msgid "Test Client ID"
msgstr "Δοκιμαστικό Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:361
msgid "Test Key ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:362
msgid "Test Key Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:363
msgid "Test Mode"
msgstr "Δοκιμαστική λειτουργία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:364
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Publishable Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:365
msgid "Test Secret"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:366
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:367
msgid "Time frame"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:368
msgid "Load Page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1628
msgid "Select Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:279
msgid "Select Service"
msgstr "Επιλέξτε υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1283
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1597
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1634
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:986
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1629
msgid "Select Employee"
msgstr "Επιλέξτε εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1636
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:451
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:989
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1630
msgid "Select Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1631
msgid "Select Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1633
msgid "Select Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:375
msgid "Complete Booking With Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:376
msgid "Complete Booking Without Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:377
msgid "Show Checkout Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:378
msgid "Show Customer Information Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:379
msgid "Select action on which event will be called"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:380
msgid "Property Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:381
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Parameter"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:382
msgid "Name of the property (standard or custom) for pixel event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:383
msgid "Property Value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:384
msgid "2 Way Sync"
msgstr "Αμφίδρομος συγχρονισμός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:385
msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:386
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:491
#, fuzzy
#| msgid "Payments Settings"
msgid "View API keys Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:482
msgid "View Appointments and Events Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:390
msgid "View Working Hours & Days Off Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:391
msgid "View Google Calendar Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:392
msgid "View Web Hooks Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:393
msgid "Enable integration with WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1156
#, fuzzy
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1038
msgid "Select WooCommerce product"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1039
msgid ""
"Here you can choose the product that will be used for WooCommerce "
"integration."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:397
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1040
msgid "WooCommerce Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:398
msgid "Hide WooCommerce cart when price is 0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:399
msgid "Redirect page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:400
msgid "WooCommerce Thank you page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:401
msgid "Amelia Add to calendar page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:402
msgid "Default Page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:404
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:405
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:406
msgid "Are you sure you want to delete this rule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:407
msgid "Draft"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:408
msgid "Pending Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:409
msgid "Processing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:410
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:411
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:412
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:414
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:495
msgid "Failed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:415
msgid "Apply on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:416
msgid "Order update"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:417
msgid "Order creation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:418
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:419
msgid "Apply after Order update"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:420
msgid "Booking Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:421
msgid "Web Hooks Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:422
msgid "Are you sure you want to delete this web hook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:424
msgid "Please select action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:755
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:775
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:114
msgid "Please enter name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:427
msgid "Please enter booking type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:428
msgid "Booking Completed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:429
msgid "Booking Rescheduled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:430
msgid "Booking Canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:431
msgid "Booking Status Changed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1224
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:652
msgid "Package Purchased"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:433
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:651
msgid "Package Canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:434
msgid ""
"This Web Hook is triggered when the customer purchases a package without "
"booking any appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1027
msgid "1 week"
msgstr "1 εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1035
msgid "2 weeks"
msgstr "2 εβδομάδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:437
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1036
msgid "3 weeks"
msgstr "3 εβδομάδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:438
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1037
msgid "4 weeks"
msgstr "4 εβδομάδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:439
msgid "Working Hours & Days Off"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:440
msgid "WP Role"
msgstr "Ρόλος WP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:441
#, fuzzy
#| msgid "Create New"
msgid "What's New"
msgstr "Δημιουργία νέας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:455
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:203
msgid "After"
msgstr "Μετά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:457
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:458
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:252
msgid "Before"
msgstr "Πριν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:460
msgid "This payment cannot be completed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:461
msgid "This payment cannot be completed and your account has not been charged"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:462
msgid "Choose Placeholder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:463
msgid "Choose Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:464
msgid "Choose when"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:465
msgid "Configure"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:466
msgid "Configure placeholder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:467
msgid "Configure placeholder here"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:468
msgid "To send this notification please add the following line in your cron"
msgstr ""
"Για να σταλεί αυτή η ειδοποίηση, παρακαλείστε να προσθέσετε αυτή τη γραμμή "
"στο cron σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:469
msgid "Custom Amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:470
msgid "Custom Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:471
msgid ""
"Dear <b>%customer_full_name%</b>, <br><br>Thank you for choosing our "
"company, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:472
msgid ""
"Dear %customer_full_name%, \n"
" \n"
"Thank you for choosing our company, \n"
"%company_name%"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:476
msgid ""
"Hi <b>%employee_full_name%</b>, <br><br>Thank you, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:477
msgid ""
"Hi %employee_full_name%, \n"
" \n"
"Thank you, \n"
"%company_name%"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:481
msgid "Delivered"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:482
msgid "Details Changed"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:483
msgid ""
"Are you sure you want to delete this notification? <br> You can't undo this "
"action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:484
#, fuzzy
msgid "Duplicate of "
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:485
msgid "Edit Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:769
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1490
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:487
msgid "Email Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:488
msgid "This email address is already being used"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:489
msgid "Enter image link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:491
msgid "Enter number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:492
msgid "Please enter recipient email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email του παραλήπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:493
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:74
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:113
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρη διεύθυνση email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:114
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρο αριθμό τηλεφώνου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:496
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:497
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:379
msgid "Manage languages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:499
msgid ""
"Avoid sending reminder notifications if a booking is created within the set "
"time before the appointment/event."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:500
msgid "There are no SMS messages..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:501
msgid "Notification is enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:502
msgid "Notification name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:503
msgid "Enter notification name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:504
msgid "Notification has not been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση δεν έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:505
msgid "Notification has not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:506
msgid "Notification has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:507
msgid "Scheduled notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:508
#, fuzzy
msgid "Appointment status"
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:509
msgid "Event action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:510
msgid "Action triggered notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:511
msgid "Notification Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:512
msgid "Package Appointments List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:513
msgid "Paddle"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:981
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1880
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:650
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1064
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:515
msgid "Past event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:923
msgid "Password has been changed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:517
msgid "Password must have a length between 5 and 40 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:518
msgid "Your password has been reset successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:519
msgid "Password must not contain whitespace"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2016
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:648
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:925
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:521
msgid "Unable to retrieve payments results"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:522
msgid "Payment ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:523
msgid "Payment ID:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1066
msgid "payments"
msgstr "πληρωμές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:526
msgid "Cancel Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:527
#, fuzzy
#| msgid "Approved Appointments"
msgid "Approve Appointment Link"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:528
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment Link"
msgid "Reject Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:529
msgid "Initial Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:530
msgid "Initial Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:531
msgid "Initial Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:532
msgid "Initial End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:533
msgid "Appointment deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:534
msgid "Payment link for Mollie"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:535
msgid "Payment link for PayPal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:536
msgid "Payment link for Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:537
msgid "Payment link for Stripe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:538
msgid "Payment link for Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:539
msgid "Payment link for WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:540
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:541
#, fuzzy
msgid "Used Coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:542
msgid "Customer Panel Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:543
msgid "Employee Panel Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:544
msgid "Employee Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:545
msgid "Employee photo"
msgstr "Φωτογραφία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:546
msgid "Cancel Event Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:547
msgid "Event tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:548
msgid "Event deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:549
msgid "Initial Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:550
msgid "Initial Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:551
msgid "Initial Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:552
msgid "Initial End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:553
msgid "Initial End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:554
msgid "Initial End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:555
#, fuzzy
#| msgid "Select the Extras you'd like"
msgid "Selected extras details"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:556
msgid "Selected extras"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:557
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details placeholder set up"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:558
msgid "Group appointment details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:559
msgid "Group appointment details placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:560
msgid "Group event details placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:561
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:562
msgid "Lesson space link to join space"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:563
msgid "Date periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:564
msgid "Date & Time periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:565
msgid "Location address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:566
msgid "Location description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:567
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:568
msgid "Location name"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:569
msgid "Location phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:570
msgid "Package appointments details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:571
msgid "Package name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:572
msgid "Package description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:573
msgid "Package appointments list placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:574
#, fuzzy
msgid "Package duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:575
msgid "Package price description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:576
msgid "Package deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:577
msgid "Payment price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:578
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"packages."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:579
msgid "Recurring appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:580
msgid "Recurring appointments details placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:581
msgid "Service or Event description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:582
msgid "Service or Event name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:583
msgid "Zoom Start Meeting (Hosts) Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:584
msgid "Date periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:585
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:586
msgid "Zoom Join Meeting (Participants) Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:587
msgid "Date periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:588
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:589
msgid "Date periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:590
msgid "Date & Time periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:591
msgid "Google Meet Join Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:592
msgid "Microsoft Teams Join Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:593
msgid "Date periods of the event with Microsoft Teams join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:594
msgid "Date & Time periods of the event with Microsoft Teams join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:597
#, fuzzy
msgid "Custom fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:599
msgid ""
"Once set, this placeholder applies to all types of notifications where it is "
"added"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:600
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1724
#, fuzzy
msgid "Placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:601
#, fuzzy
msgid "Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:602
msgid "Prepared"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:603
msgid "Unable to retrieve pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:604
msgid "Recharge Custom Amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:605
msgid "Recipient Phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:606
msgid "Recipients"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:607
msgid "Account recovery email has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:608
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1916
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:634
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:609
msgid "On the same day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:610
msgid "Scheduled After Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε μετά το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:611
msgid "Scheduled After Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:612
msgid "Scheduled For Before Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε για πριν το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:613
msgid "Scheduled For"
msgstr "Προγραμματίστηκε για"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:614
msgid "Segment:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:615
msgid ""
"GSM (standard Latin) segments contain 160 characters, while UCS-2 (non-GSM - "
"Cyrillic, emoji, non-standard symbols) contain 70 characters, etc."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:616
msgid ""
"Prices are showed for one segment which can contain from 70 characters (when "
"non-standard Latin or Cyrillic letters, emoji, etc. are used) to 160 "
"characters."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:617
msgid "Please select email template"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρότυπο email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:618
msgid "Send only this notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:619
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:620
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:621
msgid "Send Test WhatsApp Message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:622
msgid "Special characters are not allowed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:623
msgid "Sender ID supports up to 11 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:624
msgid "Your ID must include at least one letter"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:625
msgid "Alpha Sender ID can't be empty"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:626
msgid "Alpha Sender ID has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:627
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:628
msgid "</> Show Email Placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:629
msgid "</> Show SMS Placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:630
msgid "SMS Placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:631
msgid "WhatsApp message has not been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:632
msgid "WhatsApp message has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:633
msgid "SMS has not been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:634
msgid "SMS has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:635
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1649
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:742
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1258
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:636
msgid "Token has been expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:638
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:639
msgid "Undelivered"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:640
msgid "Use placeholder:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:641
msgid "View Message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:642
msgid ""
"This is a unique hash created for security reasons.<br>Copy this token into "
"the WhatsApp “Verify token“ field when creating a webhook. "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:643
msgid ""
"This message is sent once the customer tries to answer the message via "
"WhatsApp<br> in order to notify that the messages sent via WhatsApp are "
"without a reply option. "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:644
msgid "Choose template "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:645
msgid ""
"Only templates that are in the default language will be displayed on the "
"backend. <br> If the template doesn't exist in customer's language it will "
"be sent in the default language."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:646
msgid "Enter Permanent access token "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:647
msgid "Enter Business ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:648
msgid "Choose default language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:649
msgid "Enter Phone number ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:650
msgid "Header"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:651
#, fuzzy
#| msgid "Add Image"
msgid "Image:"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:652
msgid "Location name:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:653
msgid "Location address:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:654
msgid "Location latitude:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:655
msgid "Location longitude:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:656
msgid ""
"The message header needs to be set on the Facebook Developers Settings. The "
"character limit is 60 with the replaced placeholders."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:657
msgid "The message body needs to be set on the Facebook Developers Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:658
msgid ""
"Line breaks will be replaced with semicolons since new rows are not "
"supported in WhatsApp parameters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:659
msgid "Please select placeholder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:660
msgid "This is the status in whatsapp."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:661
msgid "Template name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:675
msgid "Average Bookings"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:676
msgid ""
"Shows the average number of bookings per day<br/>for the selected date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει τον μέσο όρο κρατήσεων ανά ημέρα για το επιλεγμένο χρονικό διάστημα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:677
msgid "There are no appointments for today"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού για σήμερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:678
msgid "Times bought"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:679
msgid ""
"Shows the number of pending appointments<br/>in the selected date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:680
msgid "Today's appointments"
msgstr "Σημερινά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:681
msgid "LIVE Q&A"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:682
msgid "with Amelia Support"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:683
msgid "only on our"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:684
msgid "YouTube"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:685
msgid "channel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:735
msgid "Don't show again"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:687
msgid "1. November at 4Pm cest"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:672
msgid "Add Break"
msgstr "Προσθήκη διαλείμματος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:670
msgid "Enter holiday or day off name"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα της αργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:713
msgid "Company Days off"
msgstr "Εταιρικές αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:704
msgid "Company Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικών αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:705
msgid "Company Working Hours Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικού ωραρίου λειτουργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:706
msgid ""
"You will change working hours setting which is also set for each employee "
"separately. Do you want to update it for all employees?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1005
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:772
msgid "Please enter date"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:709
msgid "Edit Company Days off"
msgstr "Επεξεργασία εταιρικών αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:770
msgid "Employee Days off"
msgstr "Αργίες εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:947
msgid "Pick a date or range"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία ή χρονικό διάστημα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:948
msgid "Pick a year"
msgstr "Επιλέξτε έτος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:713
msgid "Reflects on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:714
msgid "Set Break Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:715
msgid "Set Work Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:716
msgid "Working Hours & Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:730
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:755
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:57
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:974
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:62
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:732
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:866
msgid "Please Wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:733
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1291
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:748
msgid "Start by clicking the Add Location button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:749
msgid "Are you sure you want to delete this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:750
msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της τοποθεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:751
msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:752
msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:753
msgid "Edit Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:754
msgid "Please enter address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:756
msgid "To enable Google maps, enter the Google Map API key in General Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:757
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:758
msgid "Location Address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:759
msgid "Location has been deleted"
msgstr "Η τοποθεσία διαγράφηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:760
msgid "Your Location is hidden"
msgstr "Η τοποθεσία σας αποκρύφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:761
msgid "Location has been saved"
msgstr "Η τοποθεσία αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:762
msgid "Your Location is visible"
msgstr "Η τοποθεσία σας είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:763
msgid "locations"
msgstr "τοποθεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:764
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:765
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:766
msgid "New Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:767
msgid "You don't have any locations here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τοποθεσίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:768
msgid "This is not the right address?"
msgstr "Δεν είναι σωστή η διεύθυνση;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:769
msgid "Pin Icon"
msgstr "Εικονίδιο πινέζας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:770
msgid "Orange"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:771
msgid "Purple"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:772
msgid "Red"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:773
msgid "Green"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:787
msgid "Add Duration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:788
msgid "All Employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:27
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:81
msgid "All Services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:791
msgid "Available Images"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:792
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:237
msgid "Book Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:793
msgid "Show \"Bringing anyone with you\" option"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:794
msgid ""
"Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
"appointment without the possibility<br/>to come with somebody."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:795
msgid "Unable to delete category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή της κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:796
msgid "Unable to save categories positions"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της θέσης των κατηγοριών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:798
msgid "Unable to add category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η προσθήκη κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:799
msgid "Unable to save category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:800
msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:801
msgid "Are you sure you want to delete these resources?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:802
msgid "Are you sure you want to duplicate this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:803
msgid "Are you sure you want to hide this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:804
msgid "Are you sure you want to show this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:805
msgid "Are you sure you want to delete this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:806
msgid "Are you sure you want to duplicate this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:807
msgid "Are you sure you want to hide this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:808
msgid "Are you sure you want to show this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:809
msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το πρόσθετο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:810
msgid "Custom Duration & Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:811
msgid "Edit Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:812
msgid "Edit Resource"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:813
msgid "Please enter extra name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του πρόσθετου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:814
msgid "Please enter extra price"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την τιμή του πρόσθετου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:815
msgid "Price must be non-negative number"
msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι αρνητικός αριθμός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:817
msgid "Please enter price"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:818
msgid "Unable to delete extra"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή του προσθέτου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:819
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:820
msgid "The price will multiply by the number of people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:821
msgid ""
"If you disable this option the price will be the same<br/>regardless of how "
"many customers book in the group appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:822
msgid "New Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:823
msgid "New Package Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:824
msgid "New Resource"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:825
msgid "You don't have any categories here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κατηγορίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:826
msgid "Notify the customer"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:827
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the booked package."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:828
msgid "Appointment slots left to be booked."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:280
msgid "Book Appointment"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:830
msgid "Package Booking has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:831
msgid ""
"This package is canceled. <br>To book an appointment, please reopen it first."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:832
msgid "Allow customers to choose employee on the customer panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:833
msgid ""
"If the option is disabled the initial booking will determine the employee "
"for this service in the entire package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:834
msgid "Date Purchased"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1805
msgid "Package Details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:836
msgid "Package is hidden"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:837
msgid "Package has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:838
msgid "Package is visible"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:839
msgid "Package has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:840
msgid "Sort Packages:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:930
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:139
msgid "Payment Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:842
msgid "Calculated price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:843
msgid "Calculated price for package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:844
msgid "Custom price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:845
msgid "Packages positions has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:846
msgid "Unable to save packages positions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1022
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1277
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:848
#, fuzzy
msgid "to be booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1194
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:851
msgid "Manage Packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:852
msgid "purchased packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:853
msgid "Enable Resource usage for a group booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:854
msgid ""
"Enable this option if you want to count resource quantity usage for each "
"additional person added during the booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:855
msgid "Resource has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:856
msgid "Resource is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:857
msgid "e.g. Chair"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:858
msgid "Please enter the name of the resource"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:859
msgid ""
"The resource and its name is not visible during the booking, so this name is "
"only for you for easier management"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:860
msgid "Resource has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:861
msgid "Resources will be included in:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:862
msgid ""
"(Selecting services, employees, locations and events which are mutually "
"connected and can be booked in the same appointment, will lead to multiple "
"usages of this resource per such appointment.)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:863
msgid "Resource has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:864
msgid "Search Resources..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:865
msgid "Resource quantity is shared among the selected items"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:866
msgid ""
"The resource quantity will be shared among all selected services, employees, "
"and locations. "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:867
msgid "Resource quantity is unique for selected item type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:868
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service/location "
"separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:869
msgid "Resource quantity is unique for selected services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:870
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:871
msgid "View less"
msgstr "Προβολές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:872
msgid "View more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:873
msgid "Resource is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:874
msgid "Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:875
msgid "Resources have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:876
msgid "Resources have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:878
msgid "A number of appointments included in the package for this service."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:879
msgid "A number of appointments included in the package."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:880
msgid "Minimum bookings required"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:881
msgid ""
"A minimum number of appointments a customer needs to schedule at the moment "
"of booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:882
msgid "Maximum bookings required"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:883
msgid ""
"A maximum number of appointments a customer can schedule at the moment of "
"booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:884
msgid "Search for a Resource..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:278
msgid "Select Customer"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:886
msgid "Please select at least one service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:887
msgid "Please select select at least one employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1504
msgid "Service Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:889
msgid "Handle unavailable recurring dates"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:890
msgid ""
"Set how an alternate date should be suggested to the customer<br>if the "
"desired date has no available time-slots for booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:891
msgid "Recommend the closest date after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:892
msgid "Recommend the closest date before "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:893
msgid "Recommend the closest date before or after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:894
msgid "Handle recurring appointment payments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:895
msgid ""
"Set how you want payments to be processed.<br>If you choose to request "
"payment only for the first appointment customers will be able to pay the "
"rest on-site."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:896
msgid "Customers will have to pay only for the first appointment"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:897
msgid "Customers will have to pay for all appointments at once"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:898
msgid "Total Number of Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:899
msgid ""
"If this option is disabled, you can set the total number of appointments per "
"service. When it is enabled, you can set the total number of appointments "
"per package."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:477
msgid "Update for all"
msgstr "Ενημέρωση όλων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:902
msgid "Set extra as a mandatory field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:903
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1655
msgid "Minimum required extras"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2003
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:918
msgid "Don't import"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:932
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1011
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:154
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1202
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1397
msgid "Add Employee"
msgstr "Προσθήκη εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:935
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:692
msgid "Away"
msgstr "Απών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:936
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Company address"
msgid "iCloud Email Address"
msgstr "Εταιρική διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:937
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:332
msgid "iCloud App-specific Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:938
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:106
msgid "Choose Apple Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:939
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:696
msgid "On Break"
msgstr "Σε διάλειμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:940
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:699
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:941
msgid "Start by clicking the Add Employee button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:942
msgid "Are you sure you want to delete this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό τον εργαζόμενο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:943
msgid "Are you sure you want to duplicate this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτού του εργαζόμενου;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:944
msgid "Are you sure you want to hide this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό τον εργαζόμενο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:945
msgid "Are you sure you want to show this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό τον εργαζόμενο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:946
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:947
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:744
msgid "Day Off"
msgstr "Ρεπό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:948
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1012
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:949
msgid "Edit Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:950
msgid "Employee has been deleted"
msgstr "Ο εργαζόμενος έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:951
msgid "Employee is hidden"
msgstr "Ο εργαζόμενος δεν είναι ορατός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:952
msgid "Employee can not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του εργαζόμενου λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:953
msgid "Search Employees..."
msgstr "Αναζήτηση ερ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:954
msgid "Employee is visible"
msgstr "Ο εργαζόμενος είναι ορατός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:955
msgid "Employees have been deleted"
msgstr "Οι εργαζόμενοι έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:956
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:145
msgid "employees"
msgstr "εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:957
msgid "Employees could not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των εργαζόμενων λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:958
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1599
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:776
msgid "Please select location"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:959
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:842
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:960
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:843
msgid "Sign out from Google"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:961
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1045
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:962
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1046
msgid "Sign out from Outlook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:963
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Disconnect"
msgid "Disconnect from Apple"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:964
msgid "Connect to Apple Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:965
msgid "Connect to your personal Apple Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:966
msgid "Unable to connect to Google Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:967
msgid ""
"Here you can connect employee with Google Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:968
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1047
msgid ""
"Here you can connect employee with Outlook Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:969
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:676
msgid ""
"Here you can connect employee with Apple Calendar,<br/>so once the booking "
"is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:970
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:677
msgid ""
"Here, you can connect your personal Apple Calendar,<br/>so once the booking "
"is scheduled,<br/>it will be automatically added to your calendar of choice."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:971
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:678
msgid "Overridden by employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:972
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:679
msgid "Disconnect Employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:973
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "Connect Account"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:974
msgid "New Employee"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:975
msgid "This employee is the only provider on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:976
msgid "This employee is the only provider for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:977
msgid "Applied for default employee location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:978
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:941
msgid "Select specific location for this period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:979
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:942
msgid "Select specific location for each period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:980
msgid "Provider has appointments for"
msgstr "Ο πάροχος έχει ραντεβού για"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:982
msgid "Enter to set or reset password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:983
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:772
msgid "Enter Apple Calendar iCloud Id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:984
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:773
msgid "Enter Apple Calendar app specific password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:985
msgid "Send Employee Panel Access Email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:986
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2013
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:644
msgid "Password must be longer than 3 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:987
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1057
msgid ""
"Here you can select Zoom User,<br/>so once the appointment is scheduled,<br/"
">zoom meeting will be automatically created."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1001
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1013
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "Stripe Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1003
#, fuzzy
#| msgid "Stripe"
msgid "Stripe Account"
msgstr "Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1004
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1016
msgid "Standard Account"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1005
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1017
msgid "Express Account"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1006
msgid ""
"This charge type will not be be used when booking multiple appointments "
"(cart feature or recurring feature) OR when booking event with multiple "
"employees."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1007
msgid "Direct charge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1008
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1009
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Card Payment"
msgstr "Πληρωμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1010
msgid "Transfer Amount (%)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1011
msgid "Application Fee Amount (%)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1012
msgid "Enable Stripe Connect"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1013
msgid "Charge type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1014
msgid ""
"Here you can define the charge type that will be used for employees with "
"\"Stripe Connected Account\""
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1015
msgid "Express Account capabilities"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1016
msgid ""
"Here you can define which capabilities will be requested when creating a "
"\"Stripe Connected Express Account\""
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1030
msgid "All customer appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1031
msgid "Start by clicking the Add Customer button or"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1032
msgid "Customer can not be deleted because of the future booking"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του πελάτη λόγω μελλοντικού ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1033
msgid ""
"customers were not imported for missing First Name, Last Name, having "
"invalid Email and Phone number or combination of these reasons."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1034
msgid ""
"customers with the same email address are already in your customer list. If "
"you choose to overwrite with new records some data will be saved."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1035
msgid "Customers could not be deleted because of the future bookings"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1036
msgid "Import customers"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1037
msgid "We are importing customers,<br>this will be completed in a few moments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1038
msgid "Last appointment date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1040
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:125
msgid "Note (Internal)"
msgstr "Σημείωση (εσωτερική)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1054
msgid "Please check your .csv file and try again"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1055
msgid "Download .csv"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1056
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1057
msgid "Import partially successful"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1058
msgid "None of"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1059
msgid "Missing required value:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1060
msgid ""
"More than one field of the same type has been selected for different values"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1061
msgid "Overwrite records"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1062
msgid ""
"We've prepared a .csv document for you, with customers that were not "
"imported. After fixing issues, you can try again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1063
msgid "Skip import"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1064
msgid "Values that will be overwritten"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1065
msgid "Values that will be saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1079
#, fuzzy
#| msgid "Need Help"
msgid "Need Help?"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1080
#, fuzzy
#| msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgid "Amelia Changelog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1081
msgid "Included in Your Plan"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1082
msgid "Included in Higher Plans"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1083
msgid "You are currently using Version "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1084
msgid "Version "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1085
msgid "Update with a couple of improvements and bug fixes:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1086
msgid "See Previous Versions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1112
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgid "Are you sure you want to delete this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το πρόσθετο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1113
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgid "Are you sure you want to duplicate this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της τοποθεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1114
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgid "Are you sure you want to hide this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1115
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgid "Are you sure you want to show this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1116
msgid "Invoice details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1117
#, fuzzy
#| msgid "Payment has been deleted"
msgid "Tax has been deleted"
msgstr "Η πληρωμή έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1118
#, fuzzy
#| msgid "Your Location is hidden"
msgid "Your Tax is hidden"
msgstr "Η τοποθεσία σας αποκρύφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1119
#, fuzzy
#| msgid "Payment has not been deleted"
msgid "Tax has not been deleted"
msgstr "Η πληρωμή δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1120
#, fuzzy
#| msgid "Payment has been saved"
msgid "Tax has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1121
#, fuzzy
#| msgid "Your Coupon is active"
msgid "Your Tax is active"
msgstr "Το κουπόνι σας είναι ενεργό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1122
#, fuzzy
#| msgid "Payments have been deleted"
msgid "Taxes have been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1123
msgid "taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1124
#, fuzzy
#| msgid "Payments have not been deleted"
msgid "Taxes have not been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1125
#, fuzzy
#| msgid "Edit"
msgid "Edit Tax"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1126
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Search Taxes"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1127
msgid "Tax amount needs to have value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1128
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1129
#, fuzzy
#| msgid "New Space"
msgid "New Tax"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1130
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any payments here yet"
msgid "You don't have any taxes here yet"
msgstr "Δεν έχετε ακόμα πληρωμές εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1131
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1132
msgid ""
"Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
"their booking so they can get a discount."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1133
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1134
msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1135
msgid "Are you sure you want to hide this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1136
msgid "Are you sure you want to show this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1137
msgid "Coupon has been deleted"
msgstr "Το κουπόνι έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1138
msgid "Your Coupon is hidden"
msgstr "Το κουπόνι σας δεν είναι ορατό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1139
msgid "Coupon has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1140
msgid "Coupon has been saved"
msgstr "Το κουπόνι έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1141
msgid "Coupon usage limit must be at least 1"
msgstr "Το όριο χρήσης του κουπονιού πρέπει να είναι τουλάχιστον 1"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1142
msgid "Your Coupon is active"
msgstr "Το κουπόνι σας είναι ενεργό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:273
msgid "Coupons"
msgstr "Κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1144
msgid "Coupons have been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1145
msgid "coupons"
msgstr "κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1146
msgid "Coupons have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1217
msgid "Deduction"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1148
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1149
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Επεξεργασία κουπονιού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1150
msgid "Please enter code"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1151
msgid "You can use this option to export coupons in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των κουπονιών σε αρχείο "
"CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1152
msgid "Search Coupons"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1153
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1154
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:170
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:134
msgid "Paid"
msgstr "Πληρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1512
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:763
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1083
msgid "Discount"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1157
msgid "Item"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1158
msgid " (Incl. Tax)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:76
msgid "Left to pay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1160
msgid "PAYMENT METHOD"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1161
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1093
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:280
msgid "Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1163
msgid "Tax amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1164
msgid "Tax rate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1165
msgid "Invoice total"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1166
msgid "Total price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1167
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1446
#, fuzzy
msgid "Qty"
msgstr "Ποσότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1169
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1170
msgid "Issue date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1171
msgid "Issued"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1172
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1173
msgid "New Coupon"
msgstr "Νέο κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1174
msgid "You don't have any coupons here yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κουπόνια εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1175
msgid "Coupon needs to have discount or deduction"
msgstr "Το κουπόνι θα πρέπει να προσφέρει κάποιο είδος έκπτωσης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1176
msgid "Select at least one service or event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1177
msgid "Select the packages for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:171
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:135
msgid "Partially Paid"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:940
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:141
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1329
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1183
msgid "Send Invoice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1184
msgid ""
"The customer didn’t provide their email address so the invoice couldn’t be "
"sent."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1185
msgid "Notification interval"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1186
msgid ""
"Here you can set the number of approved bookings after which the customer "
"will automatically receive the coupon in notification.<br/>Please note that "
"the coupon placeholder needs to be set in the notification template in order "
"for this to work."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1187
msgid "Recurring notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1188
msgid "Here you can define if notification interval will repeat."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1189
#, fuzzy
#| msgid "Select All Packages"
msgid "Select All Extras"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1190
msgid "Select All Service"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1191
msgid "Select All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1192
msgid "Select the services for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1193
msgid "Select All Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1194
msgid "Select the events for which the coupon can be used."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1195
msgid "Times Used"
msgstr "Μετρητής χρήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1196
msgid "Usage Limit"
msgstr "Όριο χρήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1197
msgid ""
"Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/>limit "
"is reached your coupon will become unavailable."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1198
msgid "Maximum Usage Per Customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1199
msgid ""
"Here you can define the maximum number of coupons for use for single "
"customer. After the<br/>limit is reached for single customer, your coupon "
"will become unavailable for that customer."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1200
msgid "Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1214
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:115
msgid "Event Info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1215
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to refund this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1216
msgid "The refund amount is"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1852
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:74
msgid "Deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1220
msgid "Invoice successfully sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1221
msgid "Invoice sending failed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1503
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:164
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:182
msgid "Online"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:917
msgid "This booking is part of a package deal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1226
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:172
msgid "Paid deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1227
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:173
msgid "Paid remaining amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1228
msgid "Payment has not been deleted"
msgstr "Η πληρωμή δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1229
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment refund failed"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1230
msgid "Payment refunded successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1231
msgid "Payments have not been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1232
msgid "(+tax)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:194
msgid "Appointment ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1247
msgid "Appointment has not been deleted"
msgstr "Το ραντεβού δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1248
msgid "Appointment have not been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1249
msgid "Assigned"
msgstr "Ανατέθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:710
msgid "Choose a group service"
msgstr "Επιλέξτε ομαδική υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1251
msgid "Start by clicking the New Appointment button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί δημιουργίας ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1252
msgid ""
"Are you sure you want to delete this package purchase and it's appointments?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1253
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:886
msgid "Create New"
msgstr "Δημιουργία νέας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1254
msgid "Customer Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1126
msgid "Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:734
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:955
msgid "Customers"
msgstr "Πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:865
msgid "Linked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1258
msgid "Minimum number of people for bookings to approve appointment is"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1260
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:889
msgid "Multiple Emails"
msgstr "Πολλαπλά email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1261
msgid "You don't have any appointments here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ραντεβού εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1262
msgid "There are no selected customers"
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένοι πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:896
msgid "Select customer, employee and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη, εργαζόμενο και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:897
msgid "Select date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1265
msgid "Select customer and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1266
msgid "customers booked this appointment out of package deal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1267
msgid "customers booked this appointment as a part of package:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1268
msgid "Payments for the package deal are not included in this paid amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:301
msgid ""
"By booking this time slot you will book appointment on top of existing group "
"appointment!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1270
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:358
msgid ""
"List of your appointments has changed. Take one more look and continue by "
"clicking the Save button."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1271
msgid "Package purchase has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1272
msgid "Package purchase has not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1273
msgid "Package purchases have been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1274
msgid "Package purchases have not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1275
msgid "Package deal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1574
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:949
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:645
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1257
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:328
msgid ""
"This change will lead to a price increase for certain bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:980
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1142
msgid "Please select at least one customer"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1282
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:981
msgid "Please select customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1598
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:987
msgid "Please select employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1285
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:988
msgid "Select Coupon"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1287
msgid "Choose how to export group appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1288
msgid "Choose how to export event attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:998
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1532
msgid "Service Category"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1290
msgid "Select Payment Method for link"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1292
msgid "Booking info from group appointment exported in the same row"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1293
msgid "Booking info from group appointment exported in separate rows"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1294
msgid "Booking info from attendees exported in the same row"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1295
msgid "Booking info from attendees exported in separate rows"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1296
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1927
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:200
#, fuzzy
msgid "Booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1310
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:70
msgid ""
"Check this option if you want your<br> customers to have the option to "
"choose<br> whether they will pay a full amount<br> or just a deposit. If "
"unchecked,<br> customers will only have deposit<br> as a payment option."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1311
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:71
msgid ""
"Check this option if you want the deposit<br> amount to be multiplied by the "
"number<br> of people that customers add in the<br> \"Bringing anyone with "
"you\" section."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:77
msgid "Deposit amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1313
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:79
msgid "Deposit type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1314
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:80
msgid ""
"Percentage deposit will be calculated on the total booking price<br>and "
"fixed amount can be multiplied by the number of people or stay fixed on the "
"total booking price."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1315
msgid "Remaining of total amount will be paid on site or through payment link."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1316
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site or through payment link. "
"Extras are not included in deposit amount."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1317
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site or through payment link. "
"Extras are included in deposit amount."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1318
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1319
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:82
msgid "Multiply deposit amount by the number of people in one booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1320
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:72
msgid "Allow customers to pay total appointment amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:73
msgid "Allow customers to pay total event amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1322
msgid "Amount must be positive number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1323
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:84
msgid "Pricing by Date range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:507
msgid "Apply this to all recurring events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1338
msgid "Start by clicking the New Event button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:723
msgid "Do you want to delete following canceled events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:717
msgid "Do you want to cancel following events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:727
msgid "Do you want to open following events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:728
msgid "Do you want to update following events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:729
msgid "Tickets for events with attendees will not be updated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:730
msgid ""
"There is an event in Google/Outlook Calendar that overlaps this one for a "
"specific employee, are you sure you want to create another one?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:760
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:58
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:251
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1347
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:781
msgid "Attendee have not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:788
msgid "Attendees have not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1350
msgid "Spots:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:159
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:793
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"closing the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:794
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"opening the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:824
msgid "Repeat Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1355
msgid "How many times?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:825
msgid "Until when?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1357
msgid "Event booking has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1358
msgid "Event booking has not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:833
msgid "No Tags. Create a new one."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1361
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:508
msgid "Custom pricing spots will override Maximum allowed spots value."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:509
msgid ""
"Custom/regular pricing adjustments are not permitted for events with "
"confirmed attendees."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:510
msgid "Set event period first to enable pricing by date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:506
msgid "Add Pricing Category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1365
msgid "Date Range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:522
msgid ""
"Date Ranges that are not defined will use default price from ticket category."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:514
msgid "Add Date Range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:540
msgid "Ticket name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:531
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1010
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:36
msgid "Spots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:991
msgid "Select Repeat Period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:992
msgid "Select Repeat Interval"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1373
msgid "You don't have any events here yet..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:771
#, fuzzy
msgid "Enter Address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:979
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:143
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:976
msgid "No, just this one"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1025
msgid "Update following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:756
msgid "Delete following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:703
msgid "Cancel following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:906
msgid "Open following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1381
msgid ""
"This change will lead to a price increase in this bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1904
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:91
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:945
msgid "Add Customer"
msgstr "Προσθήκη πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1398
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:803
msgid "Add Location"
msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:820
msgid "Add Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1400
msgid "All employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1401
msgid ""
"Appointment can't be moved because of employee break in the selected period"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί γιατί στο επιλεγμένο διάστημα ο "
"εργαζόμενος έχει διάλειμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1402
msgid ""
"There is already an appointment for this employee in selected time period"
msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ραντεβού για τον συγκεκριμένο εργαζόμενο στον επιλεγμένο χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1403
msgid ""
"Appointment can't be moved because the employee doesn't provide this service "
"at the selected time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:533
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:48
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1405
#, fuzzy
msgid "Group appointment"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1406
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1481
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:52
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1408
msgid "No appointments to display"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού προς προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1409
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1410
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1020
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:161
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1411
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:216
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:50
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:273
msgid "Add appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1426
msgid "Add Option"
msgstr "Προσθήκη επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1427
#, fuzzy
#| msgid "Average Bookings"
msgid "All bookings"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1428
#, fuzzy
#| msgid "Select Location"
msgid "Google/Outlook Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1429
msgid ""
"Enable this option to set this custom field as the location in Google/"
"Outlook calendar events, ICS files and \"Add to calendar\" events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1430
msgid "Set your Google Map API Key in General Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1431
msgid ""
"In order for this field to work correctly please add the Google Map API Key "
"on the General Settings of our Settings page. Otherwise, the field will work "
"just as a simple text field."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1432
msgid "All services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1433
msgid "All events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1434
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:278
msgid "Any Employee"
msgstr "Οποιοσδήποτε εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1435
msgid "Any Location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:279
msgid "Auto-fill your details using:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1437
msgid "filled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1438
msgid "plain"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1439
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Κείμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1440
msgid "Number of Additional People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:325
msgid "Person"
msgstr "άτομο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:326
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:79
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:643
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Πρόσθετο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1444
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1445
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1448
msgid "Colors & Fonts"
msgstr "Χρώματα & γραμματοσειρές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:42
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:166
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1450
#, fuzzy
#| msgid "Location Input Field"
msgid "Coupon Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1451
#, fuzzy
msgid "Custom Field"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1452
msgid "Custom field has been added"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1453
msgid "Custom field has been deleted"
msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1454
msgid "Unable to save custom fields positions"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της θέσης των ειδικών πεδίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1455
msgid "Custom field has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1456
msgid "First booking only"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1457
#, fuzzy
#| msgid "Visible"
msgid "Visible at"
msgstr "Ορατό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1459
msgid "Label name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1460
msgid "Notification Placeholder"
msgstr "Παραδειγματικό κείμενο ειδοποίησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:305
msgid "Or enter details below"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1884
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:999
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1411
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:199
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:260
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1463
msgid "Primary Gradient"
msgstr "Βασική χρωματική διαβάθμιση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1464
msgid "Required"
msgstr "Απαραίτητο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1465
msgid "Parts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1466
msgid "Send custom fields info for each customer separately"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1467
msgid ""
"Enable this option if you want your employee to receive data from the custom "
"fields only for the last customer when there is a group booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1468
msgid ""
"Global Settings apply only to the Event Calendar and Search Booking forms, "
"to customize other booking forms use the settings on the right."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1596
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1633
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1650
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:953
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:65
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1412
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:200
msgid "Employee"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1635
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1651
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:450
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:466
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1413
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:340
msgid "Repeat:"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:49
msgid "Days"
msgstr "Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1482
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:219
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:53
msgid "Months"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:346
msgid "On:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:342
msgid "Until:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:349
msgid "Time(s):"
msgstr "Ώρα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:332
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1726
msgid "Recurring Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1488
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:333
msgid "You can edit or delete each appointment"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1489
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1648
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:738
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:56
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1409
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:197
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1492
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:104
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1493
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:138
msgid "Local Time:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1495
msgid "Location 1"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1496
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1499
msgid "Every Day until"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1497
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Birthday Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1500
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:179
msgid "Payment Method:"
msgstr "Τρόπος πληρωμής:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1501
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:127
#, fuzzy
msgid "On-Site"
msgstr "Επιτόπου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1504
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:180
msgid "Payment Type:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1505
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:126
msgid "On-site"
msgstr "Επιτόπου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1507
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:133
msgid "Credit Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1508
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:135
msgid "Credit or debit card:"
msgstr "Χρεωστική ή πιστωτική κάρτα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:282
msgid "Card number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:88
msgid "Base Price:"
msgstr "Βασική τιμή:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:140
msgid "Total Cost:"
msgstr "Γενικό σύνολο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1514
msgid "Please select package:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1515
#, fuzzy
msgid "Package:"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:87
msgid "Back"
msgstr "Επιστροφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:309
msgid "All services are booked separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:318
msgid "appointment is required to be booked now."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:319
msgid "appointments are required to be booked now."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:307
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1522
msgid "End Time Visibility:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1523
msgid "Any Employee Option Visibility:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1572
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:912
msgid "Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1525
msgid "Event Date and Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:513
msgid "About this Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:215
msgid "Book this event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1528
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1201
msgid "Number of people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:822
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:249
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1530
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:136
#, fuzzy
msgid "services"
msgstr "Υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1531
msgid "Image Thumbs"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:253
msgid "View More"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1533
msgid "Service employees list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1534
msgid "Package Badge"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1536
msgid "Package Services List"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:118
msgid "h"
msgstr "ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:125
msgid "min"
msgstr "λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1539
msgid "Service Info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:577
msgid "Maximum Quantity:"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:575
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:250
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:93
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:216
msgid "Capacity:"
msgstr "Διαθεσιμότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1622
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1669
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:292
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:598
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:311
msgid "The package is time-limited to"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1547
msgid "Package rules and description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1548
msgid "Selected services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:625
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1551
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:89
msgid "Thank you! Your booking is completed."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:120
msgid "Thank you! Your booking is completed and now is pending confirmation."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:135
msgid "Select Calendar"
msgstr "Επιλέξτε ημερολόγιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1555
msgid "Form colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1556
msgid "Event List Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1557
msgid "Event Calendar Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:526
msgid "Event Employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1560
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:528
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:517
msgid "Spot"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:532
msgid "No spots left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1567
msgid "Spots capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:516
#, fuzzy
msgid "Book now"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1570
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2045
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:557
msgid "There are no upcoming events for this period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1571
msgid "Upcoming events block"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1575
msgid "Event Day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:86
msgid "Date range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1577
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:236
msgid "Show more"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1578
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1381
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:235
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1579
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:536
#, fuzzy
msgid "Schedule:"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:537
msgid "Hosted by:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:538
msgid "How many people are coming?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1582
msgid "Catalog Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1620
#, fuzzy
msgid "Catalog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1585
msgid "Catalog Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1586
msgid "Catalog Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1587
msgid "Show single Event details on the page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:322
msgid "Deposit only"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:323
msgid "Whole amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1590
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:864
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1591
msgid "Font URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1592
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1593
msgid "\"Payment Method\" View"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1600
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:375
#, fuzzy
msgid "Bringing anyone with you?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1601
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:377
msgid "Additional people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1602
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:378
msgid "Total people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1603
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:275
msgid "Number of people that are coming with you."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:276
msgid "The total number of people for the booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1044
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:174
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1606
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:162
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:118
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1607
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1172
msgid "Pricing by the number of people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1779
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:382
msgid "Package Selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:383
msgid "Hey, there are special packages with this service, check them out!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1616
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:587
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:973
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1300
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1612
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:385
msgid "Or"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:386
msgid "Skip packages and continue with the selected service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1615
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:168
msgid "Package Info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1617
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:295
msgid "Expires at"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1618
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:288
msgid "Expires after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1619
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:595
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "Ημέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1620
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:596
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1621
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:597
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:293
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:599
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1624
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1670
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:294
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:408
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:600
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1625
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:365
msgid "Without expiration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:304
msgid "Multiple Locations"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1627
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:442
msgid "includes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1628
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1825
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1827
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:601
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:606
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:66
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:371
msgid "Employees"
msgstr "Εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:446
msgid "Number of appointments required for booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:447
msgid ""
"The rest of the appointments can be booked later on the Customers panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:453
#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:455
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:456
msgid "Add more Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:392
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:438
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1384
msgid "All slots are selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1644
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:459
msgid "Booking Overview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1645
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:460
msgid "All appointments are selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:461
msgid "All appointments will be selected later"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1647
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:462
msgid "Appointment information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1653
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:838
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:80
msgid "Extras"
msgstr "Πρόσθετα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1654
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:297
msgid "Extras available"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1656
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:389
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:788
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1658
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:360
msgid "Repeat Appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1659
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:361
msgid "Do you want to repeat this appointment?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1661
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:399
#, fuzzy
msgid "Recurring Appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:475
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:401
msgid "Choose time you want to repeat appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:402
#, fuzzy
msgid "Repeat every"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1671
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:409
#, fuzzy
msgid "Repeat on"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1672
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:410
msgid "Specific date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:411
msgid "First"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1674
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:412
msgid "Second"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:413
msgid "Third"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1676
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:414
msgid "Fourth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:355
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:415
msgid "Fifth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1678
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2160
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:416
msgid "Last"
msgstr "Επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:417
msgid "Ends"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1680
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:418
msgid "Choose when the repeating ends"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:437
msgid "Number of Recurrences:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1682
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:419
msgid "On"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:420
msgid "Each"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:193
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:421
#, fuzzy
msgid "Select Date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:423
msgid "Occurrences"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:424
msgid "Appointment Repeats"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:425
msgid "Every"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1689
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:426
msgid "on"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:220
msgid "at"
msgstr "Ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:428
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Από"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:429
msgid "Ends after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1693
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:430
msgid "Ends on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1695
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:432
msgid "Recurring Summary"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:433
msgid "Unavailable Time Slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:434
msgid ""
"slots you selected are busy. We offered you the nearest time slots instead."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:435
msgid "Choose Date and Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:476
msgid "Recurrences"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:478
msgid "Extras Subtotal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1853
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:481
msgid "Paying now"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:482
msgid "Paying later"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:300
msgid "I want to pay full amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:320
msgid "Payment protected by policy and powered by"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1715
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:324
msgid "You will be redirected to the payment checkout."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:547
msgid "Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1720
msgid "BETA"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1721
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1723
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1531
msgid "Main Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1725
msgid "Employee Description Popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1726
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1727
msgid "Employee Information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1728
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1729
msgid "Select this employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1730
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1457
msgid "Fonts and colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1732
msgid "Change Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1733
msgid "Sub Step Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1734
msgid "Heading Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1735
msgid "Step Heading"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1736
msgid "Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1737
msgid "Cards and Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1738
msgid "Page Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1739
msgid "Card Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1740
msgid "Card Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1741
msgid "Alert Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1742
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1743
msgid "Popup Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1744
msgid "Popup Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1745
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1794
msgid "Primary Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1746
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1795
msgid "Secondary Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1747
msgid "Recurring popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1748
#, fuzzy
msgid "Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Book Now"
msgid "Book another"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:396
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "View Cart"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:397
msgid ""
"You can find below the appointments you selected for booking. If you want to "
"book more, click on the button below."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1023
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1094
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1755
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Cancel Cart Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1756
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Book Another Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1757
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:491
msgid "VAT"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1758
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:492
msgid "Incl. VAT"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1759
msgid "VAT Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1762
msgid "Extras Selection"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1763
msgid "Set up visibility and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1764
#, fuzzy
#| msgid "Extras Selection"
msgid "Cart Selection"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1765
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Cart description"
msgstr "Περιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1767
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1769
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1973
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1975
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1977
msgid "Set up visibility, button type and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1770
msgid "Layout and labels options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1771
msgid "placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1772
msgid "mandatory notice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1773
#, fuzzy
#| msgid "Scheduled Appointments"
msgid "Reschedule Appointment"
msgstr "Προγραμματισμένα ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1775
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1110
msgid "Cancel Appointment"
msgstr "Ακύρωση ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1897
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1213
msgid "Cancel Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1905
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:704
msgid "Cancel Package"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1780
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1782
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1787
msgid "Set up Labels and Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1783
msgid "Services list, Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1784
msgid "Booked Appointments Preview"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1785
msgid "Set up Content, Buttons and Labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1788
msgid "Registration, Telephone Number, Email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1789
msgid "Payment type, deposit payment..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1791
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Service Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1792
msgid "Location Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1793
msgid "Employee Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1797
msgid "Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:252
msgid "Info"
msgstr "Στοιχεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1799
msgid "Popup Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1800
msgid "Extras Heading"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1801
msgid "Extras Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1802
msgid "Extras Duration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1803
msgid "Services and Packages Overview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1804
msgid "Set up Services and Packages view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1806
msgid "Set up Package detailed view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1808
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1809
msgid "Total Number of Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1812
msgid "“All/Packages/Services” filter option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1813
msgid "\"View Employee\" Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1814
msgid "Book Option on Employee Dialog"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1815
msgid "Employee Dialog"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:602
msgid "Employee information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:603
msgid "Book This Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:604
msgid "Book This Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1819
msgid "Package Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1820
msgid "Package Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1821
msgid "Package Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1822
msgid "Package Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1823
msgid "Service Capacity"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1824
msgid "Service Location"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1843
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:590
msgid "About Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1828
msgid "Packages Block"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1829
msgid "“Filter by Employee” option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1830
msgid "“Filter by Location” option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1833
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:578
msgid "Filter by Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1834
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:579
msgid "Filter by Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1976
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:585
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:133
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1837
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1397
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:190
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:261
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:586
msgid "View Employees"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1842
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:589
#, fuzzy
msgid "In Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1844
msgid "This Service is available in a Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1845
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:592
msgid "View More Packages"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1846
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:593
msgid "View Less Packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:594
msgid "Package includes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1848
msgid "Employee Price"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:147
msgid "Extras Cost:"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:195
msgid "Subtotal:"
msgstr "Μερικό σύνολο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:331
msgid "Recurring Appointments:"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1856
msgid "Event Tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1857
msgid "Set up visibility and labels of ticket selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1858
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:551
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1658
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1859
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tickets"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:543
msgid "Select the number of tickets that you want to book for each ticket type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1861
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:544
msgid "Ticket Types"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:554
msgid "tickets left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:555
msgid "ticket left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1864
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1243
msgid "Organizer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:283
msgid "Coupon Limit Reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:284
msgid "Number of appointments with applied coupon is"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1868
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:488
#, fuzzy
#| msgid "Total Number of Services"
msgid "Total Services Booked"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1872
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1943
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1069
#, fuzzy
#| msgid "Categories Sidebar"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1068
msgid "Log out"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:972
msgid "Reschedule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1052
msgid "Zoom Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1878
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:890
msgid "My Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1063
#, fuzzy
#| msgid "Customer Information"
msgid "Personal Information"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1881
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1067
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1065
msgid "Profile data updated successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1066
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:44
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:636
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1070
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:217
msgid "Filters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1892
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:715
msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1893
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:315
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:105
msgid "Duration:"
msgstr "Διάρκεια:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1895
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Time frame"
msgid "Timetable"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1896
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:541
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Ticket"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:716
msgid "Are you sure you want to cancel your attendance?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1899
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:687
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointments booked"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:686
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointment booked"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:312
msgid "Valid Until:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1902
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1071
msgid "This package deal will expire in"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1903
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1072
#, fuzzy
#| msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgid "book appointments before the deal expires!"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1906
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to cancel this package?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:928
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1073
msgid "Pay now"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1908
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:951
msgid "Profile deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:655
msgid "Welcome Back"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:627
msgid "Enter your credentials to access your account."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:628
msgid "Email or Username"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:629
#, fuzzy
#| msgid "Please enter SMTP username"
msgid "Please enter email or username"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον χρήστη SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:550
msgid "Please enter password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1915
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:633
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1994
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:653
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:680
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1918
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:620
msgid "Send Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:621
msgid ""
"Enter your account email address and we will send you an access link to your "
"inbox."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:652
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:675
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:622
#, fuzzy
#| msgid "Customer email"
msgid "Check your email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1922
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:623
msgid "Click on the activation link in the e-mail we sent to"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:624
msgid "Did not receive the email? Check your spam filter, or"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:625
#, fuzzy
msgid "try different email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1925
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:954
msgid "Employee Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1926
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:139
msgid "Time slot is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1928
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:695
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1154
msgid "Appointment can't be rescheduled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1929
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:830
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1242
msgid "Staff"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1930
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Appointment Price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1931
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1273
msgid "Appointment has been rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1932
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:680
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:522
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:648
msgid "Appointment Canceled"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:274
msgid "Booking can't be canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1934
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1237
msgid "Event has been canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1935
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:675
msgid "Successfully added booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1936
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:912
msgid "Purchase is canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1937
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:102
msgid "You have already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1940
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Customer Panel 2.0"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1941
msgid ""
"The Customer Panel 2.0 allows for efficient management of appointments and "
"events, with customizable options for colors and labels to better serve user "
"needs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1942
msgid "Tab Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1944
msgid "Mobile menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1945
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Delete Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1946
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Save Changes Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1947
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Change Password Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1948
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Close Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1949
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Confirm Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1950
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Cancel Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1951
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Step Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1952
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Item Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1953
#, fuzzy
#| msgid "Package Category"
msgid "Page Card"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1954
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Page Messages"
msgstr "Μήνυμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1955
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Go Back\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1956
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Paying now\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1957
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Book Now\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1958
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Alert Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1959
#, fuzzy
#| msgid "Text Content"
msgid "Footer Content"
msgstr "Περιεχόμενο κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1960
#, fuzzy
msgid "Sign In Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1961
#, fuzzy
msgid "Send Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1962
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Set Password Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1965
#, fuzzy
#| msgid "Employee Price"
msgid "Employee Panel 2.0"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1966
msgid ""
"The Employee Panel 2.0 allows for efficient management of appointments and "
"events, with customizable options for colors."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1970
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1971
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1562
msgid "Field order, mandatory fields, labels and display options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1974
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:512
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:77
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:314
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1978
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment"
msgid "Packages Appointments"
msgstr "Ακύρωση ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1979
msgid "Set up display options and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1980
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Service Filter"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1981
#, fuzzy
#| msgid "Employee Price"
msgid "Employee Filter"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1982
#, fuzzy
#| msgid "Customer email"
msgid "Customer Filter"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1983
#, fuzzy
#| msgid "Location name"
msgid "Location Filter"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1984
#, fuzzy
#| msgid "Package Category"
msgid "Package Filter"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1985
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Filter"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1986
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointment Employee"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1987
#, fuzzy
#| msgid "Appointment Date"
msgid "Appointment Customer"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1988
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Appointment Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1989
#, fuzzy
#| msgid "Customer Email"
msgid "Appointment Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1990
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1610
#, fuzzy
#| msgid "Edit Employee"
msgid "Event Employees"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1991
#, fuzzy
#| msgid "Edit Customer"
msgid "Event Customer"
msgstr "Επεξεργασία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1992
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Event Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1993
#, fuzzy
#| msgid "Customer Email"
msgid "Event Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1995
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1997
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2001
msgid "Set up button type and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1996
msgid "Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1998
msgid "Access Link Success"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1999
msgid "Set up labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2000
#, fuzzy
#| msgid "SMTP Password"
msgid "Set New Password"
msgstr "Κωδικός SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2004
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:739
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:960
msgid "Date of Birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2005
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:740
#, fuzzy
#| msgid "Date of Birth"
msgid "Enter date of birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2006
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:741
#, fuzzy
#| msgid "Please enter date"
msgid "Please enter date of birth"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2007
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2008
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:639
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2009
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:640
msgid "Enter, and re-enter your new password to continue"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2010
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:560
msgid "New Password:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2011
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:672
msgid "Re-type New Password:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2012
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:643
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:561
msgid "Please enter new password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2014
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:645
#, fuzzy
msgid "Password Updated!"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2015
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:646
msgid ""
"Your password has been changed successfully. Use your new password to log in."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2017
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2018
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:757
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:758
msgid "Delete profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:759
msgid ""
"Are you sure you want to delete your profile? You will lose access to all "
"your bookings and access to the customer panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2020
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:975
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2021
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:516
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2023
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1074
msgid "No appointments found"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2024
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1075
msgid "You don't have any appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2025
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1076
msgid "No packages found"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2026
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1077
msgid "You don't have any packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2027
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1078
msgid "No events found"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2028
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1079
msgid "You don't have any events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2029
msgid "Empty State"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2032
msgid "Step Tickets Tab"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2033
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Customer Panel Button"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2034
msgid "Coupon Segment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2035
msgid "Waiting Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2036
msgid "Waiting Button Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2039
msgid "Event Calendar Booking Form 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2040
msgid ""
"Use the Event Calendar Booking Form 2.0 to display your events in a "
"calendar, allowing customers to book directly, search for specific events, "
"or view upcoming events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2042
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2118
msgid "Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2043
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1558
msgid ""
"Set up Location, Images, Filters, Capacity, Price, and Status visibility "
"options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2044
msgid "Step Search"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2046
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:548
msgid "Join waiting list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2047
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:184
msgid "people waiting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2048
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:185
msgid "person waiting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2049
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:234
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2050
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:99
msgid "Upcoming"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2051
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:235
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2052
msgid "Join Waiting List Button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2053
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:209
msgid "You are on the waiting list with position"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2054
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:214
msgid "We'll notify you if a spot opens up and your booking is approved."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2055
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:779
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1200
msgid "Add Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2056
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1199
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2057
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1134
msgid "New Appointment"
msgstr "Νέο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2058
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:892
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1256
msgid "New Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2059
#, fuzzy
#| msgid "New Appointment"
msgid "New Appointment Button Type"
msgstr "Νέο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2060
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "New Event Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2072
msgid "Notice: Please select at least one panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2073
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:255
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2074
msgid "Preselect Current Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2075
msgid "AM - Search view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2076
msgid "AM - Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2077
msgid "AM - Employee Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2079
msgid "Amelia - Search view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2080
msgid ""
"Front-end Booking Search is shortcode that give your customers the "
"possibility to search for appointment by selecting several filters so that "
"they could find the best time slots and services for their needs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2083
msgid "Amelia - Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2084
msgid ""
"Front-end Customer Panel is a shortcode that gives your customers the "
"possibility to manage their bookings and profile information."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2087
msgid "Amelia - Employee Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2088
msgid ""
"Front-end Employee Panel is a shortcode that gives your employees the "
"possibility to manage their bookings, working hours, days off, assigned "
"services and profile information."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2090
msgid "Choose panel version"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2091
msgid "Old version"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2092
#, fuzzy
#| msgid "New Service"
msgid "New version"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2104
msgid "Amelia Profile Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2105
msgid "Amelia Users Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2106
msgid "Enable Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2107
msgid "Enable Amelia Tabs on Profiles"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2108
msgid "Booking form on customer profile enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2109
msgid "Booking form tab enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2110
msgid "Booking form on employee profile enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2111
msgid "Booking form type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2112
msgid "Booking form type on employee profile page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2113
msgid "Booking tab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2114
msgid "Book subtab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2115
msgid "Panel subtab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2116
msgid "Booking on employee page tab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1557
msgid "Events List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2119
msgid "Automatically create Amelia Customers from WP Users "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2120
msgid ""
"After account activation, subscribers will be created as customers in Amelia "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2121
msgid "Create Employees from WP Users with Amelia Employee Role"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2122
msgid "Create Amelia Employees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2123
msgid "Create Amelia Customers"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2124
msgid "Create Customers from WP Users with Amelia Customer Role"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2125
msgid "Enable guest booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2126
msgid "Allow booking without a prior login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2138
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:334
msgid ""
"Some of the desired slots are busy. We offered you the nearest time slots "
"instead."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:335
msgid "Number of adjusted time slots: "
msgstr "Πλήθος ατόμων:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:959
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1339
msgid "Repeat this appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2141
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:960
msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2142
msgid "(select Employee first)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:345
msgid "until"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:347
msgid "Each:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:75
msgid "(Paying now)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:78
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1169
msgid "Deposit Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:81
msgid "Remaining of total amount will be paid on site."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:83
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1170
msgid "Custom Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:100
msgid "Add Coupon"
msgstr "Προσθήκη κουπονιού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:746
msgid "and"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Apple Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:105
msgid "Apple Calendar (Personal)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Select Calendar"
msgid "Select Apple Calendar"
msgstr "Επιλέξτε ημερολόγιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:110
msgid "Connect to Apple"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:112
msgid ""
"It seems like there are no available or visible services assigned to the "
"packages, at this moment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:114
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:206
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:641
msgid "Appointment"
msgstr "Ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1080
msgid "Appointment Info"
msgstr "Στοιχεία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:118
msgid "Book"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:119
msgid "An email with details of your booking has been sent to you."
msgstr "Σας έχει σταλεί email με τα στοιχεία της κράτησής σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:121
msgid "Client Time:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:122
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:174
msgid "Summary"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:39
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:94
msgid "Closed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:126
msgid "Booking is currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:127
msgid "This coupon is not valid anymore"
msgstr "Το κουπόνι αυτό δεν είναι πια έγκυρο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:128
msgid "This coupon has expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:129
msgid "Please enter coupon"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:130
msgid "You can use this coupon for next booking: "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:132
msgid "Used coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:141
msgid "Unfortunately a server error occurred and your email was not sent."
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:142
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:962
msgid "example@mail.com"
msgstr "example@mail.com"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:143
msgid "Email field is required"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:144
#, fuzzy
msgid "employee"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:146
msgid "Event booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:148
msgid "Drop file here or click to upload"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:149
msgid "Please upload the file"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:150
msgid "This file is forbidden for upload"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:84
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:152
msgid "Your card's security code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο κωδικός ασφαλείας της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:153
msgid "Your card's expiration date is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί η ημερομηνία λήξης της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:154
msgid "Your card number is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο αριθμός της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:155
msgid "Your postal code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο ταχυδρομικός κωδικός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:156
msgid "Your card's expiration year is in the past"
msgstr "Το έτος λήξης της κάρτας σας είναι στο παρελθόν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:157
msgid "Your card number is invalid"
msgstr "Δεν είναι έγκυρος ο αριθμός της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:160
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1259
msgid "Maximum capacity is reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:163
msgid "Number of Additional People:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:130
msgid "Opened"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:132
msgid "out of"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:175
msgid "Please fill in your address."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:176
msgid ""
"Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:177
msgid "Payment error"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:178
msgid ""
"Sorry, there was an error creating a payment link. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:192
msgid "people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:142
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1491
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:189
msgid "Please confirm you are not a robot"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:190
msgid "Verification expired. Please try again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:157
msgid "Text Mode"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:158
msgid "HTML Mode"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:199
msgid "Time slots are unavailable"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:201
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Αναμονή για πληρωμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:204
msgid "On-line"
msgstr "On-line"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:203
msgid "Appointment is removed from the cart."
msgstr "Το ραντεβού αφαιρέθηκε από το καλάθι αγορών."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:205
msgid "Sorry, there was an error while adding booking to WooCommerce cart."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:207
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1049
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:176
msgid "Join Zoom Meeting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:208
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1050
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:177
msgid "Start Zoom Meeting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:210
msgid "Join Google Meeting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:85
msgid "Join With Microsoft Teams"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:220
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:54
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:55
msgid "Years"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:515
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1357
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1544
msgid "Free"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:236
msgid "Appointment Date:"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:239
msgid "Please enter appointment date..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία ραντεβού..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:241
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:115
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:865
msgid "Name Ascending"
msgstr "Όνομα αύξουσα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:866
msgid "Name Descending"
msgstr "Όνομα φθίνουσα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:243
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:244
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:545
msgid "No results found..."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:245
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:128
msgid "of"
msgstr "από"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:867
msgid "Price Ascending"
msgstr "Αύξουσα τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:247
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:868
msgid "Price Descending"
msgstr "Φθίνουσα τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:248
msgid "Please refine your search criteria"
msgstr "Παρακαλώ τροποποιήστε τα κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:249
msgid "results"
msgstr "αποτελέσματα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:250
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:251
msgid "Search Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:252
msgid "Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:253
msgid "Select the Appointment Time"
msgstr "Επιλέξτε την ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:254
msgid "Select the Extras you'd like"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:152
msgid "Showing"
msgstr "Εμφάνιση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:257
msgid "Time Range:"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:258
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:160
msgid "to"
msgstr "έως"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:274
msgid "Add extra"
msgstr "Πρόσθετα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:277
msgid "Any"
msgstr "Οποιαδήποτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:285
msgid ""
"Popup Blocker is enabled! To add your appointment to your calendar, please "
"allow popups and add this site to your exception list."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:298
msgid "Extra:"
msgstr "Πρόσθετο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:299
msgid "Please select the extra:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:302
msgid "includes:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:303
msgid "Minimum required extras:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:306
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1297
msgid "Available in package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:308
#, fuzzy
msgid "Save "
msgstr "Αποθήκευση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:310
msgid "This package has"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:313
msgid "Multiple packages purchased."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:314
msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:317
msgid "Next Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:321
msgid "Or pay with card"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1468
#, fuzzy
msgid "+more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:329
msgid "Qty:"
msgstr "Ποσότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:357
msgid "Do you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:359
msgid "Remaining Amount:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:363
msgid "Select this Employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:364
msgid "Upload file here"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1377
msgid "No matching data"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1379
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone With You"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:471
msgid "The coupon field is mandatory"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1398
msgid "Service Subtotal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:480
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal"
msgid "Event Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1401
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1404
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:490
msgid ""
"By entering your phone number you agree to receive messages via WhatsApp"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1203
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:523
msgid "Show from date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1352
msgid "Event Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1366
msgid "Event Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:529
msgid "spot left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:530
msgid "spots left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:535
msgid ""
"Here you can assign yourself to be the organizer of the Google/Outlook event."
"<br> Otherwise you will be assigned as staff and added as a guest in the "
"event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1570
msgid "Page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1572
msgid "Begins"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1581
msgid "About"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:556
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:259
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:573
msgid "Booking Appointment"
msgstr "Κλείσιμο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:574
msgid "Buffer Time"
msgstr "Κενός χρόνος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:591
msgid "This service is available in a Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1543
msgid "No results"
msgstr "αποτελέσματα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:552
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:636
#, fuzzy
msgid "Current Password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:637
msgid "Not match to your current password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:647
#, fuzzy
msgid "Or Enter details below"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:25
msgid "Add Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:669
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:760
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:765
msgid "Add Day Off"
msgstr "Προσθήκη αργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:671
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:762
msgid "Add Period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:761
msgid "Add Special Day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:674
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:763
msgid "Apply to All Days"
msgstr "Εφαρμογή σε όλες τις μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:681
msgid ""
"To reschedule your appointment, select an available date time from the "
"calendar, then click Confirm."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:682
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1108
msgid "Appointment has been deleted"
msgstr "Το ραντεβού έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1109
msgid "Appointment has been saved"
msgstr "Το ραντεβού αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:688
msgid "Appointments to book"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:689
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:30
msgid "Approved"
msgstr "Εγκρίθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:911
msgid "Assigned Services"
msgstr "Ανατεθειμένες υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:693
msgid "Booking Closes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:694
msgid "Booking Opens"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:776
msgid "Break Hours"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:764
msgid "Breaks"
msgstr "Διαλείμματα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:35
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:92
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1117
msgid "Change group status"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης ομάδας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:711
msgid "Please choose appointment date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:712
msgid "Please choose appointment time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1189
msgid "Are you sure you want to cancel this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:718
msgid "Do you want to cancel this purchase?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:719
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1187
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1118
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:721
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1185
msgid "Are you sure you want to delete selected attendee?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:722
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1186
msgid "Are you sure you want to delete selected attendees?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:724
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1120
msgid "Are you sure you want to duplicate this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:725
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1188
msgid "Are you sure you want to duplicate this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:726
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1190
msgid "Are you sure you want to open this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:733
msgid "Customer Profile "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:735
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1127
msgid "Customer(s)"
msgstr "Πελάτης (-ες)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:730
msgid ""
"Indicates the number of new and returning customers<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των νέων και παλιών πελατών για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:737
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1307
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:743
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:766
msgid "Day Off name"
msgstr "Όνομα αργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:768
msgid "Days Off"
msgstr "Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:767
msgid "Repeat Yearly"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:761
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:812
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:59
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1231
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:764
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:61
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1302
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:765
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1130
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:767
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:961
msgid "Edit Customer"
msgstr "Επεξεργασία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1198
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1248
msgid "Enter Event Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:778
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:75
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:780
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1209
msgid "Attendee have been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:782
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1207
msgid "Remove Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:783
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1206
msgid "Attendee has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:784
msgid "Edit Attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:785
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1205
msgid "The price will multiply by the number of people/spots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:787
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1210
msgid "Attendees have been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1211
msgid "Allow the same customer to book more than once"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1208
msgid "Find Attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1229
msgid "Booking closes when event starts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:792
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1227
msgid "Closes on:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1230
msgid "Booking opens immediately"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1228
msgid "Opens on:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:797
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1212
msgid "Allow bringing more people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:800
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1214
msgid "Close Event after certain minimum is reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1215
msgid "Minimum of attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:802
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1216
msgid "Minimum of bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:803
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1217
msgid "One spot is equal to one attendee."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1218
msgid "One booking can have multiple attendees/spots in it."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1219
msgid "Set Minimum"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:806
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1250
msgid "Event Colors:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1252
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1251
msgid "Preset Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:809
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1220
msgid "Custom Address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1221
msgid "Delete Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:811
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1222
msgid "Event has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:814
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1204
msgid "Edit Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:815
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1249
msgid "Event Gallery:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1240
msgid "Maximum allowed spots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1224
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1233
msgid "Open Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:819
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1236
msgid "Event has been opened"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:820
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1245
msgid "Dates:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:821
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1232
msgid "Time:"
msgstr "Ώρα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:822
msgid "This is recurring event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:823
#, fuzzy
#| msgid "Set recurring appointment"
msgid "Enable recurring event"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1238
msgid "Event has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:827
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1241
msgid "Select Address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:828
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1253
msgid "Show event on site"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:241
msgid "Show waiting list after booking is full"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:831
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1254
msgid "Booking status has been changed to "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:832
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1246
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:834
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1247
msgid "Select or Create Tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:78
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:837
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1133
msgid ""
"You can use this option to export attendees in CSV file<br/>for the selected "
"event."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:319
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:82
msgid "Google Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:841
msgid ""
"Connect your Google Calendar here so once<br/>the appointment is scheduled "
"it can be added<br/>to your Google Calendar automatically."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:844
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:354
msgid "1h"
msgstr "1ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:845
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:355
msgid "10h"
msgstr "10ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:846
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:356
msgid "11h"
msgstr "11ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:357
msgid "12h"
msgstr "12ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:848
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:358
msgid "1h 30min"
msgstr "1ω 30λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:359
msgid "2h"
msgstr "2ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:360
msgid "3h"
msgstr "3ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:361
msgid "4h"
msgstr "4ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:852
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:362
msgid "6h"
msgstr "6ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:853
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:363
msgid "8h"
msgstr "8ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:364
msgid "9h"
msgstr "9ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:855
msgid "Incorrect email or password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:856
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:350
msgid "Integrations"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:857
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:90
msgid "Lesson Space"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:858
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:102
msgid "Join Space"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:860
msgid "Lesson Space Links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:104
msgid "Limit the additional number of people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:105
msgid "Set Limit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:864
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:106
msgid "Limit the number of people that one customer can add during the booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:868
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:869
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1017
msgid "Enter your email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:870
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:871
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:557
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:872
msgid "You are the only provider on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:873
msgid "You are the only provider for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:874
msgid "Max. Capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:382
msgid "1min"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:383
msgid "10min"
msgstr "10λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:384
msgid "12min"
msgstr "12λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:878
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:385
msgid "15min"
msgstr "15λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:386
msgid "2min"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:880
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:387
msgid "20min"
msgstr "20λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:881
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:388
msgid "30min"
msgstr "30λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:389
msgid "45min"
msgstr "45λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:390
msgid "5min"
msgstr "5λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:884
msgid "Min. Capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:393
msgid "Minimum time required before canceling"
msgstr "Ελάχιστος χρόνος πριν από ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:394
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"cancel the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε πόσο χρόνο πριν από το ραντεβού οι πελάτες δεν θα μπορούν να το "
"ακυρώσουν."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:893
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1255
msgid "There are no attendees yet..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:894
#, fuzzy
#| msgid "There are no results..."
msgid "There are no special days yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:895
#, fuzzy
#| msgid "There are no results..."
msgid "There are no days off yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:123
msgid "No-show"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:899
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:953
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1135
msgid "Notify the attendee(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:902
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1136
msgid ""
"Check this checkbox if you want your attendee(s) to<br/>receive an email "
"about the event’s updated information."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:903
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1137
msgid "Notify the customer(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:904
#, fuzzy
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:905
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:769
msgid "Once Off"
msgstr "Μία φορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:907
msgid "Back to appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:908
msgid "Back to packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:909
#, fuzzy
msgid "Appointments in this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:910
msgid "Appointments in this package"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:911
msgid "appointment slots left to be booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:913
msgid "Book next appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:915
msgid "Continue Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:916
#, fuzzy
msgid "Booked Appointments"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:918
msgid "Service info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:919
msgid "Package price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:922
msgid "Partially Refunded"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:924
msgid "Password is set"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:926
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:223
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:927
msgid "Pay"
msgstr "Ημέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:929
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:138
msgid "Payment Method"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:931
msgid "Enable Payment from Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:932
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:403
msgid "Allow payment via Payment Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:404
msgid ""
"If this option is enabled customers will be able to pay via email "
"notifications or through their Customer panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:939
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1065
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:189
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:943
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:916
msgid "Applied for all assigned services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:944
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:917
msgid ""
"Select only specific services for this period.<br/>If no services are "
"selected, then all assigned services for this employee<br/>will be available "
"for booking in this period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:945
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:918
msgid "Select specific services for each period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:946
msgid "Periods"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:950
msgid "Price per Spot"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:952
msgid "Profile has been updated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:955
msgid "Purchased"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:956
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:666
msgid "Please enter new password again"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:957
msgid "Email with access link has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:964
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Create Appointments list"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:965
msgid "Back to recurring settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:966
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:420
msgid "Redirect URL After Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:967
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:421
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:970
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:143
msgid "Rejected"
msgstr "Απορρίφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:971
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:770
msgid "Repeat Every Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:977
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:771
msgid "Save Special Day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:982
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1141
msgid "Select Customer(s)"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:983
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:147
msgid "Please select date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:990
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1143
msgid "Maximum number of places is"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:993
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1147
msgid "Select Service Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:994
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:180
msgid "Please select service"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:996
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:148
msgid "Please select time"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:997
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1148
msgid "Selected Customers"
msgstr "Επιλεγμένοι πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1000
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1149
msgid "This service does not have any extras"
msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν διαθέτει πρόσθετα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1001
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1092
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1360
msgid "Service Price"
msgstr "Τιμή υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1002
msgid "You have appointments for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1003
msgid "You have appointments for"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1004
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:709
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1006
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:773
msgid "Please enter end time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1007
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:774
msgid "Please enter start time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1008
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:921
msgid "Special Days"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1009
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:919
msgid "Reflect On"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1015
msgid "OnBoard"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1018
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:156
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1021
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:162
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1024
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:959
msgid "Created On"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1026
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:696
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1028
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:167
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1029
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:168
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1030
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:169
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1031
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:170
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1032
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:171
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1033
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:172
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1034
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:173
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1041
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:775
msgid "Work Hours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1042
#, fuzzy
msgid "Working Hours"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1043
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:923
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1048
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:175
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1053
msgid "Zoom Links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1060
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1084
msgid "Due"
msgstr "Προθεσμία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1080
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:894
msgid "Notification Language"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1081
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:89
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1082
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:895
msgid "Select or Create New"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1083
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:896
msgid "WordPress User"
msgstr "Χρήστης Wordpress"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1084
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:892
msgid "Female"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1085
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:893
msgid "Male"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1086
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:965
msgid "Gender"
msgstr "Φύλο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1087
#, fuzzy
#| msgid "Start Time"
msgid "Start Date"
msgstr "Ώρα έναρξης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1088
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1089
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1150
msgid "Start Time"
msgstr "Ώρα έναρξης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1090
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1131
msgid "End Time"
msgstr "Ώρα λήξης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1091
#, fuzzy
#| msgid "Period"
msgid "Delete Period"
msgstr "Περίοδος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1092
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:974
msgid "New Customer"
msgstr "Νέος πελάτης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:24
msgid "Admin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:26
msgid "Add Language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:31
msgid "Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:32
#, fuzzy
msgid "Booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:95
msgid ""
"Don't use Text mode option if you already have HTML code in the description, "
"since once this option is enabled the existing HTML tags could be lost."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:40
msgid "Select Delimiter"
msgstr "Επιλογή οριοθέτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:41
msgid "Comma (,)"
msgstr "Κόμμα (,)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Coupons"
msgid "Coupon code"
msgstr "Κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:45
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:46
msgid "Hour"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:47
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:67
msgid "Employee Badge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:68
msgid "Employee Badges"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:69
msgid "Enable Google Login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:70
msgid "Enable Facebook Login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:71
msgid "Facebook App ID is required"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:72
msgid "Facebook App Secret is required"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:73
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:109
msgid "Please enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Extras Cost:"
msgid "Extras total price"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:83
msgid "Join With Google Meet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:88
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "Live Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:91
msgid "Interested in unlocking this feature?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:92
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Starter license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:93
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Standard license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:94
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Pro license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:123
msgid "Available in Elite licence"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:124
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:97
msgid "Delete Amelia content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:98
msgid ""
"Delete tables, roles, files and settings once the Amelia plugin is deleted."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:99
msgid ""
"Enable this option if you want to delete plugin tables, roles, files and "
"settings<br>when deleting the plugin from plugins page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:100
msgid "Appointment Space Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:101
msgid "Event Space Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:103
msgid "Create spaces for pending appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:107
msgid "Lite vs Premium"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:109
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:110
msgid "Manage"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:112
msgid "Measurement ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:117
msgid "Need Help"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:119
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:277
msgid "There are no results..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:120
msgid "You don't have any packages here yet..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:121
msgid "You don't have any resources yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:122
msgid "You don't have any services here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:126
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:127
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:130
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:137
msgid "Payment Amount"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:140
msgid ""
"If all payment methods are disabled on the service/event,<br/>the default "
"payment method will be used."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:144
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:146
msgid "Select badge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:151
msgid "Settings has been saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:153
msgid "Social Login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:685
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:159
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:164
msgid "Translate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:165
msgid "Translation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:142
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:178
msgid "Grid View"
msgstr "Προβολή σε πλέγμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:179
msgid "Table View"
msgstr "Προβολή σε πίνακα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:180
msgid "List View"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:181
msgid "Group View"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:182
msgid "What's new"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:194
msgid "Activate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:195
msgid "Activation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:196
msgid "Activation Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:197
msgid ""
"Use this setting to activate the plugin code so you can have access to auto "
"updates of Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:198
msgid "Activate the plugin by entering Purchase code or using Envato API."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:199
msgid "Add New Web Hook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:200
msgid "Show Add To Calendar option to customers"
msgstr "Προβολή επιλογής στους πελάτες για προσθήκη στο ημερολόγιό τους"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:201
msgid ""
"Suggest customers to add an appointment to their calendar<br/>when booking "
"is finalized."
msgstr ""
"Προτείνει στους πελάτες να προσθέσουν το ραντεβού στο ημερολόγιό τους όταν "
"ολοκληρώνεται η κράτηση."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:204
msgid "After with space"
msgstr "Μετά, με κενό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:205
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to book "
"appointment with Pending status above the maximum capacity.<br/>Once the "
"maximum capacity is reached appointment will close and time slot will become "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:206
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to submit a "
"booking unless they fill in the minimum service capacity,<br/>but once they "
"book for any capacity above minimum, the time slot will become unavailable "
"for booking for others.<br/>If enabled, multiple customers will be able to "
"book the same time slot, without having to fill in the minimum capacity."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:207
msgid "Allow booking below minimum capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:208
msgid "Allow admin to book appointment at any time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:209
msgid "Allow admin to book over an existing appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:210
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment at any "
"time<br>(working hours, special days and days off for all employees will be "
"ignored)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:211
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment over or "
"during<br>another appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:212
msgid "Configure their days off"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:213
msgid "Configure their services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:214
msgid "Configure their schedule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:215
msgid "Configure their special days"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:216
msgid "Allow booking above maximum capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:217
msgid "Allow customers to reschedule their own appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:218
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to reschedule their "
"own appointments."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:219
msgid "Allow customers to delete their profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:220
msgid "Allow customers to cancel packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:221
msgid "Manage their appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:222
msgid "Manage their events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:223
#, fuzzy
#| msgid "customers"
msgid "Manage customers"
msgstr "πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:224
msgid "Amelia API Documentation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:225
msgid "API keys"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to manage API keys for Amelia endpoints"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:227
msgid "Click 'Generate' to get your API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:228
msgid "API base URL: "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:229
msgid "Appointments and Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:230
msgid "Appointments and Events Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:231
msgid "Use these settings to manage frontend bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:843
msgid "Maximum Capacity"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:233
msgid "Limit number of tickets per person"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:236
msgid "Handle the way of adding people from Waiting List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:237
msgid "Automatically"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:238
msgid "Manually"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:239
msgid ""
"Once the booking has been canceled or rejected the new attendee will be "
"automatically moved from waiting list to the scheduled event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:240
msgid ""
"Admin or employee will need to manually change the status on the waiting "
"list to move the customer/attendee to the scheduled event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:242
msgid "Redirect URL for Successfully Approved Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:243
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Approved Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:244
msgid "Automatically create Amelia Customer user"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:245
msgid ""
"If you enable this option every time a new customer schedules the "
"appointment<br/>he will get Amelia Customer user role and automatic email "
"with login details."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:246
msgid "Support Amelia by enabling this option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:247
msgid ""
"Allow the short description below the booking form to support<br/>Amelia "
"Booking Plugin and spread the word about it."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:248
msgid "Send all notifications to additional addresses"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:249
msgid ""
"Here you can enter additional email addresses where all notifications will "
"be sent.<br/>To add an address click Enter."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:250
msgid "Send all SMS messages to additional numbers"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:251
msgid ""
"Here you can enter additional phone numbers where all SMS messages will be "
"sent.<br/>To add a number click Enter."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:253
msgid "Before with space"
msgstr "Πριν, με κενό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:254
msgid "Logic for Counting People:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:255
msgid "Customer plus Additional People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:256
msgid ""
"Select this option to count the total number of persons as the primary "
"customer plus any additional people."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:257
msgid "Total Number of People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:258
msgid ""
"Select this option to count the total number of persons directly, including "
"the primary customer."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:259
msgid "Include service buffer time in time slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:260
msgid ""
"If this option is enabled<br>time slots will be shown with included service "
"buffer time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:261
msgid "Set Coupons to be case insensitive"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:263
msgid "Unsuccessful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε ανεπιτυχή ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:264
msgid ""
"URL on which will user be redirected if appointment can't be canceled<br/"
">because of 'Minimum time required before canceling' value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:265
msgid "Successful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε επιτυχή ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:266
msgid "Please enter URL"
msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε URL"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:267
msgid "Comma-Dot"
msgstr "Κόμμα-Τελεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:635
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:269
msgid "Company Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:270
msgid ""
"Use these settings to set up picture, name, address, phone and website of "
"your company"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε εικόνα, τίτλο, διεύθυνση, τηλέφωνο και την "
"ιστοσελίδα της εταιρείας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:272
msgid ""
"If this option is enabled, customers will be able to book multiple services "
"in a single booking process."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:274
msgid "Enable No-show tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:275
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email "
#| "about the event."
msgid "Enable this option if you want to see which Customers were a No-show"
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:276
msgid "Description for Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:96
msgid "Enable Google Meet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:97
msgid "Enable Microsoft Teams"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:279
msgid "Facebook Pixel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:280
msgid "Google Universal Analytics"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:281
msgid "Google Analytics"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:282
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "Generate"
msgstr "Γενικά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Employee Dialog"
msgid "Employee selection logic"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:284
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:285
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Customize"
msgid "Customize Page"
msgstr "Προσαρμογή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:287
msgid "Add Event's Attendees"
msgstr "Προσθήκη συμμετεχόντων στο συμβάν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:288
msgid "Customer Panel Page URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:289
msgid "Employee Panel Page URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:290
msgid "Enable Waiting List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:291
msgid "Show waiting list slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:292
msgid "Notify the users in waiting lists"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:293
msgid "You need to set up a Waiting List notification."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:294
msgid "Set Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:295
msgid "Default Appointment Status"
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:296
msgid "All appointments will be scheduled with the<br/>status you choose here."
msgstr "Όλα τα ραντεβού θα κλείνονται στην κατάσταση που θα επιλέξετε εδώ."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:297
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Frontend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Backend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:299
msgid "Default page on back-end"
msgstr "Προεπιλεγμένη σελίδα στον πίνακα ελέγχου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:300
msgid "Default Payment Method"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:301
msgid "Default phone country code"
msgstr "Προεπιλεγμένος κωδικός χώρας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:302
msgid "Default Time Slot Step"
msgstr "Προεπιλεγμένη χρονική μονάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:303
msgid ""
"The Time Slot Step you define here will be applied<br/>for all time slots in "
"the plugin."
msgstr ""
"Η χρονική μονάδα που ορίζετε εδώ θα εφαρμοστεί σε όλες τις χρονοθυρίδες στο "
"πρόσθετο."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:304
msgid "Dot-Comma"
msgstr "Τελεία-Κόμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:305
msgid "Enable Labels Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:306
msgid ""
"Disable this option if you want to translate these<br/>strings using the "
"third party translation plugin."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:307
msgid "Enable Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:308
msgid "Enable Employee Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:309
msgid "Enable usage for older IE browsers"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:310
msgid "Hide locked options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:311
msgid "Envato API"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:312
msgid "Activate with Envato"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:313
msgid "Event Title and Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:315
msgid "Meeting Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:316
msgid "Meeting Agenda"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:317
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Rest App Secret"
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "Rest App Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:320
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:321
msgid ""
"Please note that these labels are applied only to the old booking forms and "
"WooCommerce payments. To set labels for the 2.0 Amelia Booking forms kindly "
"visit the"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:322
msgid ""
"Use these settings to define plugin general settings and default settings "
"for your services and appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:323
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Κλειδί API χαρτών Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:324
msgid ""
"Add Google Map API Key to show Google static map on<br/>\"Locations\" page."
msgstr ""
"Προσθέστε κλειδί API χαρτών Google για να εμφανίζεται στατικός χάρτης Google "
"στην σελίδα \"Τοποθεσίες\"."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:339
msgid "Client ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:328
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:340
msgid "Client Secret"
msgstr "Μυστικό κλειδί πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:327
msgid "Application (client) ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:329
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:330
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:333
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:334
msgid "Client Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:336
msgid ""
"The JWT app type is deprecated. We recommend that you create Server-to-"
"Server OAuth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:337
msgid "Enable Server-to-Server OAuth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:338
msgid "Account ID"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:341
msgid "Lesson Space API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:342
msgid "Limit appointments per customer"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:343
msgid "Limit package purchases per customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:344
msgid "Limit events per customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:347
msgid "The limit is checked by customer email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:348
msgid "Log In"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:349
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:351
msgid ""
"Manage Google Calendar Integration, Outlook Calendar Integration, Zoom "
"Integration and Web Hooks"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:365
msgid "Identify country code by user's IP address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:366
msgid "Insert Pending Appointments"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:367
msgid "Create Meetings For Pending Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:368
msgid "Check customer's name for existing email/phone when booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:369
msgid ""
"Enable this option to ensure that customers using an existing email or phone "
"number maintain consistent first and last names."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:374
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:375
msgid "Labels Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ετικετών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:376
msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:377
msgid "Mail Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:378
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:380
msgid ""
"Here you can define languages that you want to have in the plugin<br>for "
"translating dynamic strings (names, descriptions, notifications)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:381
msgid "Marketing Tools"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:391
msgid "Minimum time required before booking"
msgstr "Ελάχιστος απαιτούμενος χρόνος πριν την κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:392
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"book the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε τον ελάχιστο χρόνο πριν από το ραντεβού που θα μπορούν να το κλείσουν "
"οι πελάτες."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:395
msgid "Minimum time required before rescheduling"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:396
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"reschedule the appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:397
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:398
msgid ""
"Use these settings to set your mail settings which will be used to notify "
"your customers and employees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:399
msgid "Notify the customer(s) by default"
msgstr "Εξ ορισμού ειδοποίηση των πελατών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:400
msgid "Maximum Number Of Events Returned"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:401
msgid "Outdated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:402
msgid "Outlook Mailer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:406
msgid "Payments Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:407
msgid ""
"Use these settings to set price format, payment method and coupons that will "
"be used in all bookings"
msgstr ""
"Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να ορίσετε μορφή τιμών, μεθόδους πληρωμής και "
"κουπόνια που θα χρησιμοποιούνται σε όλες τις κρατήσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:408
msgid "Period available for booking in advance"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:409
msgid "Set how far customers can book."
msgstr "Ορίστε πόσο νωρίτερα μπορούν να κάνουν κράτηση οι πελάτες."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:410
msgid "PHP Mail"
msgstr "PHP Mail"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:411
msgid "Price Number Of Decimals"
msgstr "Τιμή, πλήθος δεκαδικών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:412
msgid "Price Separator"
msgstr "Τιμή, διαχωριστικό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:413
msgid "Price Symbol Position"
msgstr "Τιμή, θέση συμβόλου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:414
msgid "Purchase code"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:415
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:489
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Provider Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to configure provider details"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:417
msgid "Enable Google reCAPTCHA"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:418
msgid ""
"Enable this option if you want to add Google reCAPTCHA on the front-end "
"booking forms"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URI"
msgid "Redirect URLs"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:422
msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgstr "Αφαίρεση των απασχολημένων χρονοθυρίδων του Ημερολογίου Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:423
msgid "Remove Outlook Calendar Busy Slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgid "Remove Apple Calendar Busy Slots"
msgstr "Αφαίρεση των απασχολημένων χρονοθυρίδων του Ημερολογίου Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:425
msgid "Include Buffer time in Google events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:426
msgid "Include Buffer time in Outlook events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:427
msgid "Include Buffer time in Apple events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:428
msgid "Redirect URL for Successfully Rejected Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:429
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Rejected Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Recipient Email"
msgid "Reply-to Email"
msgstr "Email παραλήπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:431
msgid "Require password for login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:432
msgid "Set email as a mandatory field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:433
msgid "Set a phone number as a mandatory field"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:434
msgid ""
"This option does not apply to new forms,<br/> for that please check the "
"customize page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:435
msgid "Roles Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ρόλων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:436
msgid ""
"Use these settings to define settings that will be applied for the specific "
"Amelia roles"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:437
msgid "Send Event Invitation Email"
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης συμβάντος με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:438
msgid "Send invoice to customer by default"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:439
msgid ""
"Enable this option to make sure that the invoice will be sent to the "
"customer after booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:440
msgid "Send ics file for Approved bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:441
msgid "Send ics file for Pending bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:442
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after approved "
"bookings."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:443
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after pending "
"bookings."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:444
msgid "Remind me when my SMS balance is low"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:445
msgid ""
"Enable this option to receive a reminder email when your SMS balance reaches "
"set minimum"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:446
msgid "Credit minimum to send reminder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:447
#, fuzzy
#| msgid "Send Test Email"
msgid "Send to e-mail"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:448
msgid "Sender Email"
msgstr "Email αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:449
msgid "Please enter sender email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:450
msgid "Sender Name"
msgstr "Όνομα αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:451
msgid "Please enter sender name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:452
msgid "Use service duration for booking a time slot"
msgstr "Χρήση της διάρκειας της υπηρεσίας για την κράτηση χρονοθυρίδας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:453
msgid ""
"Enable this option if you want to make time slot step<br/>the same as "
"service duration in the booking process"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:454
msgid "Set Ics File Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:457
msgid "Allow customers to see other attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:458
msgid "Show booking slots in client time zone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:459
msgid ""
"Enable this option if you want to show booking slots<br/>in client time zone."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:460
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:461
msgid "Space-Comma"
msgstr "Κενό-Κόμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:462
msgid "Space-Dot"
msgstr "Κενό-Τελεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:463
msgid "Load Entities on page load"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:464
msgid ""
"Enable this option if you want to avoid AJAX calls<br>for fetching entities "
"(services, employees, locations, packages, tags)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:137
msgid "Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:466
msgid "Square account successfully disconnected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:467
msgid ""
"The currency in Amelia does not match the currency of your chosen Square "
"location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:468
msgid "Default Square location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:469
msgid "Please log in to Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:470
msgid "There has been an error logging in to Square. Please try again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:471
msgid "Select your Square Location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:472
msgid "Locations must be active and have card processing enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:473
msgid "To use Square, you must have PHP version 7.4 or higher"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:474
msgid "Square Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:475
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:476
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to use Outlook Calendar "
"integration until SSL is enabled."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:478
msgid "Attachment upload path"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:479
msgid ""
"If you leave this field empty, all attachments will be uploaded into the "
"Wordpress uploads folder."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:480
msgid "View Activation Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:481
msgid "VAT number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:483
msgid "View Company Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:484
msgid "View General Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:485
msgid "View Integrations Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:486
msgid "View Labels Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:487
msgid "View Notifications Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:488
msgid "View Payments Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:490
msgid "View Roles Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:492
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:493
msgid "Web Hooks"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:494
msgid "WP Mail"
msgstr "WP Mail"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:495
msgid "Hide Currency Symbol on the booking form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:496
msgid "Custom Currency Symbol"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:497
msgid "Your API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:498
msgid "Booking Time Slots will depend on the service duration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:499
msgid ""
"When this option is deactivated, the booking will be<br/>determined based on "
"the Default Time Slot Step"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:511
msgid "Amelia SMS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:512
msgid "Balance:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:513
msgid "Your balance has been recharged"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:514
msgid "Carrier:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:515
msgid "Change Alpha Sender ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:517
msgid "Cost:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:518
msgid "Create New Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:519
msgid "Current Password:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:520
msgid "Please enter current password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:647
msgid "Appointment Approved"
msgstr "Το ραντεβού εγκρίθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:523
msgid "Appointment Follow Up"
msgstr "Μετά το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:649
msgid "Appointment Next Day Reminder"
msgstr "Υπενθύμιση ραντεβού επόμενης μέρας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:655
msgid "Appointment Pending"
msgstr "Το ραντεβού εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:656
msgid "Appointment Rejected"
msgstr "Το ραντεβού απορρίφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:657
msgid "Appointment Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού αναβλήθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:528
msgid "Customer Panel Access"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:650
msgid "Appointment Details Changed"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:530
msgid "Birthday Greeting"
msgstr "Ευχές γενεθλίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:531
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:658
msgid "Event Booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:659
msgid "Event Canceled By Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:533
msgid "Event Follow Up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:660
msgid "Event Next Day Reminder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:535
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:661
msgid "Event Canceled By Admin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:662
msgid "Event Rescheduled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:663
msgid "Event Details Changed"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:540
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:664
msgid "Event Waiting List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:634
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code"
msgid "Cart Purchase"
msgstr "Κωδικός αγοράς"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:542
msgid "Booking Invoice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:545
msgid "Customize SMS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:547
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:106
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:549
msgid "Email Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:551
msgid "Please enter recipient phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:553
msgid "You have entered an incorrect email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:554
msgid "You have entered an incorrect password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:555
msgid "Insert email placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:556
msgid ""
"Choose one of the placeholders from the lists below, click on it to copy and "
"then paste into the template."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:558
msgid "Message:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:559
msgid "messages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:562
msgid "Notification has been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:563
msgid "Notification Template"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:564
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:565
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:566
msgid "Payment History"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:567
msgid "Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:568
msgid "Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:569
msgid "Duration of the appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:570
msgid "End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:571
msgid "Id of the appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:572
msgid "Payment due amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:573
msgid "Appointment notes"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:574
msgid "Appointment price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:575
msgid "Payment type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:576
msgid "Status of the appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:577
msgid "Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:578
msgid "Attendee code"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:579
msgid "Booked Customer (full name, email, phone)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:581
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:582
msgid "Category name"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:583
msgid "Company address"
msgstr "Εταιρική διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:584
msgid "Company name"
msgstr "Όνομα εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:585
msgid "Company phone"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:586
msgid "Company website"
msgstr "Εταιρική ιστοσελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:587
#, fuzzy
msgid "Company email"
msgstr "Όνομα εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:588
msgid "Company VAT number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:589
msgid "Customer email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:590
msgid "Customer first name"
msgstr "Όνομα πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:591
msgid "Customer full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:592
msgid "Customer last name"
msgstr "Επώνυμο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:593
msgid "Customer note"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:594
msgid "Customer phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:595
msgid "Employee description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:596
msgid "Employee ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:597
msgid "Employee email"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:598
msgid "Employee first name"
msgstr "Όνομα εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:599
msgid "Employee full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:600
msgid "Employee last name"
msgstr "Επώνυμο εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:601
msgid "Employee name, email & phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:602
msgid "Employee note"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:603
msgid "Employee phone"
msgstr "Τηλέφωνο εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:604
msgid "Event description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:237
msgid "Event Location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:606
#, fuzzy
msgid "End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:607
#, fuzzy
msgid "End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:608
#, fuzzy
msgid "End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Event ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:610
msgid "Event name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:611
msgid "Date period of the event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:612
msgid "Date & Time period of the event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:613
msgid "Event price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:614
msgid "Booking price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:615
#, fuzzy
msgid "Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:616
#, fuzzy
msgid "Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:617
#, fuzzy
msgid "Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:618
msgid "Group event details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:619
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"recurring appointments."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:620
msgid "Service description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:621
msgid "Service duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:622
msgid "Service ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1348
msgid "Service name"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:624
msgid "Service price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:131
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:627
msgid ""
"Effective September 30th, SMS providers will implement charges for failed "
"message deliveries. To help minimize the occurrence of failed messages, "
"please adhere to the following guidelines: <br>\n"
" <ol "
"style=\"margin-left: 16px\">\n"
" <li>For "
"countries where Alphanumeric Sender IDs are not permitted, the Alphanumeric "
"Sender ID will be replaced with the phone number. A complete list of "
"affected countries is available <a href=\"https://wpamelia.com/sms-"
"notifications/\">here</a>.</li>\n"
" <li>Update "
"the label of the “Phone Number” field through Amelia’s Customize menu to "
"“Mobile phone number” to ensure users enter the correct format and to avoid "
"failures caused by sending SMS to landline numbers.</li>\n"
" <li>Use "
"HTTPS links instead of HTTP, as HTTP links may be flagged as insecure, "
"leading to potential delivery issues.</li>\n"
" </ol>\n"
" Amelia "
"forwards messages to external SMS providers, who charge for all delivery "
"attempts, successful or failed, so following the provided guidelines can "
"help minimize costs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:644
msgid "Placeholder Copied"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:653
msgid "Employee Panel Access"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:654
msgid "Employee Panel Recovery"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:665
msgid "Queued"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:667
msgid "Recharge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:668
msgid "Recharge Balance"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:669
msgid "Recipient Email"
msgstr "Email παραλήπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:670
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:671
msgid "Requires Scheduling Setup"
msgstr "Προϋποθέτει την ρύθμιση προγραμματισμού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:673
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:674
msgid "Segments:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:676
msgid "Send Recovery Email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:677
msgid "Send Test Email"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:678
msgid "Send Test SMS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:679
msgid "Alpha Sender ID:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:681
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:682
msgid "SMS History"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:683
msgid "SMS Notifications"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:684
msgid ""
"If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be "
"added to the transaction."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:686
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:687
msgid "Email has not been sent"
msgstr "Το μήνυμα δεν στάλθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:688
msgid "Email has been sent"
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:689
msgid ""
"To be able to send test email please configure \"Sender Email\" in "
"Notification Settings."
msgstr ""
"Για να μπορέσετε να στείλετε δοκιμαστικό μήνυμα, ορίστε το \"Email "
"αποστολέα\" στις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:690
msgid "To be able to send test SMS please recharge your balance."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:691
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Κείμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:693
msgid "To Customer"
msgstr "Προς τον πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:694
msgid "To Employee"
msgstr "Προς τον εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:695
msgid "User:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:697
msgid "View pricing for:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:698
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:699
msgid "Permanent access token"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:700
msgid "Enable Auto-reply message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:701
msgid ""
"Messages sent through WhatsApp are without a reply option, so we advise "
"setting the “Auto-Reply” message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:702
msgid "WhatsApp Webhook Verify Token"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:703
msgid "WhatsApp Auto-reply message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:704
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:705
msgid "Default language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:706
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:707
msgid "Enable WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:708
msgid "Phone number ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:710
msgid "WhatsApp Webhook Callback URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:722
#, fuzzy
msgid "# of appointments"
msgstr "Ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:723
msgid "Sum of payments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:724
msgid "# of Hours in appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:725
#, no-php-format
msgid "% of load"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:726
msgid "Approved Appointments"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:727
msgid ""
"Indicates the number of approved appointments<br/>for a chosen date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των εγκεκριμένων ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:728
msgid "Interests / Conversions"
msgstr "Εκδηλώσεις ενδιαφέροντος / πωλήσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:729
msgid ""
"Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
"number of times they were booked during<br/>the selected date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:732
#, fuzzy
#| msgid "Work Hours"
msgid "Grab Yours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:733
msgid "New"
msgstr "Νέοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:734
msgid "You don't have any upcoming appointments yet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:976
msgid "Pending Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:737
msgid "Percentage of Load"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:738
msgid ""
"Indicates the percentage of occupied time against available time for "
"appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:739
msgid "Returning"
msgstr "Παλιοί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:740
msgid "Revenue"
msgstr "Έσοδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:741
msgid ""
"Shows the total income for paid appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:743
msgid "Views"
msgstr "Προβολές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:744
msgid "Hello"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:745
msgid "You have"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:747
msgid "for today"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:748
msgid "Upcoming appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1638
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:790
msgid "Block"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:791
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:804
msgid "Search Locations..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:816
msgid "Add Category"
msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1290
msgid "Add Extra"
msgstr "Προσθήκη προσθέτων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:818
msgid "Add Image"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:819
msgid "Add Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:821
msgid "Add Resource"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:823
msgid "Categories positions has been saved"
msgstr "Οι θέσεις των κατηγοριών αποθηκεύτηκαν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:824
msgid "Category has been deleted"
msgstr "Η κατηγορία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:825
msgid "Category has been duplicated"
msgstr "Δημιουργήθηκε διπλότυπο της κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:826
msgid "Category has been saved"
msgstr "Η κατηγορία αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:827
msgid "Start by clicking the Add Category button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:828
msgid "Start by clicking the Add Package button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:829
msgid "Start by clicking the Add Resource button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:830
msgid "Start by clicking the Add Service button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:831
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:832
msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:833
msgid ""
"You will change a setting which is also set for each employee separately. Do "
"you want to update it for all employees?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:834
msgid "Are you sure you want to hide this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:835
msgid "Are you sure you want to show this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:836
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:837
msgid "Are you sure you want to duplicate this category?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:838
msgid "Duration & Pricing "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:839
msgid "Edit Service"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:840
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:841
msgid "Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:842
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:844
msgid "Here you can set the maximum number of people<br/>per one appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:845
msgid "Minimum Capacity"
msgstr "Ελάχιστη διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:846
msgid ""
"Here you can set the minimum number of people<br/>per one booking of this "
"service."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:847
msgid "New Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:848
msgid "New Service"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:851
msgid "Please select duration"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:852
msgid "Please select category"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:853
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Κενός χρόνος μετά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:854
msgid ""
"Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another booking "
"for same service and<br/>employee cannot be made."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:855
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Κενός χρόνος πριν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:856
msgid ""
"Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
"same service and employee<br/>cannot be made."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:857
msgid "Service has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:858
msgid "Service is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:859
msgid "Service has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:860
msgid "Service is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:861
msgid "Services positions has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:862
msgid "Unable to save services positions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:863
msgid "Sort Services:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:869
msgid "Show service on site"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:870
msgid ""
"If this option is disabled, service will be available for booking from back-"
"end pages only."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:871
msgid "Set recurring appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:872
msgid ""
"If this option is disabled, your customers won't be able to book recurring "
"appointments at the same time."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:922
msgid "Provider has appointments for this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:874
msgid "Pricing model"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:110
msgid "Please enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:111
msgid "Please enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1488
msgid "First Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1489
msgid "Last Name"
msgstr "Επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:897
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
"customers access to the list of their<br/>appointments in the back-end of "
"the plugin."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:898
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
"employee access to the list of their<br/>appointments in the back-end of the "
"plugin."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:899
msgid ""
"This is the language in which the customer will receive notifications for "
"bookings made on the admin/employee panel. It is preselected if the customer "
"has booked on a page in the language available in Amelia notifications, or "
"it can be set here."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:913
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code Settings"
msgid "Provider Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κωδικού αγοράς"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:914
msgid "Employee has been saved"
msgstr "Ο εργαζόμενος αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:915
msgid "Employee Panel Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:946
msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:947
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgid "Are you sure you want to block this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:948
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgid "Are you sure you want to unblock this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:949
msgid "Customer Activity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:950
msgid "Customer has been deleted"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:951
#, fuzzy
#| msgid "Customer has been deleted"
msgid "Customer has been blocked"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:952
#, fuzzy
#| msgid "Customer has been deleted"
msgid "Customer has been unblocked"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:954
msgid "Customer has been saved"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:956
msgid "Customers have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:957
msgid "customers"
msgstr "πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:958
msgid "Search Customers..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:963
msgid "Events Booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:964
msgid "You can use this option to export customers in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πελατών σε αρχείο CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:966
msgid ""
"<ul><li>No first row with column names</li><li><b>First</b> and <b>Last "
"name</b> are two separate fields</li><li><b>Date of birth</b> in the same "
"format as chosen in your WP settings (if date format with a comma is used "
"the dates should be in quotes)</li><li><b>Phone</b> has a country code</"
"li><li><b>Gender</b> in Male or Female form</li></ul>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:967
msgid ""
"Valid <b>First</b> and <b>Last name</b> are required fields. <br>If invalid, "
"other values will be skipped and not imported.<br>If multiple customers have "
"the same email address, only the first one will be imported."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:968
msgid "customers have been imported successfully to your customer list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:969
msgid "You can use this option to import customers from a CSV file."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:970
msgid "Imported customers from file:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:971
msgid "Last Appointment"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:972
msgid "Last Appointment Ascending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, αύξουσα σειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:973
msgid "Last Appointment Descending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, φθίνουσα σειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:975
msgid "You don't have any customers here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα πελάτες εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:977
msgid "Required fields are: <b>First Name</b> and <b>Last Name</b>."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:978
msgid "Select Date of Birth"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία γέννησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:979
msgid "Total Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:980
msgid "Upload Customers .csv file"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:981
msgid "View Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:982
msgid "View Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:994
msgid "Drag and drop or choose from <em>files</em>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:995
msgid "Import customer data"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:996
msgid "Import rules"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:997
msgid "Import successful"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:998
msgid "Please map corresponding data to columns."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:999
msgid "Some records have a wrong format"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1011
msgid "Welcome to wpAmelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1012
msgid ""
"Congratulations! You are about to use the most powerful WordPress booking "
"plugin - Amelia is designed to make the process of bookings representation "
"and interaction quick, easy and effective."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1013
msgid "Discover Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1014
msgid "News Blog"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1015
msgid "Keep up to date!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1016
msgid ""
"Never miss notifications about new cool features, promotions, giveaways or "
"freebies!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1018
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1019
msgid "Take a look at how our clients use Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1020
#, fuzzy
#| msgid "Success Color"
msgid "Read Success Stories"
msgstr "Επιτυχία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1021
msgid "Have questions?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1022
msgid "Our Support team will answer any of your questions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1023
msgid "Contact our support"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1024
msgid "Most used Premium features"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1025
#, fuzzy
#| msgid "Payments"
msgid "Online Payments"
msgstr "Πληρωμές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1026
#, fuzzy
#| msgid "Package Services List"
msgid "Packages of services"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1027
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Google Calendar Sync"
msgstr "Ημερολόγιο Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1028
msgid "Zoom/Google Meet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1029
#, fuzzy
#| msgid "Service Duration"
msgid "Custom Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1041
msgid "Amelia Plans Comparison"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1042
msgid ""
"Upgrade to any of our three premium versions and unlock a world of exclusive "
"features and benefits, tailored to enhance your experience and maximize the "
"value you get from our product."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1043
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1044
msgid "Support is only available through forum"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1056
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:80
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1057
msgid "Booking Start"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1058
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1125
msgid "Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1059
msgid "Employee Email"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1060
msgid ""
"You can use this option to export payments in CSV file<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πληρωμών για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1061
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1062
msgid "You don't have any payments here yet"
msgstr "Δεν έχετε ακόμα πληρωμές εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1063
msgid "Payment date"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1064
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment created"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1067
msgid "Rate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1079
msgid "Appointment Date"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1081
msgid "Event Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1082
msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1085
msgid "Enter new payment amount"
msgstr "Πληκτρολογήστε νέο ποσό πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1086
msgid "Finance"
msgstr "Οικονομικά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1087
msgid "Payment has been deleted"
msgstr "Η πληρωμή έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1088
msgid "Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1089
msgid "Payment has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1090
msgid "Payments have been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1091
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1095
msgid "Bookings Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1096
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1358
msgid "Event Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1112
msgid "Appointment status has been changed to "
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1113
msgid "Appointments have been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1114
msgid "Search for Customers, Employees, Services..."
msgstr "Αναζήτηση σε πελάτες, εργαζόμενους, υπηρεσίες..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1115
msgid "Assigned to"
msgstr "Ανατέθηκε σε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1119
msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1121
msgid "Create Customer"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1122
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:275
msgid "Generate payment links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:276
msgid ""
"Check this box to generate a payment link.<br> To include it in the "
"notification, add the payment link placeholder."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1128
msgid ""
"Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
"customer. The number you can choose depends<br/>on the service and employee "
"capacity."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1129
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Edit Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1132
msgid ""
"You can use this option to export appointments in CSV file<br/>for the "
"selected date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των ραντεβού για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1138
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer(s) to<br/>receive an email "
"about the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1139
msgid ""
"By continuing, you will set the appointment to a time slot that already has "
"an existing appointment!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1144
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Extra"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1153
msgid "Appointment can't be canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1168
msgid "Default Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1171
msgid "Custom Duration and Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1173
msgid "Conditional Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1191
msgid "Please cancel the event first before deleting it."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1193
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer is already added to this event"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1355
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:98
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1223
msgid "Duplicate Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1225
msgid "Booking closes:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1226
msgid "Booking opens:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1234
#, fuzzy
msgid "Recurring:"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1235
msgid "This is a recurring event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1239
msgid "Search Events..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1244
msgid ""
"Here you can choose the employee that will be added as Organizer of the "
"Google/Outlook Event. <br>Other employees chosen under the Staff option will "
"be added as guests."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1271
msgid "This will change the time of the appointment. Continue?"
msgstr "Αυτό θα αλλάξει την ώρα του ραντεβού. Να συνεχίσω;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1272
msgid "Appointment can't be moved in past time period"
msgstr "Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί σε παρελθόντα χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1274
msgid "Appointment can't be moved out of employee working hours"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί έξω από το ωράριο του εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1289
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1292
msgid "Are you sure you want to reset your form settings?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1293
msgid "Your current changes will be lost."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1294
msgid "Yes, Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1295
msgid "No, Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1296
msgid "Reset Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1298
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone with You?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1299
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1301
msgid "Default Label"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1303
msgid "Checkbox"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1304
msgid "Start by clicking the Add Custom Field button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης ειδικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1305
msgid "Text Content"
msgstr "Περιεχόμενο κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1308
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1309
msgid "You don't have any custom fields here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ειδικά πεδία εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1310
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1311
msgid "Pick date & time"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1313
msgid "Primary Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1314
msgid "Success Color"
msgstr "Επιτυχία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1315
msgid "Warning Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1316
msgid "Error Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1317
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1318
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1319
msgid "Selectbox"
msgstr "Πτυσσόμενη λίστα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1320
msgid "Steps"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1322
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1482
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1323
msgid "Text Area"
msgstr "Περιοχή κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1324
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1325
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1326
msgid "Text Color on Background"
msgstr "Χρώμα κειμένου σε φόντο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1327
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1328
msgid "Date Picker"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1330
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1422
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1331
msgid "Background Gradient Color 1"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1332
msgid "Background Gradient Color 2"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1333
msgid "Background Gradient Angle"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1334
msgid "Input Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1335
msgid "Input Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1336
msgid "Dropdown Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1337
msgid "Dropdown Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1338
msgid "Image Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1342
msgid "Last Name Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1344
msgid "Email Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1346
msgid "Phone Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1349
msgid "Display Field:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1350
msgid "Filterable Field:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1351
msgid "Mandatory Field:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1359
msgid "Service Badge"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1361
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1362
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Συγχαρητήρια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:79
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Προσθήκη στο ημερολόγιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:116
msgid "Finish"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1365
msgid "Step By Step Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:214
msgid "Book event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1370
msgid "Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1371
msgid "Form Flow"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1372
msgid "Use Global Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:178
msgid "Service Selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:183
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1385
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1578
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:224
msgid "Your Information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1386
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:185
#, fuzzy
msgid "Enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:186
#, fuzzy
msgid "Enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:187
#, fuzzy
msgid "Enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1391
msgid "Please enter valid email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1392
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:188
msgid "Enter phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1393
#, fuzzy
msgid "Please enter phone"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1402
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:170
msgid "The payment will be done on-site."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:176
msgid "Your Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:167
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1408
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:171
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1410
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:198
msgid "Local Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1414
msgid "Choose a Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1415
msgid ""
"Choose a form you want to customize. The Step-by-Step 2.0 form is the new "
"and improved version which provides you with better design and user "
"experience, as well as better speed."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1416
msgid "Step-by-Step Booking Form 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1417
msgid "Booking Forms 1.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1418
msgid ""
"Use the upgraded Step-by-Step Booking Form 2.0 for a simplified, direct "
"booking process on your page. Customize its design and labels to enhance "
"user experience and meet your business needs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1419
msgid ""
"The original booking forms—Step-by-Step, Catalog, Event List, and Event "
"Calendar—feature basic customization and label changes, serving as the "
"foundation for our newer versions."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1420
msgid "Primary and state colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1421
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1471
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1423
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1424
msgid "Heading Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1425
msgid "Content Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1426
msgid "Input Fields"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1427
msgid "Border Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1428
msgid "Dropdowns"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1429
msgid "Init Cell"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1430
msgid "Init Cell Text"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1431
msgid "Cell Selected Background"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1432
msgid "Cell Selected Text"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1433
msgid "Cell Disabled Background"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1434
msgid "Cell Disabled Text"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1435
msgid "Primary Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1436
msgid "Primary Button Text Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1437
msgid "Secondary Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1438
msgid "Secondary Button Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1439
msgid "Danger Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1440
#, fuzzy
#| msgid "Primary Button Text Color"
msgid "Danger Button Text Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1441
msgid "Layout & Inputs"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1442
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1443
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1445
msgid "Step Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1446
msgid "Footer Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1447
msgid "Step Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1492
msgid "Finish Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1493
msgid "Panel Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1450
msgid "Summary Segment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1451
msgid "Payment Segment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1452
msgid "Heading Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1453
msgid "Sub Steps"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1454
msgid "Step Popups"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1458
msgid "Set up Sidebar visibility and its content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1460
msgid "Set up Services, Locations, Employees selection options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1461
msgid "Date & Time Selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1462
msgid "Set up Calendar layout and Recurring popup options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1463
msgid "Customer Information"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1465
msgid "Payment Summary"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1466
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1564
msgid "Set up labels and buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1566
msgid "Set up button types and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1470
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1472
msgid "Section"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1473
msgid "Field Order"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1585
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:101
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:222
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1476
msgid "Footer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:168
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1478
msgid "Collapse Menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1480
msgid "Filled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1481
msgid "Plain"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1484
msgid "Continue Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1485
msgid "Calendar Slot End Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1486
msgid "Show Busy Time Slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1487
msgid "Calendar Time Zone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1494
msgid "Sidebar Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1495
msgid "Publish Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1497
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:254
msgid "View All"
msgstr "Προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1499
msgid "Set up categories cards"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1500
msgid "Cards"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1501
msgid "Card Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1502
msgid "Services Overview"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1503
msgid "Set up Services view"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1505
msgid "Set up Service detailed view"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1506
msgid "Booking Form"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1507
msgid "Set options, colors and labels for booking form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1509
msgid "Catalog Booking Form 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1510
msgid ""
" Discover the modernized Catalog Booking Form 2.0 that showcases services in "
"stylish card layouts. Easily add categories and adjust the appearance to "
"reflect your brand."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1513
msgid "Total Number of Services"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1514
msgid "Back Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1515
msgid "“Back” Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1517
msgid "“Book Now” Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1520
msgid "Main Category Button"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1521
msgid "Category Card Side Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1522
msgid "Category Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1526
msgid "Filter Menu Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1529
msgid "Categories Sidebar"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1528
msgid "Filters Block"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1530
msgid "Page Header"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1533
msgid "Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:257
msgid "About Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1535
msgid "“Search” option"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1536
msgid "Card Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1537
msgid "Page Scroll Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:256
msgid "Book Now"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:258
msgid "View all photos"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1549
msgid "Support Heading:"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1550
msgid "Company Phone:"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1551
msgid "Company Email:"
msgstr "Όνομα εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1554
#, fuzzy
#| msgid "Booking Form"
msgid "Event List Booking Form 2.0"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1555
msgid ""
"The Event List Booking Form 2.0 offers an intuitive and fast booking "
"experience, with a design that stands out. Customers can effortlessly browse "
"and book from a list of events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1560
msgid "Set up Staff, Location, Gallery and other Event information visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1561
#, fuzzy
#| msgid "Customer Information"
msgid "Customer Info"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Events Available"
msgstr "Διαθέσιμος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Event Available"
msgstr "Διαθέσιμος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1571
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Search Coupons"
msgid "Search for Events"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:229
msgid "slot left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1574
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:230
msgid "slots left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1575
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:231
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Learn more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:232
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Read more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1586
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:225
#, fuzzy
#| msgid "About Service"
msgid "About Event"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1587
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:218
msgid "Event Starts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:219
msgid "Event Ends"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1590
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:234
msgid "How many attendees do you want to book event for?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1593
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Step Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1594
#, fuzzy
#| msgid "Credit Card"
msgid "Event Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1595
msgid "Step Pagination"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1596
#, fuzzy
#| msgid "Spots capacity"
msgid "Event Slots Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1597
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Filters Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1598
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Read More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1599
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Learn More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1600
#, fuzzy
#| msgid "Event Details Changed"
msgid "Event Tab Image"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1601
msgid "Step Header"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1602
msgid "Step Info Tab"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1603
#, fuzzy
#| msgid "Booking Start"
msgid "Booking Event Button"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1604
#, fuzzy
#| msgid "Radio Buttons"
msgid "Finish Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1605
msgid "Close Event Button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1606
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:191
#, fuzzy
msgid "person"
msgstr "άτομο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1621
msgid "Choose Category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1622
msgid "Choose Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1623
msgid "Choose Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1624
msgid "Preselect Booking Parameters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1625
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Skip Categories step"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1626
msgid "Insert Amelia Booking Shortcode"
msgstr "Εισαγωγή σύντομου κωδικού Amelia"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1627
msgid "Select Catalog View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή καταλόγου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1634
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Events"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1635
msgid "Select Tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1636
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tags"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1637
msgid "Select View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1639
msgid "Show All"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1640
msgid "Load booking form manually"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1641
msgid ""
"Add element (button, link...) ID, that will manually load amelia shortcode "
"content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1642
msgid "For multiselect: hold CTRL / Command (⌘)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1643
msgid "Show all categories"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1644
msgid "Show all employees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1645
msgid "Show all locations"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1646
msgid "Show all services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1647
msgid "Show all events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1648
msgid "Show all packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1649
msgid "Show all tags"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1650
msgid "Show catalog of all categories"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1651
msgid "Show specific category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1652
msgid "Show specific categories"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1653
msgid "Show specific package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1654
msgid "Show specific packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1655
msgid "Show event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1656
msgid "Show Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1657
msgid "List (default)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1659
msgid "Show tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1660
msgid "Show specific service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1661
msgid "Show specific services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1662
msgid "Trigger type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1663
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "Live Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1664
msgid "Class"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1665
msgid "Trigger by attribute"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1666
msgid "Step Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1667
msgid "Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1668
msgid "Events List Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1669
msgid "Show recurring events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1670
msgid "Show in Amelia Popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1672
msgid "AM - Booking view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1673
msgid "AM - Step Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1674
msgid "AM - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1675
msgid "AM - Catalog view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1676
msgid "AM - Events view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1677
#, fuzzy
#| msgid "AM - Catalog Booking"
msgid "AM - Events List Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1678
msgid "AM - Events Calendar Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1680
msgid "Amelia - Booking view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1681
msgid ""
"Step-By-Step Booking Wizard gives your customers the option to choose "
"everything about the booking in a few steps"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1684
msgid "Amelia - Step-By-Step Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1685
msgid ""
"Step-by-Step booking view guides the customers through several steps in "
"order to make their bookings."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1688
msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1689
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a catalog"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1692
msgid "Amelia - Catalog view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1693
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a cataloge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1696
msgid "Amelia - Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1701
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event list "
"view."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1700
msgid "Amelia - Events List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1704
msgid "Amelia - Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1705
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event calendar "
"view."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1707
msgid "You are using a form that will be outdated soon!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:83
msgid ""
"It seems like there are no employees or services created, or no employees "
"are assigned to the service, at this moment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:84
msgid "If you are the admin of this page, see how to"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:85
msgid "Add services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:86
#, fuzzy
msgid "employees."
msgstr "Εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:90
msgid "Maximum bookings reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:103
msgid "You have already booked this event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:107
msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgstr ""
"Το email αυτό υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομά "
"σας."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:108
msgid ""
"Employee daily appointment limit has been reached. Please choose another "
"date or employee."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:117
msgid "First Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:119
msgid "Last Name:"
msgstr "Επίθετο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:128
msgid "Oops..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgid "Phone already exists with different name. Please check your name."
msgstr ""
"Το email αυτό υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομά "
"σας."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:133
msgid "Price:"
msgstr "Τιμή:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:134
#, fuzzy
msgid "service"
msgstr "Υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:169
msgid "Collapse menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:172
msgid "Pick date & time:"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:173
msgid "Please select"
msgstr "παρακαλώ επιλέξτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:175
msgid "Total Amount:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Here you can connect with your Google Calendar,<br/>so once the "
#~| "appointment is \n"
#~| " scheduled it will be<br/>automatically added to your "
#~| "calendar."
#~ msgid ""
#~ "Here you can connect employee with Apple Calendar,<br/>so once the "
#~ "appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
#~ "calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να συνδεθείτε με το ημερολόγιό σας στη Google, ώστε όταν "
#~ "κλειστεί το ραντεβού θα προστεθεί αυτόματα στο ημερολόγιό σας."
#~ msgid " & Other Services"
#~ msgstr "& άλλες υπηρεσίες"
#, fuzzy
#~| msgid "Payments Settings"
#~ msgid "View Provider Details Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"
#, fuzzy
#~| msgid "Gallery"
#~ msgid "Event Organizer"
#~ msgstr "Φωτοθήκη"
#, fuzzy
#~| msgid "Available Images"
#~ msgid "Available from Basic license"
#~ msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this category"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"
#, fuzzy
#~| msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
#~ msgid "The refund will apply to all recurring appointments"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"
#~ msgid "View Payment Details"
#~ msgstr "Προβολή στοιχείων πληρωμής"
#~ msgid "Discount:"
#~ msgstr "Έκπτωση:"
#~ msgid ""
#~ "Here you can set the maximum number of persons<br/>per one appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το μέγιστο πλήθος συμμετεχόντων σε κάθε ραντεβού."
#~ msgid ""
#~ "Here you can set the minimum number of persons<br/>per one booking of "
#~ "this service."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ελάχιστο πλήθος συμμετεχόντων ανά ραντεβού της "
#~ "συγκεκριμένης υπηρεσίας."
#~ msgid "Minimum number of persons for bookings to approve appointment is"
#~ msgstr "Η ελάχιστη συμμετοχή ατόμων για έγκριση του ραντεβού είναι"
#~ msgid "Persons"
#~ msgstr "άτομα"
#~ msgid "persons"
#~ msgstr "άτομα"
#~ msgid "Start by clicking the Add Customer button"
#~ msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης πελάτη"
#~ msgid "Select at least one service"
#~ msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία υπηρεσία"
#~ msgid ""
#~ "Use this setting to enter the purchase code so you can have access to "
#~ "auto updates of Amelia"
#~ msgstr ""
#~ "Καταχωρίστε εδώ τον κωδικό αγοράς σας για να έχετε πρόσβαση στις "
#~ "αυτόματες αναβαθμίσεις του Amelia "
#~ msgid "Group booking"
#~ msgstr "Ομαδικό ραντεβού"
#~ msgid ""
#~ "Shows the number of pending appointments<br/>for the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος των εκκρεμών ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."
#~ msgid ""
#~ "Shows the total income for paid appointments<br/>for the chosen date "
#~ "range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το συνολικό εισόδημα των πληρωμένων ραντεβού για το επιλεγμένο "
#~ "χρονικό διάστημα"
#~ msgid "Allow employees configuring their own schedule"
#~ msgstr "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαμορφώνουν το πρόγραμμά τους"
#~ msgid "Allow employees managing their appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαχειρίζονται τα ραντεβού τους"
#~ msgid "Booking is already in WooCommerce cart"
#~ msgstr "Η κράτηση βρίσκεται ήδη στο καλάθι του WooCommerce"
#~ msgid "Email Template"
#~ msgstr "Πρότυπο email"
#~ msgid "</> Show Email Codes"
#~ msgstr "</> Προβολή κώδικα των email"
#~ msgid "Roles settings description"
#~ msgstr "Περιγραφή ρυθμίσεων ρόλων"
#~ msgid ""
#~ "URL on which will user be redirected if appointment can't be\n"
#~ " canceled<br/>because of 'Minimum time required before "
#~ "canceling' value"
#~ msgstr ""
#~ "URL στην οποία θα ανακατευθύνεται ο χρήστης εάν το ραντεβού του δεν "
#~ "μπορεί να ακυρωθεί λόγω της ρύθμισης ελάχιστου χρόνου πριν την ακύρωση"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
#~ "customers that attend \n"
#~ " the appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοί σας να βλέπουν "
#~ "τους πελάτες που συμμετέχουν στο ραντεβού."
#~ msgid ""
#~ "Use these settings to define plugin general settings and default settings "
#~ "for your services and \n"
#~ " appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις γενικές και προκαθορισμένες ρυθμίσεις του "
#~ "προσθέτου για τις υπηρεσίες και τα ραντεβού σας"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments "
#~ "with pending status in \n"
#~ " their calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοι να βλέπουν τα μη "
#~ "επιβεβαιωμένα ραντεβού στο ημερολόγιό τους."
#~ msgid ""
#~ "Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is "
#~ "recommended to use smaller number of \n"
#~ " returned<br/>events if your server performance is not so "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Μέγιστο πλήθος συμβάντων ανά σελίδα αποτελεσμάτων.<br/>Προτείνεται να "
#~ "χρησιμοποιείτε μικρότερο αριθμό εδώ αν δεν είναι αυξημένη η απόδοση του "
#~ "διακομιστή σας."
#~ msgid ""
#~ "Use these settings to set your mail settings\n"
#~ " which will be used to notify your customers and employees"
#~ msgstr ""
#~ "Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να διαμορφώσετε πώς θα ειδοποιούνται οι "
#~ "πελάτες και οι εργαζόμενοί σας"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want to make time slot step<br/>\n"
#~ " the same as service duration in the booking process"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε η διάρκεια των χρονοθυρίδων να "
#~ "προσαρμόζεται στη διάρκεια της υπηρεσίας στη διαδικασία κράτησης"
#~ msgid ""
#~ "SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
#~ "transactions until SSL is \n"
#~ " enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν έχει ενεργοποιηθεί το πρωτόκολλο SSL (HTTPS). Ώσπου να ενεργοποιηθεί "
#~ "το SSL, δεν θα μπορείτε να επεξεργαστείτε live συναλλαγές Stripe."
#~ msgid ""
#~ "Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
#~ "number of times they were\n"
#~ " booked during<br/>the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος προβολών για κάθε εργαζόμενο/υπηρεσία/τοποθεσία σε "
#~ "σύγκριση με το πλήθος των ραντεβού που κλείστηκαν στο επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."
#~ msgid ""
#~ "You will change working hours setting which is also set for each employee "
#~ "separately. Do you want to \n"
#~ " update it for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε τη ρύθμιση του ωραρίου λειτουργίας, που θα αλλάξει "
#~ "και το ωράριο κάθε εργαζόμενου ξεχωριστά. Θέλετε να το αλλάξετε για όλους "
#~ "τους εργαζόμενους;"
#~ msgid ""
#~ "You will change a setting which is also set for each employee separately. "
#~ "Do you want to update it\n"
#~ " for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε μια ρύθμιση που έχει οριστεί και για κάθε "
#~ "εργαζόμενο ξεχωριστά. Σίγουρα θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμιση όλων των "
#~ "εργαζόμενων;"
#~ msgid ""
#~ "Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another "
#~ "booking for same service and<br/> \n"
#~ " employee \n"
#~ " cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος μετά το ραντεβού (ανάπαυση, καθαριότητα, κτλ), μέσα στον οποίο δεν "
#~ "μπορεί να εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."
#~ msgid ""
#~ "Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
#~ "same service and employee<br/>\n"
#~ " cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος προετοιμασίας πριν το ραντεβού, μέσα στον οποίο δεν μπορεί να "
#~ "εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."
#~ msgid ""
#~ "Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
#~ "appointment without the\n"
#~ " possibility<br/>to come with somebody."
#~ msgstr ""
#~ "Καταργήστε την επιλογή αυτή για να μπορεί κανείς να κλείσει ατομικό "
#~ "ραντεβού χωρίς τη δυνατότητα να φέρει κάποιον μαζί του"
#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
#~ "customers access to the list\n"
#~ " of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον πελάτη με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους πελάτες πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού τους στο "
#~ "διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."
#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
#~ "employee access to the list\n"
#~ " of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον εργαζόμενο με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους εργαζόμενους πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού "
#~ "τους στο διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."
#~ msgid ""
#~ "Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
#~ "their booking so they can get \n"
#~ " a discount."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε κωδικό κουπονιού που θα πληκτρολογούν οι πελάτες "
#~ "προκειμένου να πάρουν έκπτωση."
#~ msgid ""
#~ "Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/"
#~ ">limit is reached your coupon will \n"
#~ " become unavailable."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε πόσες φορές μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι. "
#~ "Αφότου επιτευχθεί αυτό το όριο, το κουπόνι σας δεν θα είναι πια διαθέσιμο."
#~ msgid ""
#~ "Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
#~ "customer.\n"
#~ " The number you can choose depends<br/>on the service and "
#~ "employee capacity."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το πλήθος των ατόμων που μπορούν να συνοδεύσουν "
#~ "τον πελάτη αυτό. Το πλήθος που μπορείτε να επιλέξετε εξαρτάται από την "
#~ "υπηρεσία και την διαθεσιμότητα του εργαζόμενου."
#~ msgid "Bringing Anyone with You"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"
#~ msgid "Bringing anyone with you"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"
File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com