File Manager

Current Path : /webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/plugins/ameliabooking/languages/el/
Upload File :
Current File : //webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/plugins/ameliabooking/languages/el/wpamelia-el.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amelia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Αλέξανδρος Σεϊντάνης <alex.seidanis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;gettext;gettext_noop;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: view/backend/view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src/Infrastructure/WP/Translations\n"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:26
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:471
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:27
msgid "Active"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:579
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Extras"
msgid "All Extras"
msgstr "Πρόσθετα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:30
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:82
msgid "All Locations"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:31
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:32
#, fuzzy
msgid "All Events"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:33
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:59
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:101
msgid "Fixed amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:77
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:102
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Amount type"
msgstr "Ποσό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:36
msgid "Apply Coupon:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:931
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1533
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:272
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:38
msgid "Badge Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:39
msgid "Badge Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:40
#, fuzzy
msgid "Booking"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:41
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:33
msgid "Bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:42
msgid "Canceled By Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:43
msgid "Canceled By Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:44
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:100
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:45
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:46
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Ερωτηματικό (;)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:47
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:469
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:48
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:131
msgid "The coupon you entered is not valid"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:49
msgid "Create New Badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:50
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:138
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer has already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:51
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2154
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:350
msgid "Specific Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:52
msgid "Enter email, then press Enter to add"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:53
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:125
msgid "Expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:54
msgid "Expires on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:55
msgid "Discard"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:56
msgid "Discount (%)"
msgstr "Έκπτωση (%)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:57
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:296
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:58
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1865
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:541
msgid "Tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:60
msgid "Fully Booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:61
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1060
msgid "Google Meet Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:62
msgid "Import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:63
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:860
msgid "New Space"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:64
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for appointments.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, "
"space will be named after appointment ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:65
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for events.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, space "
"will be named after event period ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:66
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:858
msgid "Lesson Space Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:67
msgid ""
"Enable this option if you want to create spaces for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:68
msgid "Manage Badges"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:69
msgid "Manage Employee Badges"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:70
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1061
msgid "Microsoft Teams Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:71
msgid "You don't have any employees here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα εργαζόμενοι εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:72
msgid "Here you can enable/disable On-Site payments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:73
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:592
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1716
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1838
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:439
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:919
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:74
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1535
msgid "Package Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:75
msgid ""
"You have disabled all available payment methods. This means that default "
"payment method from general settings will be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:76
msgid ""
"Some services/events have all payment methods disabled. This means that "
"default payment method will be used for those services/events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:78
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:846
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:79
msgid ""
"<p>The <strong>Amelia</strong> plugin requires PHP version 5.5 or greater.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Το πρόσθετο <strong>Amelia</strong> χρειάζεται έκδοση PHP 5.5 ή νεότερη.</"
"p>"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:80
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης προσθέτου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:81
msgid "Pick a date range"
msgstr "Επιλέξτε εύρος ημερομηνιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:82
msgid ""
"Please use the built-in Elementor shortcode widget instead of Amelia widget "
"when adding Amelia to a popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:83
msgid "Hide Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:84
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:330
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:957
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:337
msgid "Daily"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:86
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:960
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:961
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:88
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:962
msgid "Yearly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:89
msgid "Refund"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:90
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:410
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:968
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:91
#, fuzzy
msgid "Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:92
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:93
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:190
msgid "This field is required"
msgstr "Το πεδίο αυτό είναι υποχρεωτικό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:94
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1790
msgid "Package Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:95
msgid "Package Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:341
msgid "Every:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:97
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:977
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1135
msgid "Schedule"
msgstr "Πρόγραμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:98
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:983
msgid "Please select repeat period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:100
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:984
msgid "Please select repeat interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:101
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:994
msgid "Select Time"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:102
msgid "Shared"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:103
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:141
msgid "Total Number of People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:105
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:423
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:634
msgid "Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:106
msgid "Unique"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1050
msgid "Zoom Join Link (Participants)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1053
msgid "Zoom Start Link (Host)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1054
msgid "Zoom User"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:110
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1055
msgid "Select Zoom User"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:111
msgid ""
"Certain employees that are assigned to the service are not connected to Zoom "
"users. Please go to employees' profiles and connect them to Zoom users in "
"order to use this integration properly."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1894
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:316
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:214
msgid "Waiting list is empty"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:114
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1057
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1437
msgid "Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:115
msgid "Woocommerce Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:116
msgid "Woo Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1058
msgid "Tax"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:119
#, fuzzy
#| msgid "New Catalog 2.0 Booking Form"
msgid "New Event List 2.0 Booking Form"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:120
msgid ""
"Introducing Event List 2.0 - A Fresh, Modern, and User-Friendly Booking "
"Form! Enjoy the new filters and search functionality, simplifying event "
"discovery and streamlining the booking process. Explore new customization "
"options by going to the Customize page or use "
"<strong>[ameliaeventlistbooking]</strong> for a faster and personalized look."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:121
msgid "Faster Pages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:122
msgid "Easy Customization"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:123
msgid "More User-Friendly Design"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:124
msgid "Go to the Customize Event List 2.0 page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:125
msgid "Check it out Event List 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:38
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1570
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:220
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:128
msgid "Quick Survey"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:129
msgid "Close forever"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:130
msgid "Maybe later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:131
msgid "Yes, Sure!"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:132
msgid ""
"<div>Hey there!</div><span>We would like to know you a little bit better! "
"Could you spare a minute or two to answer a few questions?</span>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:134
msgid "New update is here!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:135
msgid "Go to the What's New page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1722
msgid "Warning"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:137
msgid "By approving this attendee, you have exceeded the event capacity."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:151
msgid "Plugin has been activated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:152
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:153
msgid ""
"It seems that Envato API is currently busy (please try again) or you don't "
"have a valid purchase of Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:154
msgid "You have reached maximum number of registered domains"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:155
msgid "The purchase code is invalid or it has expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:156
msgid ""
"Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on "
"your store page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:157
msgid "Add New MetaData"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:158
msgid "Add New Role"
msgstr "Προσθήκη νέου ρόλου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:159
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to delete their "
"profile data (bookings won't be deleted)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:160
msgid "Amelia Role"
msgstr "Ρόλος Amelia"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:161
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1636
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1972
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:115
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:444
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:451
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:29
msgid "Appointments"
msgstr "Ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:162
msgid "Please enter email address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:112
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:164
msgid "CodeCanyon Purchase Code"
msgstr "Κωδικός Αγοράς CodeCanyon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:593
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:271
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Kαλάθι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:166
msgid "Name of the event (standard or custom)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:167
msgid "Round Robin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Service price"
msgid "Highest price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Lowest price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:170
msgid "Notify selected employees about empty package purchases"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:171
msgid ""
"These employees will receive the package purchased e-mail notification when "
"it is purchased without any appointments booked."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:172
msgid "Enable this option if you want to include Google Meet in your event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email "
#| "about the event."
msgid ""
"Enable this option if you want to include Microsoft Teams in your event."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:174
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1119
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1298
msgid "Custom Fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:175
msgid "Add/edit custom fields"
msgstr "Προσθήκη/επεξεργασία ειδικών πεδίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:176
msgid "Custom fields settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδικών πεδίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:177
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
"customers that attend the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:178
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliacustomerpanel] shortcode if you want "
"to send it to your customers in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:179
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliaemployeepanel] shortcode if you want "
"to send it to your employees in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:999
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1013
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:731
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:741
msgid "1 day"
msgstr "1 μέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:744
msgid "2 days"
msgstr "2 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:745
msgid "3 days"
msgstr "3 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:746
msgid "4 days"
msgstr "4 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:747
msgid "5 days"
msgstr "5 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:748
msgid "6 days"
msgstr "6 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:187
msgid "Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:188
msgid ""
"Use these settings to set company working hours and days off which will be "
"applied for every employee"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ωράριο λειτουργίας της επιχείρησης και τις αργίες "
"που θα ισχύουν για κάθε εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:189
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:190
msgid "Description for Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:191
msgid "Description for PayPal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:192
msgid "Description for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:193
msgid "Name for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:194
msgid "Description for Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:195
msgid "Description for WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:196
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:197
msgid "Endpoint"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:198
msgid "Enter here an endpoint if you are using Mailgun from EU countries"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:199
msgid "Please enter a valid URL with protocol (http:// or https://)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:200
msgid "Activated with Envato"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1600
msgid "Event Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:202
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:203
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:204
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Apple Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:205
msgid "Event Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:206
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:207
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:208
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Apple Calendar.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:209
msgid ""
"Title of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:210
msgid ""
"Agenda of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:211
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:212
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:213
msgid "API key Permissions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:214
msgid "New API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:215
msgid "Last 4 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:216
msgid "Expiration Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:217
msgid "Generate API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:218
msgid "Copy your API key because it won’t be visible again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:219
msgid "Google Calendar Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:220
msgid ""
"Allow synchronizing employee's calendar with Google Calendar for smoother "
"personal scheduling"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται ο συγχρονισμός του ημερολογίου των εργαζόμενων με το "
"Ημερολόγιο Google για καλύτερο προσωπικό προγραμματισμό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:221
msgid "Zoom Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:222
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:223
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Outlook Application (client) ID and "
"Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>iCloud Email Address and iCloud App-"
"specific Password"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:225
msgid "Add Tracking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:226
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:227
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:794
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:180
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:228
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:834
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:76
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1572
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:192
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:229
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:420
msgid "Action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:230
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1458
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:384
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:232
msgid "Please select type."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:233
msgid "Are you sure you want to delete this Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:234
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Google. Add this URI in your Google<br/"
">project credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:235
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Outlook. Add this URI in your Outlook<br/"
">application under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the path in your application that users are redirected to "
#| "after<br/>they have authenticated \n"
#| "                with Google. Add this URI in your Google<br/>project "
#| "credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Apple. Add this URI in your Apple<br/>project "
"credentials under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""
"Αυτή είναι η διαδρομή στην εφαρμογή σας που θα ανακατευθύνονται οι χρήστες "
"αφότου ταυτοποιηθούν με την Google. Προσθέστε την URI αυτή στα "
"διαπιστευτήρια του έργου Google, στην ενότητα \"εξουσιοδοτημένα URI "
"ανακατεύθυνσης\"."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:237
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Zoom API Key and Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:238
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Zoom Application ID, Client ID and "
"Client Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:352
msgid "IPLocate Api Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:240
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:353
msgid ""
"Please sign up for an API key at iplocate.io/signup for 1000 free API "
"requests/day.<br/> The limit for access without an API key has been reduced "
"to 50 requests/day."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:241
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:247
msgid "Time period is calculated from"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:242
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the appointment date and time.<br>The "
"‘Appointment date and time’ option will set the limit based on the "
"appointment scheduled date."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Limit appointments per customer"
msgid "Limit appointments per employee"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:244
msgid ""
"Set this option if you want to limit the number of appointments that an "
"employee can have daily no matter how many appointments ‘fit’ inside the "
"working hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:245
msgid "Appointment date and time"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:251
msgid "Booking date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:248
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the event’s date and time.<br>The ‘Event "
"start date and time’ will set it based on the event’s start date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:249
msgid "Event start date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:250
msgid ""
"Limit will be based on the event date, not based on the date when booking is "
"created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:252
msgid ""
"Limit will be based on the date when booking is created, regardless of the "
"event date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:253
msgid "Number of events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:254
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments with "
"pending status in their calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:255
msgid ""
"Enable this option if you want to create zoom meetings for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:256
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:257
msgid ""
"Use these settings to register URLs to which booking information will be "
"sent when booking action occurs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:258
msgid "Limit Number of Fetched Events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:259
msgid "Live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:260
msgid "Live Client ID"
msgstr "Live Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:261
msgid "Live Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:262
msgid "Live Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:263
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:264
msgid "Live Secret"
msgstr "Live Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:265
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:266
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "Κλειδί API Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:267
msgid "Please enter Mailgun API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:268
msgid "Mailgun Domain"
msgstr "Mailgun Domain"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:269
msgid "Please enter Mailgun Domain"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον τομέα του Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:270
msgid "You can find available placeholders on the Notifications page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:271
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1259
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:134
msgid "Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:272
msgid "Mollie Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:273
msgid "Please enter test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:274
msgid "Please enter live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:886
msgid "3 months"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:887
msgid "6 months"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:160
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:113
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1036
#, fuzzy
msgid "Number of appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:279
msgid ""
"Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is recommended "
"to use smaller number of returned<br/>events if your server performance is "
"not so good."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:280
msgid "Number of packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:281
msgid ""
"Outlook Mailer is not fully configured. Please complete the account setup in "
"the Outlook Integration settings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:282
msgid "Allow customer to pay via Customers Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:283
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:933
msgid "Update booking status automatically"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:934
msgid "Update booking status to approved after succesfull payment from link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:285
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:935
msgid "Redirect URL after Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:936
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once the payment from the link is "
"processed."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:937
msgid ""
"Please note: For this option to work you need to add new payment link "
"placeholders to the message templates"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:288
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:522
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1506
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:173
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:289
msgid "Please enter live ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Clientid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:290
msgid "Please enter live Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:291
msgid "PayPal Service"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:292
msgid "Please enter test ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test ClientId"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:293
msgid "Please enter test Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:294
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate Amelia."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:295
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:187
msgid "Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:296
msgid "Please enter live key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:297
msgid "Please enter live key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:298
msgid "Razorpay Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:299
msgid "Please enter test key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:300
msgid "Please enter test key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:301
msgid "Add \"Invisible Google reCaptcha\""
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:302
msgid ""
"If you enable this option Google reCAPTCHA will stay visible in the bottom "
"right corner<br>but the plugin will check the user automatically, without "
"the need to mark the checkbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:303
msgid "Google reCAPTCHA Site Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:304
msgid ""
"Paste here the Site Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:305
msgid "Google reCAPTCHA Secret Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:306
msgid ""
"Paste here the Secret Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:307
msgid "Please enter site key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:308
#, fuzzy
msgid "Please enter secret"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:309
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:967
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment or "
"package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:310
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:311
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Outlook Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google "
#| "Calendar from Employee's \n"
#| "                 working schedule."
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Apple Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την ρύθμιση αυτή αν θέλετε να αφαιρέσετε τις απασχολημένες "
"χρονοθυρίδες από το πρόγραμμα του εργαζόμενου στο Ημερολόγιο Google "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:313
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Google Calendar events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:314
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Outlook Calendar events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:315
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able "
#| "to book the appointment."
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Apple Calendar events."
msgstr ""
"Ορίστε τον ελάχιστο χρόνο πριν από το ραντεβού που θα μπορούν να το κλείσουν "
"οι πελάτες."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:316
msgid "Package placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:317
msgid ""
"Placeholders for package appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:318
msgid "Recurring placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:319
msgid ""
"Placeholders for recurring appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:320
msgid ""
"If you disable this option, your customers will be able to access customer "
"panel with link that is sent to their email account."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:321
msgid "Rest App Client ID"
msgstr "Rest App Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:322
msgid "Rest App Secret"
msgstr "Rest App Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:323
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Λειτουργία sandbox"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:324
msgid "Please select option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:325
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email about "
"the event."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:455
msgid "Set MetaData and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:327
#, fuzzy
msgid "settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:328
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to see<br/>all attendees in "
"the appointment in their google calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:329
msgid "SMTP Host"
msgstr "Διακομιστής SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:330
msgid "Please enter SMTP host"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον διακομιστή SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:331
msgid "SMTP Password"
msgstr "Κωδικός SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:332
msgid "Please enter SMTP password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:333
msgid "SMTP Port"
msgstr "Θύρα SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:334
msgid "Please enter SMTP port"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την θύρα SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:335
msgid "SMTP Secure"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:761
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:60
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:337
msgid "SSL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:338
msgid "TLS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:339
msgid "SMTP Username"
msgstr "Χρήστης SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:340
msgid "Please enter SMTP username"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον χρήστη SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgid "Click here to see how to configure Google social login."
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:342
msgid "Click here to see how to configure Facebook social login."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1502
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:193
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:344
msgid "Add Stripe Address Fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:345
msgid "Please enter live publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live publishable key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:346
msgid "Please enter live secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:347
msgid "Stripe Service"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:348
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
"transactions until SSL is enabled."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:349
msgid "Please enter test publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό publishable key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:350
msgid "Please enter test secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό secret key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:351
msgid "Include Taxes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:352
msgid "Tax will be included in price calculation."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:353
msgid "Exclude Taxes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:354
msgid "Tax will be excluded from price calculation and showed separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:355
msgid "Template for Event Title"
msgstr "Πρότυπο για τον τίτλο συμβάντος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:356
msgid "Test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:357
msgid "Test Client ID"
msgstr "Δοκιμαστικό Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:358
msgid "Test Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:359
msgid "Test Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:360
msgid "Test Mode"
msgstr "Δοκιμαστική λειτουργία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:361
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Publishable Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:362
msgid "Test Secret"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:363
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:364
msgid "Time frame"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:365
msgid "Load Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1621
msgid "Select Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1313
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1625
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:276
msgid "Select Service"
msgstr "Επιλέξτε υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1283
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1597
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1633
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:985
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1622
msgid "Select Employee"
msgstr "Επιλέξτε εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1635
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:450
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:988
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1623
msgid "Select Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1624
msgid "Select Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1626
msgid "Select Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:372
msgid "Complete Booking With Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:373
msgid "Complete Booking Without Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:374
msgid "Show Checkout Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:375
msgid "Show Customer Information Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:376
msgid "Select action on which event will be called"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:377
msgid "Property Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Parameter"
msgstr "Φωτοθήκη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:379
msgid "Name of the property (standard or custom) for pixel event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:380
msgid "Property Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:381
msgid "2 Way Sync"
msgstr "Αμφίδρομος συγχρονισμός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:382
msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:383
msgid "URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:385
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:491
#, fuzzy
#| msgid "Payments Settings"
msgid "View API keys Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:386
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:482
msgid "View Appointments and Events Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:387
msgid "View Working Hours & Days Off Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:388
msgid "View Google Calendar Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:389
msgid "View Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:390
msgid "Enable integration with WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:391
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1151
#, fuzzy
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:392
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1037
msgid "Select WooCommerce product"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1038
msgid ""
"Here you can choose the product that will be used for WooCommerce "
"integration."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1039
msgid "WooCommerce Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:395
msgid "Hide WooCommerce cart when price is 0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:396
msgid "Redirect page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:397
msgid "WooCommerce Thank you page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:398
msgid "Amelia Add to calendar page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:399
msgid "Default Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:401
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:402
msgid "Add Rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:403
msgid "Are you sure you want to delete this rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:404
msgid "Draft"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:405
msgid "Pending Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:406
msgid "Processing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:407
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:408
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:409
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:411
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:492
msgid "Failed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:412
msgid "Apply on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:413
msgid "Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:414
msgid "Order creation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:415
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:416
msgid "Apply after Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:417
msgid "Booking Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:418
msgid "Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:419
msgid "Are you sure you want to delete this web hook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:421
msgid "Please select action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:114
msgid "Please enter name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:424
msgid "Please enter booking type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:425
msgid "Booking Completed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:426
msgid "Booking Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:427
msgid "Booking Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:428
msgid "Booking Status Changed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:429
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:652
msgid "Package Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:430
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:651
msgid "Package Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:431
msgid ""
"This Web Hook is triggered when the customer purchases a package without "
"booking any appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1026
msgid "1 week"
msgstr "1 εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:433
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1034
msgid "2 weeks"
msgstr "2 εβδομάδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:434
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1035
msgid "3 weeks"
msgstr "3 εβδομάδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1036
msgid "4 weeks"
msgstr "4 εβδομάδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:436
msgid "Working Hours & Days Off"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:437
msgid "WP Role"
msgstr "Ρόλος WP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:438
#, fuzzy
#| msgid "Create New"
msgid "What's New"
msgstr "Δημιουργία νέας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:452
msgid "Accepted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:421
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:203
msgid "After"
msgstr "Μετά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:454
msgid "Already have an account?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:455
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:252
msgid "Before"
msgstr "Πριν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:457
msgid "This payment cannot be completed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:458
msgid "This payment cannot be completed and your account has not been charged"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:459
msgid "Choose Placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:460
msgid "Choose Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:461
msgid "Choose when"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:462
msgid "Configure"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:463
msgid "Configure placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:464
msgid "Configure placeholder here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:465
msgid "To send this notification please add the following line in your cron"
msgstr ""
"Για να σταλεί αυτή η ειδοποίηση, παρακαλείστε να προσθέσετε αυτή τη γραμμή "
"στο cron σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:466
msgid "Custom Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:467
msgid "Custom Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:468
msgid ""
"Dear <b>%customer_full_name%</b>, <br><br>Thank you for choosing our "
"company, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:469
msgid ""
"Dear %customer_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you for choosing our company, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:473
msgid ""
"Hi <b>%employee_full_name%</b>, <br><br>Thank you, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:474
msgid ""
"Hi %employee_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:478
msgid "Delivered"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:479
msgid "Details Changed"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:480
msgid ""
"Are you sure you want to delete this notification? <br> You can't undo this "
"action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:481
#, fuzzy
msgid "Duplicate of "
msgstr "Αντιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:482
msgid "Edit Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1483
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:484
msgid "Email Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:485
msgid "This email address is already being used"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:486
msgid "Enter image link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:488
msgid "Enter number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:489
msgid "Please enter recipient email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email του παραλήπτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:74
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:113
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρη διεύθυνση email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:114
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρο αριθμό τηλεφώνου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:493
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:494
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:495
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:379
msgid "Manage languages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:496
msgid ""
"Avoid sending reminder notifications if a booking is created within the set "
"time before the appointment/event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:497
msgid "There are no SMS messages..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:498
msgid "Notification is enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:499
msgid "Notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:500
msgid "Enter notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:501
msgid "Notification has not been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση δεν έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:502
msgid "Notification has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:503
msgid "Notification has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:504
msgid "Scheduled notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:505
#, fuzzy
msgid "Appointment status"
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:506
msgid "Event action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:507
msgid "Action triggered notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:508
msgid "Notification Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:509
msgid "Package Appointments List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:510
msgid "Paddle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:978
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1880
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:649
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1063
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:512
msgid "Past event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:922
msgid "Password has been changed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:514
msgid "Password must have a length between 5 and 40 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:515
msgid "Your password has been reset successfully"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:516
msgid "Password must not contain whitespace"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2016
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:647
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:924
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:518
msgid "Unable to retrieve payments results"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:519
msgid "Payment ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:520
msgid "Payment ID:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1065
msgid "payments"
msgstr "πληρωμές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:523
msgid "Cancel Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:524
#, fuzzy
#| msgid "Approved Appointments"
msgid "Approve Appointment Link"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:525
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment Link"
msgid "Reject Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:526
msgid "Initial Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:527
msgid "Initial Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:528
msgid "Initial Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:529
msgid "Initial End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:530
msgid "Appointment deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:531
msgid "Payment link for Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:532
msgid "Payment link for PayPal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:533
msgid "Payment link for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:534
msgid "Payment link for Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:535
msgid "Payment link for Square"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:536
msgid "Payment link for WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:537
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:538
#, fuzzy
msgid "Used Coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:539
msgid "Customer Panel Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:540
msgid "Employee Panel Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:541
msgid "Employee Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:542
msgid "Employee photo"
msgstr "Φωτογραφία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:543
msgid "Cancel Event Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:544
msgid "Event tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:545
msgid "Event deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:546
msgid "Initial Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:547
msgid "Initial Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:548
msgid "Initial Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:549
msgid "Initial End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:550
msgid "Initial End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:551
msgid "Initial End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:552
#, fuzzy
#| msgid "Select the Extras you'd like"
msgid "Selected extras details"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:553
msgid "Selected extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:554
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details placeholder set up"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:555
msgid "Group appointment details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:556
msgid "Group appointment details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:557
msgid "Group event details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:558
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:559
msgid "Lesson space link to join space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:560
msgid "Date periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:561
msgid "Date & Time periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:562
msgid "Location address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:563
msgid "Location description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:564
msgid "Location ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:565
msgid "Location name"
msgstr "Τοπωνύμιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:566
msgid "Location phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:567
msgid "Package appointments details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:568
msgid "Package name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:569
msgid "Package description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:570
msgid "Package appointments list placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:571
#, fuzzy
msgid "Package duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:572
msgid "Package price description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:573
msgid "Package deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:574
msgid "Payment price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:575
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"packages."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:576
msgid "Recurring appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:577
msgid "Recurring appointments details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:578
msgid "Service or Event description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:579
msgid "Service or Event name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:580
msgid "Zoom Start Meeting (Hosts) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:581
msgid "Date periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:582
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:583
msgid "Zoom Join Meeting (Participants) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:584
msgid "Date periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:585
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:586
msgid "Date periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:587
msgid "Date & Time periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:588
msgid "Google Meet Join Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:589
msgid "Microsoft Teams Join Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:590
msgid "Date periods of the event with Microsoft Teams join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:591
msgid "Date & Time periods of the event with Microsoft Teams join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:594
#, fuzzy
msgid "Custom fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:596
msgid ""
"Once set, this placeholder applies to all types of notifications where it is "
"added"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:597
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1724
#, fuzzy
msgid "Placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:598
#, fuzzy
msgid "Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:599
msgid "Prepared"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:600
msgid "Unable to retrieve pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:601
msgid "Recharge Custom Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:602
msgid "Recipient Phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:603
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:604
msgid "Account recovery email has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1916
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:633
msgid "Reset Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:606
msgid "On the same day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:607
msgid "Scheduled After Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε μετά το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:608
msgid "Scheduled After Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:609
msgid "Scheduled For Before Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε για πριν το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:610
msgid "Scheduled For"
msgstr "Προγραμματίστηκε για"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:611
msgid "Segment:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:612
msgid ""
"GSM (standard Latin) segments contain 160 characters, while UCS-2 (non-GSM - "
"Cyrillic, emoji, non-standard symbols) contain 70 characters, etc."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:613
msgid ""
"Prices are showed for one segment which can contain from 70 characters (when "
"non-standard Latin or Cyrillic letters, emoji, etc. are used) to 160 "
"characters."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:614
msgid "Please select email template"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρότυπο email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:615
msgid "Send only this notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:616
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:617
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:618
msgid "Send Test WhatsApp Message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:619
msgid "Special characters are not allowed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:620
msgid "Sender ID supports up to 11 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:621
msgid "Your ID must include at least one letter"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:622
msgid "Alpha Sender ID can't be empty"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:623
msgid "Alpha Sender ID has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:624
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:625
msgid "</> Show Email Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:626
msgid "</> Show SMS Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:627
msgid "SMS Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:628
msgid "WhatsApp message has not been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:629
msgid "WhatsApp message has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:630
msgid "SMS has not been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:631
msgid "SMS has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:897
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1648
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1018
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:742
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1250
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:633
msgid "Token has been expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:635
msgid "Type:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:636
msgid "Undelivered"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:637
msgid "Use placeholder:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:638
msgid "View Message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:639
msgid ""
"This is a unique hash created for security reasons.<br>Copy this token into "
"the WhatsApp “Verify token“ field when creating a webhook. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:640
msgid ""
"This message is sent once the customer tries to answer the message via "
"WhatsApp<br> in order to notify that the messages sent via WhatsApp are "
"without a reply option. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:641
msgid "Choose template "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:642
msgid ""
"Only templates that are in the default language will be displayed on the "
"backend. <br> If the template doesn't exist in customer's language it will "
"be sent in the default language."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:643
msgid "Enter Permanent access token "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:644
msgid "Enter Business ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:645
msgid "Choose default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:646
msgid "Enter Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:647
msgid "Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:648
#, fuzzy
#| msgid "Add Image"
msgid "Image:"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:649
msgid "Location name:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:650
msgid "Location address:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:651
msgid "Location latitude:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:652
msgid "Location longitude:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:653
msgid ""
"The message header needs to be set on the Facebook Developers Settings. The "
"character limit is 60 with the replaced placeholders."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:654
msgid "The message body needs to be set on the Facebook Developers Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:655
msgid ""
"Line breaks will be replaced with semicolons since new rows are not "
"supported in WhatsApp parameters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:656
msgid "Please select placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:657
msgid "This is the status in whatsapp."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:658
msgid "Template name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:672
msgid "Average Bookings"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:673
msgid ""
"Shows the average number of bookings per day<br/>for the selected date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει τον μέσο όρο κρατήσεων ανά ημέρα για το επιλεγμένο χρονικό διάστημα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:674
msgid "There are no appointments for today"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού για σήμερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:675
msgid "Times bought"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:676
msgid ""
"Shows the number of pending appointments<br/>in the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:677
msgid "Today's appointments"
msgstr "Σημερινά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:678
msgid "LIVE Q&A"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:679
msgid "with Amelia Support"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:680
msgid "only on our"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:681
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:682
msgid "channel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:735
msgid "Don't show again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:684
msgid "1. November at 4Pm cest"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:671
msgid "Add Break"
msgstr "Προσθήκη διαλείμματος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:669
msgid "Enter holiday or day off name"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα της αργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:712
msgid "Company Days off"
msgstr "Εταιρικές αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:701
msgid "Company Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικών αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:702
msgid "Company Working Hours Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικού ωραρίου λειτουργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:703
msgid ""
"You will change working hours setting which is also set for each employee "
"separately. Do you want to update it for all employees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1004
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:772
msgid "Please enter date"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:706
msgid "Edit Company Days off"
msgstr "Επεξεργασία εταιρικών αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:769
msgid "Employee Days off"
msgstr "Αργίες εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:946
msgid "Pick a date or range"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία ή χρονικό διάστημα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:947
msgid "Pick a year"
msgstr "Επιλέξτε έτος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:710
msgid "Reflects on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:711
msgid "Set Break Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:712
msgid "Set Work Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:713
msgid "Working Hours & Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:727
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:57
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:728
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:812
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:973
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:62
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:729
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:865
msgid "Please Wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:730
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:744
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1283
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:745
msgid "Start by clicking the Add Location button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:746
msgid "Are you sure you want to delete this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:747
msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της τοποθεσίας;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:748
msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:749
msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:750
msgid "Edit Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:751
msgid "Please enter address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:753
msgid "To enable Google maps, enter the Google Map API key in General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:754
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:755
msgid "Location Address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:756
msgid "Location has been deleted"
msgstr "Η τοποθεσία διαγράφηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:757
msgid "Your Location is hidden"
msgstr "Η τοποθεσία σας αποκρύφθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:758
msgid "Location has been saved"
msgstr "Η τοποθεσία αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:759
msgid "Your Location is visible"
msgstr "Η τοποθεσία σας είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:760
msgid "locations"
msgstr "τοποθεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:761
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:762
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:763
msgid "New Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:764
msgid "You don't have any locations here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τοποθεσίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:765
msgid "This is not the right address?"
msgstr "Δεν είναι σωστή η διεύθυνση;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:766
msgid "Pin Icon"
msgstr "Εικονίδιο πινέζας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:767
msgid "Orange"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:768
msgid "Purple"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:769
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:770
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:784
msgid "Add Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:785
msgid "All Employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:787
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:27
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:81
msgid "All Services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:788
msgid "Available Images"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:236
msgid "Book Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:790
msgid "Show \"Bringing anyone with you\" option"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:791
msgid ""
"Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
"appointment without the possibility<br/>to come with somebody."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:792
msgid "Unable to delete category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή της κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:793
msgid "Unable to save categories positions"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της θέσης των κατηγοριών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:795
msgid "Unable to add category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η προσθήκη κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:796
msgid "Unable to save category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:797
msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:798
msgid "Are you sure you want to delete these resources?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:799
msgid "Are you sure you want to duplicate this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:800
msgid "Are you sure you want to hide this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:801
msgid "Are you sure you want to show this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:802
msgid "Are you sure you want to delete this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:803
msgid "Are you sure you want to duplicate this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:804
msgid "Are you sure you want to hide this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:805
msgid "Are you sure you want to show this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:806
msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το πρόσθετο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:807
msgid "Custom Duration & Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:808
msgid "Edit Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:809
msgid "Edit Resource"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:810
msgid "Please enter extra name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του πρόσθετου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:811
msgid "Please enter extra price"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την τιμή του πρόσθετου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:812
msgid "Price must be non-negative number"
msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι αρνητικός αριθμός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:814
msgid "Please enter price"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:815
msgid "Unable to delete extra"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή του προσθέτου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:816
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:817
msgid "The price will multiply by the number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:818
msgid ""
"If you disable this option the price will be the same<br/>regardless of how "
"many customers book in the group appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:819
msgid "New Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:820
msgid "New Package Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:821
msgid "New Resource"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:822
msgid "You don't have any categories here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κατηγορίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:823
msgid "Notify the customer"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:824
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the booked package."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:825
msgid "Appointment slots left to be booked."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:280
msgid "Book Appointment"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:827
msgid "Package Booking has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:828
msgid ""
"This package is canceled. <br>To book an appointment, please reopen it first."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:829
msgid "Allow customers to choose employee on the customer panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:830
msgid ""
"If the option is disabled the initial booking will determine the employee "
"for this service in the entire package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:831
msgid "Date Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:832
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1805
msgid "Package Details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:833
msgid "Package is hidden"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:834
msgid "Package has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:835
msgid "Package is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:836
msgid "Package has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:837
msgid "Sort Packages:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:838
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:929
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:139
msgid "Payment Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:839
msgid "Calculated price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:840
msgid "Calculated price for package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:841
msgid "Custom price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:842
msgid "Packages positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:843
msgid "Unable to save packages positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:844
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1021
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1269
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:845
#, fuzzy
msgid "to be booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1186
msgid "Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:848
msgid "Manage Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:849
msgid "purchased packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:850
msgid "Enable Resource usage for a group booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:851
msgid ""
"Enable this option if you want to count resource quantity usage for each "
"additional person added during the booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:852
msgid "Resource has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:853
msgid "Resource is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:854
msgid "e.g. Chair"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:855
msgid "Please enter the name of the resource"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:856
msgid ""
"The resource and its name is not visible during the booking, so this name is "
"only for you for easier management"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:857
msgid "Resource has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:858
msgid "Resources will be included in:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:859
msgid ""
"(Selecting services, employees, locations and events which are mutually "
"connected and can be booked in the same appointment, will lead to multiple "
"usages of this resource per such appointment.)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:860
msgid "Resource has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:861
msgid "Search Resources..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:862
msgid "Resource quantity is shared among the selected items"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:863
msgid ""
"The resource quantity will be shared among all selected services, employees, "
"and locations. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:864
msgid "Resource quantity is unique for selected item type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:865
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service/location "
"separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:866
msgid "Resource quantity is unique for selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:867
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:868
msgid "View less"
msgstr "Προβολές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:869
msgid "View more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:870
msgid "Resource is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:871
msgid "Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:872
msgid "Resources have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:873
msgid "Resources have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:875
msgid "A number of appointments included in the package for this service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:876
msgid "A number of appointments included in the package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:877
msgid "Minimum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:878
msgid ""
"A minimum number of appointments a customer needs to schedule at the moment "
"of booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:879
msgid "Maximum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:880
msgid ""
"A maximum number of appointments a customer can schedule at the moment of "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:881
msgid "Search for a Resource..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:275
msgid "Select Customer"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:883
msgid "Please select at least one service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:884
msgid "Please select select at least one employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1497
msgid "Service Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:886
msgid "Handle unavailable recurring dates"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:887
msgid ""
"Set how an alternate date should be suggested to the customer<br>if the "
"desired date has no available time-slots for booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:888
msgid "Recommend the closest date after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:889
msgid "Recommend the closest date before "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:890
msgid "Recommend the closest date before or after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:891
msgid "Handle recurring appointment payments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:892
msgid ""
"Set how you want payments to be processed.<br>If you choose to request "
"payment only for the first appointment customers will be able to pay the "
"rest on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:893
msgid "Customers will have to pay only for the first appointment"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:894
msgid "Customers will have to pay for all appointments at once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:895
msgid "Total Number of Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:896
msgid ""
"If this option is disabled, you can set the total number of appointments per "
"service. When it is enabled, you can set the total number of appointments "
"per package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:477
msgid "Update for all"
msgstr "Ενημέρωση όλων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:899
msgid "Set extra as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1654
msgid "Minimum required extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2003
msgid "Birthday"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:915
msgid "Don't import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:929
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1010
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:154
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1194
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:930
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1397
msgid "Add Employee"
msgstr "Προσθήκη εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:932
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:691
msgid "Away"
msgstr "Απών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Company address"
msgid "iCloud Email Address"
msgstr "Εταιρική διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:934
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:332
msgid "iCloud App-specific Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:935
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:106
msgid "Choose Apple Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:936
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:695
msgid "On Break"
msgstr "Σε διάλειμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:937
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:698
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:938
msgid "Start by clicking the Add Employee button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:939
msgid "Are you sure you want to delete this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό τον εργαζόμενο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:940
msgid "Are you sure you want to duplicate this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτού του εργαζόμενου;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:941
msgid "Are you sure you want to hide this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό τον εργαζόμενο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:942
msgid "Are you sure you want to show this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό τον εργαζόμενο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:943
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:944
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:743
msgid "Day Off"
msgstr "Ρεπό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:945
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1011
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:946
msgid "Edit Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:947
msgid "Employee has been deleted"
msgstr "Ο εργαζόμενος έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:948
msgid "Employee is hidden"
msgstr "Ο εργαζόμενος δεν είναι ορατός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:949
msgid "Employee can not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του εργαζόμενου λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:950
msgid "Search Employees..."
msgstr "Αναζήτηση ερ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:951
msgid "Employee is visible"
msgstr "Ο εργαζόμενος είναι ορατός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:952
msgid "Employees have been deleted"
msgstr "Οι εργαζόμενοι έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:953
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:144
msgid "employees"
msgstr "εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:954
msgid "Employees could not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των εργαζόμενων λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:955
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1599
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:775
msgid "Please select location"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:956
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:841
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:957
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:842
msgid "Sign out from Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:958
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1044
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:959
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1045
msgid "Sign out from Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:960
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Disconnect"
msgid "Disconnect from Apple"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:961
msgid "Connect to Apple Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:962
msgid "Connect to your personal Apple Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:963
msgid "Unable to connect to Google Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:964
msgid ""
"Here you can connect employee with Google Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:965
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1046
msgid ""
"Here you can connect employee with Outlook Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:966
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:675
msgid ""
"Here you can connect employee with Apple Calendar,<br/>so once the booking "
"is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:967
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:676
msgid ""
"Here, you can connect your personal Apple Calendar,<br/>so once the booking "
"is scheduled,<br/>it will be automatically added to your calendar of choice."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:968
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:677
msgid "Overridden by employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:969
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:678
msgid "Disconnect Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:970
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "Connect Account"
msgstr "Σύνδεση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:971
msgid "New Employee"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:972
msgid "This employee is the only provider on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:973
msgid "This employee is the only provider for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:974
msgid "Applied for default employee location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:975
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:940
msgid "Select specific location for this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:976
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:941
msgid "Select specific location for each period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:977
msgid "Provider has appointments for"
msgstr "Ο πάροχος έχει ραντεβού για"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:979
msgid "Enter to set or reset password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:980
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:771
msgid "Enter Apple Calendar iCloud Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:981
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:772
msgid "Enter Apple Calendar app specific password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:982
msgid "Send Employee Panel Access Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:983
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2013
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:643
msgid "Password must be longer than 3 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:984
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1056
msgid ""
"Here you can select Zoom User,<br/>so once the appointment is scheduled,<br/"
">zoom meeting will be automatically created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:998
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1012
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "Stripe Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1000
#, fuzzy
#| msgid "Stripe"
msgid "Stripe Account"
msgstr "Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1001
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1015
msgid "Standard Account"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1002
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1016
msgid "Express Account"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1003
msgid ""
"This charge type will not be be used when booking multiple appointments "
"(cart feature or recurring feature) OR when booking event with multiple "
"employees."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1004
msgid "Direct charge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1005
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1006
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Card Payment"
msgstr "Πληρωμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1007
msgid "Transfer Amount (%)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1008
msgid "Application Fee Amount (%)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1009
msgid "Enable Stripe Connect"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1010
msgid "Charge type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1011
msgid ""
"Here you can define the charge type that will be used for employees with "
"\"Stripe Connected Account\""
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1012
msgid "Express Account capabilities"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1013
msgid ""
"Here you can define which capabilities will be requested when creating a "
"\"Stripe Connected Express Account\""
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1027
msgid "All customer appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1028
msgid "Start by clicking the Add Customer button or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1029
msgid "Customer can not be deleted because of the future booking"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του πελάτη λόγω μελλοντικού ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1030
msgid ""
"customers were not imported for missing First Name, Last Name, having "
"invalid Email and Phone number or combination of these reasons."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1031
msgid ""
"customers with the same email address are already in your customer list. If "
"you choose to overwrite with new records some data will be saved."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1032
msgid "Customers could not be deleted because of the future bookings"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1033
msgid "Import customers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1034
msgid "We are importing customers,<br>this will be completed in a few moments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1035
msgid "Last appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1037
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:899
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:125
msgid "Note (Internal)"
msgstr "Σημείωση (εσωτερική)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1051
msgid "Please check your .csv file and try again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1052
msgid "Download .csv"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1053
msgid "Import failed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1054
msgid "Import partially successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1055
msgid "None of"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1056
msgid "Missing required value:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1057
msgid ""
"More than one field of the same type has been selected for different values"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1058
msgid "Overwrite records"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1059
msgid ""
"We've prepared a .csv document for you, with customers that were not "
"imported. After fixing issues, you can try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1060
msgid "Skip import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1061
msgid "Values that will be overwritten"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1062
msgid "Values that will be saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1076
#, fuzzy
#| msgid "Need Help"
msgid "Need Help?"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1077
#, fuzzy
#| msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgid "Amelia Changelog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1078
msgid "Included in Your Plan"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1079
msgid "Included in Higher Plans"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1080
msgid "You are currently using Version "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1081
msgid "Version "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1082
msgid "Update with a couple of improvements and bug fixes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1083
msgid "See Previous Versions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1109
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgid "Are you sure you want to delete this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το πρόσθετο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1110
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgid "Are you sure you want to duplicate this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της τοποθεσίας;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1111
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgid "Are you sure you want to hide this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1112
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgid "Are you sure you want to show this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1113
msgid "Invoice details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1114
#, fuzzy
#| msgid "Payment has been deleted"
msgid "Tax has been deleted"
msgstr "Η πληρωμή έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1115
#, fuzzy
#| msgid "Your Location is hidden"
msgid "Your Tax is hidden"
msgstr "Η τοποθεσία σας αποκρύφθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1116
#, fuzzy
#| msgid "Payment has not been deleted"
msgid "Tax has not been deleted"
msgstr "Η πληρωμή δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1117
#, fuzzy
#| msgid "Payment has been saved"
msgid "Tax has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1118
#, fuzzy
#| msgid "Your Coupon is active"
msgid "Your Tax is active"
msgstr "Το κουπόνι σας είναι ενεργό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1119
#, fuzzy
#| msgid "Payments have been deleted"
msgid "Taxes have been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1120
msgid "taxes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1121
#, fuzzy
#| msgid "Payments have not been deleted"
msgid "Taxes have not been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1122
#, fuzzy
#| msgid "Edit"
msgid "Edit Tax"
msgstr "Επεξεργασία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1123
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Search Taxes"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1124
msgid "Tax amount needs to have value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1125
msgid "Taxes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1126
#, fuzzy
#| msgid "New Space"
msgid "New Tax"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1127
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any payments here yet"
msgid "You don't have any taxes here yet"
msgstr "Δεν έχετε ακόμα πληρωμές εδώ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1128
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1129
msgid ""
"Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
"their booking so they can get a discount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1130
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1131
msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1132
msgid "Are you sure you want to hide this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1133
msgid "Are you sure you want to show this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1134
msgid "Coupon has been deleted"
msgstr "Το κουπόνι έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1135
msgid "Your Coupon is hidden"
msgstr "Το κουπόνι σας δεν είναι ορατό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1136
msgid "Coupon has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1137
msgid "Coupon has been saved"
msgstr "Το κουπόνι έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1138
msgid "Coupon usage limit must be at least 1"
msgstr "Το όριο χρήσης του κουπονιού πρέπει να είναι τουλάχιστον 1"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1139
msgid "Your Coupon is active"
msgstr "Το κουπόνι σας είναι ενεργό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:273
msgid "Coupons"
msgstr "Κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1141
msgid "Coupons have been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1142
msgid "coupons"
msgstr "κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1143
msgid "Coupons have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1216
msgid "Deduction"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1145
msgid "Download"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1146
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Επεξεργασία κουπονιού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1147
msgid "Please enter code"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1148
msgid "You can use this option to export coupons in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των κουπονιών σε αρχείο "
"CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1149
msgid "Search Coupons"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1150
msgid "Invoice Number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1151
msgid "Invoice"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1176
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1224
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:134
msgid "Paid"
msgstr "Πληρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1512
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:762
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1082
msgid "Discount"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1154
msgid "Item"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1155
msgid " (Incl. Tax)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:76
msgid "Left to pay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1157
msgid "PAYMENT METHOD"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1092
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:277
msgid "Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1160
msgid "Tax amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1161
msgid "Tax rate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1162
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:259
msgid "To"
msgstr "έως"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1163
msgid "Invoice total"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1164
msgid "Total price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1165
msgid "Unit price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1446
#, fuzzy
msgid "Qty"
msgstr "Ποσότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1167
msgid "Invoices"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1168
msgid "Issue date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1169
msgid "Issued"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1170
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1171
msgid "New Coupon"
msgstr "Νέο κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1172
msgid "You don't have any coupons here yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κουπόνια εδώ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1173
msgid "Coupon needs to have discount or deduction"
msgstr "Το κουπόνι θα πρέπει να προσφέρει κάποιο είδος έκπτωσης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1174
msgid "Select at least one service or event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1175
msgid "Select the packages for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:170
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:135
msgid "Partially Paid"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:939
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:141
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1321
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1181
msgid "Send Invoice"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1182
msgid ""
"The customer didn’t provide their email address so the invoice couldn’t be "
"sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1183
msgid "Notification interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1184
msgid ""
"Here you can set the number of approved bookings after which the customer "
"will automatically receive the coupon in notification.<br/>Please note that "
"the coupon placeholder needs to be set in the notification template in order "
"for this to work."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1185
msgid "Recurring notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1186
msgid "Here you can define if notification interval will repeat."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1187
#, fuzzy
#| msgid "Select All Packages"
msgid "Select All Extras"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1188
msgid "Select All Service"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1189
msgid "Select All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1190
msgid "Select the services for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1191
msgid "Select All Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1192
msgid "Select the events for which the coupon can be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1193
msgid "Times Used"
msgstr "Μετρητής χρήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1194
msgid "Usage Limit"
msgstr "Όριο χρήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1195
msgid ""
"Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/>limit "
"is reached your coupon will become unavailable."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1196
msgid "Maximum Usage Per Customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1197
msgid ""
"Here you can define the maximum number of coupons for use for single "
"customer. After the<br/>limit is reached for single customer, your coupon "
"will become unavailable for that customer."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1198
msgid "Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1212
msgid "Bookings Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1575
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:115
msgid "Event Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1214
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to refund this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1215
msgid "The refund amount is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1852
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:74
msgid "Deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1219
msgid "Invoice successfully sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1220
msgid "Invoice sending failed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1503
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:181
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:916
msgid "This booking is part of a package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:171
msgid "Paid deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1226
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:172
msgid "Paid remaining amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1227
msgid "Payment has not been deleted"
msgstr "Η πληρωμή δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1228
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment refund failed"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1229
msgid "Payment refunded successfully"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1230
msgid "Payments have not been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1231
msgid "(+tax)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1351
msgid "Event Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:193
msgid "Appointment ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1247
msgid "Appointment has not been deleted"
msgstr "Το ραντεβού δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1248
msgid "Appointment have not been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1249
msgid "Assigned"
msgstr "Ανατέθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:709
msgid "Choose a group service"
msgstr "Επιλέξτε ομαδική υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1251
msgid "Start by clicking the New Appointment button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί δημιουργίας ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1252
msgid ""
"Are you sure you want to delete this package purchase and it's appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1253
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:730
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:885
msgid "Create New"
msgstr "Δημιουργία νέας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1254
msgid "Customer Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1121
msgid "Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:733
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:954
msgid "Customers"
msgstr "Πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:864
msgid "Linked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1258
msgid "Minimum number of people for bookings to approve appointment is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1260
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:888
msgid "Multiple Emails"
msgstr "Πολλαπλά email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1261
msgid "You don't have any appointments here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ραντεβού εδώ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1262
msgid "There are no selected customers"
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένοι πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:895
msgid "Select customer, employee and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη, εργαζόμενο και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:896
msgid "Select date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1265
msgid "Select customer and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1266
msgid "customers booked this appointment out of package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1267
msgid "customers booked this appointment as a part of package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1268
msgid "Payments for the package deal are not included in this paid amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:301
msgid ""
"By booking this time slot you will book appointment on top of existing group "
"appointment!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1270
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:358
msgid ""
"List of your appointments has changed. Take one more look and continue by "
"clicking the Save button."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1271
msgid "Package purchase has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1272
msgid "Package purchase has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1273
msgid "Package purchases have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1274
msgid "Package purchases have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1275
msgid "Package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1574
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:948
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:645
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1249
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:328
msgid ""
"This change will lead to a price increase for certain bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:979
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1137
msgid "Please select at least one customer"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1282
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:980
msgid "Please select customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1598
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:986
msgid "Please select employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1285
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:987
msgid "Select Coupon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1287
msgid "Choose how to export group appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1288
msgid "Choose how to export event attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:997
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1525
msgid "Service Category"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1290
msgid "Select Payment Method for link"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1292
msgid "Booking info from group appointment exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1293
msgid "Booking info from group appointment exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1294
msgid "Booking info from attendees exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1295
msgid "Booking info from attendees exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1296
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1927
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:199
#, fuzzy
msgid "Booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1310
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:70
msgid ""
"Check this option if you want your<br> customers to have the option to "
"choose<br> whether they will pay a full amount<br> or just a deposit. If "
"unchecked,<br> customers will only have deposit<br> as a payment option."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1311
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:71
msgid ""
"Check this option if you want the deposit<br> amount to be multiplied by the "
"number<br> of people that customers add in the<br> \"Bringing anyone with "
"you\" section."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:77
msgid "Deposit amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1313
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:79
msgid "Deposit type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1314
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:80
msgid ""
"Percentage deposit will be calculated on the total booking price<br>and "
"fixed amount can be multiplied by the number of people or stay fixed on the "
"total booking price."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1315
msgid "Remaining of total amount will be paid on site or through payment link."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1316
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site or through payment link. "
"Extras are not included in deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1317
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site or through payment link. "
"Extras are included in deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1318
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1319
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:82
msgid "Multiply deposit amount by the number of people in one booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1320
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:72
msgid "Allow customers to pay total appointment amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:73
msgid "Allow customers to pay total event amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1322
msgid "Amount must be positive number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1323
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:84
msgid "Pricing by Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:506
msgid "Apply this to all recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1338
msgid "Start by clicking the New Event button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:722
msgid "Do you want to delete following canceled events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:716
msgid "Do you want to cancel following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:726
msgid "Do you want to open following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:727
msgid "Do you want to update following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:728
msgid "Tickets for events with attendees will not be updated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:729
msgid ""
"There is an event in Google/Outlook Calendar that overlaps this one for a "
"specific employee, are you sure you want to create another one?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:759
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:58
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:250
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1347
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:780
msgid "Attendee have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:787
msgid "Attendees have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1350
msgid "Spots:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:158
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:792
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"closing the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:793
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"opening the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:823
msgid "Repeat Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1355
msgid "How many times?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:824
msgid "Until when?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1357
msgid "Event booking has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1358
msgid "Event booking has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:832
msgid "No Tags. Create a new one."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1361
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:507
msgid "Custom pricing spots will override Maximum allowed spots value."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:508
msgid ""
"Custom/regular pricing adjustments are not permitted for events with "
"confirmed attendees."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:509
msgid "Set event period first to enable pricing by date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:505
msgid "Add Pricing Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1365
msgid "Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:521
msgid ""
"Date Ranges that are not defined will use default price from ticket category."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:513
msgid "Add Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:539
msgid "Ticket name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:530
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1009
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:36
msgid "Spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:990
msgid "Select Repeat Period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:991
msgid "Select Repeat Interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1373
msgid "You don't have any events here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:770
#, fuzzy
msgid "Enter Address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:252
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:978
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:975
msgid "No, just this one"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1024
msgid "Update following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:755
msgid "Delete following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:702
msgid "Cancel following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:905
msgid "Open following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1381
msgid ""
"This change will lead to a price increase in this bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1904
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:91
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:944
msgid "Add Customer"
msgstr "Προσθήκη πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1398
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:803
msgid "Add Location"
msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:820
msgid "Add Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1400
msgid "All employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1401
msgid ""
"Appointment can't be moved because of employee break in the selected period"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί γιατί στο επιλεγμένο διάστημα ο "
"εργαζόμενος έχει διάλειμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1402
msgid ""
"There is already an appointment for this employee in selected time period"
msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ραντεβού για τον συγκεκριμένο εργαζόμενο στον επιλεγμένο χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1403
msgid ""
"Appointment can't be moved because the employee doesn't provide this service "
"at the selected time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:48
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1405
#, fuzzy
msgid "Group appointment"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1406
msgid "List"
msgstr "Λίστα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1481
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:52
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1408
msgid "No appointments to display"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού προς προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1409
msgid "Timeline"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1410
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:161
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1411
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:50
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:273
msgid "Add appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1426
msgid "Add Option"
msgstr "Προσθήκη επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1427
#, fuzzy
#| msgid "Average Bookings"
msgid "All bookings"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1428
#, fuzzy
#| msgid "Select Location"
msgid "Google/Outlook Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1429
msgid ""
"Enable this option to set this custom field as the location in Google/"
"Outlook calendar events, ICS files and \"Add to calendar\" events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1430
msgid "Set your Google Map API Key in General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1431
msgid ""
"In order for this field to work correctly please add the Google Map API Key "
"on the General Settings of our Settings page. Otherwise, the field will work "
"just as a simple text field."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1432
msgid "All services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1433
msgid "All events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1434
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:278
msgid "Any Employee"
msgstr "Οποιοσδήποτε εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1435
msgid "Any Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:279
msgid "Auto-fill your details using:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1437
msgid "filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1438
msgid "plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1439
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Κείμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1440
msgid "Number of Additional People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:325
msgid "Person"
msgstr "άτομο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:326
msgid "People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:79
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:643
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Πρόσθετο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1444
msgid "John Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1445
msgid "Jane Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1448
msgid "Colors & Fonts"
msgstr "Χρώματα & γραμματοσειρές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:42
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:165
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1450
#, fuzzy
#| msgid "Location Input Field"
msgid "Coupon Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1451
#, fuzzy
msgid "Custom Field"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1452
msgid "Custom field has been added"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1453
msgid "Custom field has been deleted"
msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1454
msgid "Unable to save custom fields positions"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της θέσης των ειδικών πεδίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1455
msgid "Custom field has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1456
msgid "First booking only"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1457
#, fuzzy
#| msgid "Visible"
msgid "Visible at"
msgstr "Ορατό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1459
msgid "Label name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1460
msgid "Notification Placeholder"
msgstr "Παραδειγματικό κείμενο ειδοποίησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:305
msgid "Or enter details below"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1884
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:998
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:259
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1463
msgid "Primary Gradient"
msgstr "Βασική χρωματική διαβάθμιση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1464
msgid "Required"
msgstr "Απαραίτητο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1465
msgid "Parts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1466
msgid "Send custom fields info for each customer separately"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1467
msgid ""
"Enable this option if you want your employee to receive data from the custom "
"fields only for the last customer when there is a group booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1468
msgid ""
"Global Settings apply only to the Event Calendar and Search Booking forms, "
"to customize other booking forms use the settings on the right."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1596
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1649
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:952
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:65
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:199
msgid "Employee"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1634
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1650
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1406
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:340
msgid "Repeat:"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:49
msgid "Days"
msgstr "Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:216
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1482
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:53
msgid "Months"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:346
msgid "On:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:342
msgid "Until:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:349
msgid "Time(s):"
msgstr "Ώρα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:332
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1719
msgid "Recurring Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1488
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:333
msgid "You can edit or delete each appointment"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1489
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1647
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:737
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:56
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1402
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:196
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1492
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:104
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1493
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:138
msgid "Local Time:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1495
msgid "Location 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1496
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1499
msgid "Every Day until"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1497
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Birthday Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1500
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:178
msgid "Payment Method:"
msgstr "Τρόπος πληρωμής:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1501
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:127
#, fuzzy
msgid "On-Site"
msgstr "Επιτόπου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1504
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:179
msgid "Payment Type:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1505
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:126
msgid "On-site"
msgstr "Επιτόπου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1507
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:133
msgid "Credit Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1508
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:135
msgid "Credit or debit card:"
msgstr "Χρεωστική ή πιστωτική κάρτα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:282
msgid "Card number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:88
msgid "Base Price:"
msgstr "Βασική τιμή:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:140
msgid "Total Cost:"
msgstr "Γενικό σύνολο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1514
msgid "Please select package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1515
#, fuzzy
msgid "Package:"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:87
msgid "Back"
msgstr "Επιστροφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:309
msgid "All services are booked separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:318
msgid "appointment is required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:319
msgid "appointments are required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:307
msgid "Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1522
msgid "End Time Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1523
msgid "Any Employee Option Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1572
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:911
msgid "Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1525
msgid "Event Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:512
msgid "About this Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:214
msgid "Book this event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1528
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1193
msgid "Number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:822
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:248
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1530
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:136
#, fuzzy
msgid "services"
msgstr "Υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1531
msgid "Image Thumbs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:252
msgid "View More"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1533
msgid "Service employees list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1534
msgid "Package Badge"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1536
msgid "Package Services List"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:118
msgid "h"
msgstr "ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:125
msgid "min"
msgstr "λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1539
msgid "Service Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:576
msgid "Maximum Quantity:"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:574
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:249
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:93
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:215
msgid "Capacity:"
msgstr "Διαθεσιμότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1621
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:292
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:597
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:311
msgid "The package is time-limited to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1547
msgid "Package rules and description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1548
msgid "Selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:625
msgid "Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1551
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:89
msgid "Thank you! Your booking is completed."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:120
msgid "Thank you! Your booking is completed and now is pending confirmation."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:135
msgid "Select Calendar"
msgstr "Επιλέξτε ημερολόγιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1555
msgid "Form colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1556
msgid "Event List Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1557
msgid "Event Calendar Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:525
msgid "Event Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1560
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:527
msgid "Upcoming events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:516
msgid "Spot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:531
msgid "No spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1567
msgid "Spots capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:515
#, fuzzy
msgid "Book now"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1570
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2045
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:556
msgid "There are no upcoming events for this period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1571
msgid "Upcoming events block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1575
msgid "Event Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:86
msgid "Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1577
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:235
msgid "Show more"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1578
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:234
msgid "Show less"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1579
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:535
#, fuzzy
msgid "Schedule:"
msgstr "Πρόγραμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:536
msgid "Hosted by:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:537
msgid "How many people are coming?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1582
msgid "Catalog Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1613
#, fuzzy
msgid "Catalog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1585
msgid "Catalog Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1586
msgid "Catalog Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1587
msgid "Show single Event details on the page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:322
msgid "Deposit only"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:323
msgid "Whole amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1590
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:864
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1591
msgid "Font URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1592
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1593
msgid "\"Payment Method\" View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1600
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:237
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:375
#, fuzzy
msgid "Bringing anyone with you?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1601
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:376
msgid "Additional people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1602
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:377
msgid "Total people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1603
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:275
msgid "Number of people that are coming with you."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:276
msgid "The total number of people for the booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1043
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:174
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1606
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:161
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:118
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1608
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1779
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:381
msgid "Package Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:382
msgid "Hey, there are special packages with this service, check them out!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1615
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:440
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:586
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:972
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1292
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:384
msgid "Or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1612
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:385
msgid "Skip packages and continue with the selected service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1614
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:167
msgid "Package Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1616
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:295
msgid "Expires at"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1617
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:288
msgid "Expires after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1618
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:402
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:594
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "Ημέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1619
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:595
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1620
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:596
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1622
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:293
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:598
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1669
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:294
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:599
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1624
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:365
msgid "Without expiration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1625
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:304
msgid "Multiple Locations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:441
msgid "includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1627
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1825
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1827
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:600
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:66
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:371
msgid "Employees"
msgstr "Εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:445
msgid "Number of appointments required for booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:446
msgid ""
"The rest of the appointments can be booked later on the Customers panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:452
#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:454
msgid "Selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:455
msgid "Add more Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:391
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:437
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1377
msgid "All slots are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1643
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:458
msgid "Booking Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1644
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:459
msgid "All appointments are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1645
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:460
msgid "All appointments will be selected later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:461
msgid "Appointment information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1652
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:575
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:837
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:80
msgid "Extras"
msgstr "Πρόσθετα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1653
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:297
msgid "Extras available"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1655
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:388
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1656
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:788
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:360
msgid "Repeat Appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1658
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:361
msgid "Do you want to repeat this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1660
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:398
#, fuzzy
msgid "Recurring Appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1661
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:474
msgid "Recurrence"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:400
msgid "Choose time you want to repeat appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:401
#, fuzzy
msgid "Repeat every"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1670
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:408
#, fuzzy
msgid "Repeat on"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1671
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:409
msgid "Specific date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1672
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:410
msgid "First"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:411
msgid "Second"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1674
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:412
msgid "Third"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:413
msgid "Fourth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1676
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:355
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:414
msgid "Fifth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2160
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:415
msgid "Last"
msgstr "Επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1678
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:416
msgid "Ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:417
msgid "Choose when the repeating ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1680
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:436
msgid "Number of Recurrences:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:418
msgid "On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1682
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:419
msgid "Each"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:420
#, fuzzy
msgid "Select Date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:422
msgid "Occurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:423
msgid "Appointment Repeats"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:424
msgid "Every"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:425
msgid "on"
msgstr "Γραμματοσειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1689
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:219
msgid "at"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:427
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Από"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:428
msgid "Ends after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:429
msgid "Ends on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1694
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:431
msgid "Recurring Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1695
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:432
msgid "Unavailable Time Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:433
msgid ""
"slots you selected are busy. We offered you the nearest time slots instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:434
msgid "Choose Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:475
msgid "Recurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:477
msgid "Extras Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1853
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:480
msgid "Paying now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:481
msgid "Paying later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:300
msgid "I want to pay full amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1713
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:320
msgid "Payment protected by policy and powered by"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:324
msgid "You will be redirected to the payment checkout."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:546
msgid "Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1719
#, fuzzy
msgid "NEW"
msgstr "Νέοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1720
msgid "BETA"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1721
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1723
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1524
msgid "Main Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1725
msgid "Employee Description Popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1726
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1727
msgid "Employee Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1728
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1729
msgid "Select this employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1730
msgid "Layout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1450
msgid "Fonts and colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1732
msgid "Change Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1733
msgid "Sub Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1734
msgid "Heading Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1735
msgid "Step Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1736
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1737
msgid "Cards and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1738
msgid "Page Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1739
msgid "Card Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1740
msgid "Card Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1741
msgid "Alert Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1742
msgid "Popup Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1743
msgid "Popup Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1744
msgid "Popup Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1745
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1794
msgid "Primary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1746
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1795
msgid "Secondary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1747
msgid "Recurring popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1748
#, fuzzy
msgid "Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:394
#, fuzzy
#| msgid "Book Now"
msgid "Book another"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:395
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "View Cart"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:396
msgid ""
"You can find below the appointments you selected for booking. If you want to "
"book more, click on the button below."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1022
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1093
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1755
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Cancel Cart Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1756
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Book Another Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1757
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:490
msgid "VAT"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1758
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:491
msgid "Incl. VAT"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1759
msgid "VAT Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1762
msgid "Extras Selection"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1763
msgid "Set up visibility and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1764
#, fuzzy
#| msgid "Extras Selection"
msgid "Cart Selection"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1765
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Cart description"
msgstr "Περιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1767
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1769
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1973
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1975
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1977
msgid "Set up visibility, button type and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1770
msgid "Layout and labels options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1771
msgid "placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1772
msgid "mandatory notice"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1773
#, fuzzy
#| msgid "Scheduled Appointments"
msgid "Reschedule Appointment"
msgstr "Προγραμματισμένα ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1775
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1107
msgid "Cancel Appointment"
msgstr "Ακύρωση ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1897
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:797
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1205
msgid "Cancel Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1905
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:703
msgid "Cancel Package"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1780
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1782
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1787
msgid "Set up Labels and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1783
msgid "Services list, Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1784
msgid "Booked Appointments Preview"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1785
msgid "Set up Content, Buttons and Labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1788
msgid "Registration, Telephone Number, Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1789
msgid "Payment type, deposit payment..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1791
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Service Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1792
msgid "Location Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1793
msgid "Employee Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1797
msgid "Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:251
msgid "Info"
msgstr "Στοιχεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1799
msgid "Popup Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1800
msgid "Extras Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1801
msgid "Extras Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1802
msgid "Extras Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1803
msgid "Services and Packages Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1804
msgid "Set up Services and Packages view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1806
msgid "Set up Package detailed view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1808
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1809
msgid "Total Number of Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1812
msgid "“All/Packages/Services” filter option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1813
msgid "\"View Employee\" Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1814
msgid "Book Option on Employee Dialog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1815
msgid "Employee Dialog"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:601
msgid "Employee information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:602
msgid "Book This Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:603
msgid "Book This Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1819
msgid "Package Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1820
msgid "Package Duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1821
msgid "Package Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1822
msgid "Package Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1823
msgid "Service Capacity"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1824
msgid "Service Location"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1843
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:589
msgid "About Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1828
msgid "Packages Block"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1829
msgid "“Filter by Employee” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1830
msgid "“Filter by Location” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1833
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:577
msgid "Filter by Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1834
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:578
msgid "Filter by Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1976
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:133
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1837
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1535
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:260
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:585
msgid "View Employees"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1842
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:588
#, fuzzy
msgid "In Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1844
msgid "This Service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1845
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:591
msgid "View More Packages"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1846
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:592
msgid "View Less Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:593
msgid "Package includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1848
msgid "Employee Price"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:146
msgid "Extras Cost:"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:194
msgid "Subtotal:"
msgstr "Μερικό σύνολο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:331
msgid "Recurring Appointments:"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1856
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1857
msgid "Set up visibility and labels of ticket selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1858
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1651
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1859
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:545
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tickets"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:542
msgid "Select the number of tickets that you want to book for each ticket type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1861
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:543
msgid "Ticket Types"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:553
msgid "tickets left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:554
msgid "ticket left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1864
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:533
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1235
msgid "Organizer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:283
msgid "Coupon Limit Reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:284
msgid "Number of appointments with applied coupon is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1868
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:487
#, fuzzy
#| msgid "Total Number of Services"
msgid "Total Services Booked"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1872
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1943
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1068
#, fuzzy
#| msgid "Categories Sidebar"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1067
msgid "Log out"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:971
msgid "Reschedule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1051
msgid "Zoom Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1878
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:889
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1062
#, fuzzy
#| msgid "Customer Information"
msgid "Personal Information"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1881
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1066
msgid "Menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1064
msgid "Profile data updated successfully"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1065
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:44
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:636
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1069
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:216
msgid "Filters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1892
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:714
msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1893
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:315
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:105
msgid "Duration:"
msgstr "Διάρκεια:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1895
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:232
#, fuzzy
#| msgid "Time frame"
msgid "Timetable"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1896
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:540
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Ticket"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:715
msgid "Are you sure you want to cancel your attendance?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1899
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:686
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointments booked"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:685
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointment booked"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:312
msgid "Valid Until:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1902
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1070
msgid "This package deal will expire in"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1903
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1071
#, fuzzy
#| msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgid "book appointments before the deal expires!"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1906
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to cancel this package?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:927
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1072
msgid "Pay now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1908
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:950
msgid "Profile deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:654
msgid "Welcome Back"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:626
msgid "Enter your credentials to access your account."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:627
msgid "Email or Username"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Please enter SMTP username"
msgid "Please enter email or username"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον χρήστη SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:550
msgid "Please enter password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1915
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:632
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1994
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:652
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:680
msgid "Sign In"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1918
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:619
msgid "Send Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:620
msgid ""
"Enter your account email address and we will send you an access link to your "
"inbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:651
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:675
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Customer email"
msgid "Check your email"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1922
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:622
msgid "Click on the activation link in the e-mail we sent to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:623
msgid "Did not receive the email? Check your spam filter, or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:624
#, fuzzy
msgid "try different email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1925
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:953
msgid "Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1926
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:139
msgid "Time slot is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1928
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:694
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1149
msgid "Appointment can't be rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1929
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1234
msgid "Staff"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1930
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Appointment Price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1931
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:682
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1265
msgid "Appointment has been rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1932
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:522
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:648
msgid "Appointment Canceled"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:273
msgid "Booking can't be canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1934
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1229
msgid "Event has been canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1935
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:674
msgid "Successfully added booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1936
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:911
msgid "Purchase is canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1937
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:102
msgid "You have already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1940
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Customer Panel 2.0"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1941
msgid ""
"The Customer Panel 2.0 allows for efficient management of appointments and "
"events, with customizable options for colors and labels to better serve user "
"needs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1942
msgid "Tab Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1944
msgid "Mobile menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1945
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Delete Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1946
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Save Changes Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1947
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Change Password Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1948
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Close Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1949
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Confirm Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1950
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Cancel Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1951
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Step Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1952
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Item Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1953
#, fuzzy
#| msgid "Package Category"
msgid "Page Card"
msgstr "Νέα κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1954
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Page Messages"
msgstr "Μήνυμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1955
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Go Back\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1956
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Paying now\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1957
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Book Now\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1958
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Alert Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1959
#, fuzzy
#| msgid "Text Content"
msgid "Footer Content"
msgstr "Περιεχόμενο κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1960
#, fuzzy
msgid "Sign In Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1961
#, fuzzy
msgid "Send Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1962
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Set Password Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1965
#, fuzzy
#| msgid "Employee Price"
msgid "Employee Panel 2.0"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1966
msgid ""
"The Employee Panel 2.0 allows for efficient management of appointments and "
"events, with customizable options for colors."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1970
msgid "Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1971
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1555
msgid "Field order, mandatory fields, labels and display options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1974
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:77
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:314
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1978
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment"
msgid "Packages Appointments"
msgstr "Ακύρωση ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1979
msgid "Set up display options and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1980
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Service Filter"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1981
#, fuzzy
#| msgid "Employee Price"
msgid "Employee Filter"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1982
#, fuzzy
#| msgid "Customer email"
msgid "Customer Filter"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1983
#, fuzzy
#| msgid "Location name"
msgid "Location Filter"
msgstr "Τοπωνύμιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1984
#, fuzzy
#| msgid "Package Category"
msgid "Package Filter"
msgstr "Νέα κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1985
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Filter"
msgstr "Φωτοθήκη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1986
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointment Employee"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1987
#, fuzzy
#| msgid "Appointment Date"
msgid "Appointment Customer"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1988
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Appointment Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1989
#, fuzzy
#| msgid "Customer Email"
msgid "Appointment Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1990
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1603
#, fuzzy
#| msgid "Edit Employee"
msgid "Event Employees"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1991
#, fuzzy
#| msgid "Edit Customer"
msgid "Event Customer"
msgstr "Επεξεργασία πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1992
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Event Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1993
#, fuzzy
#| msgid "Customer Email"
msgid "Event Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1995
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1997
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2001
msgid "Set up button type and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1996
msgid "Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1998
msgid "Access Link Success"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1999
msgid "Set up labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2000
#, fuzzy
#| msgid "SMTP Password"
msgid "Set New Password"
msgstr "Κωδικός SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2004
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:738
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:959
msgid "Date of Birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2005
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:739
#, fuzzy
#| msgid "Date of Birth"
msgid "Enter date of birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2006
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:740
#, fuzzy
#| msgid "Please enter date"
msgid "Please enter date of birth"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2007
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2008
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:638
msgid "Set Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2009
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:639
msgid "Enter, and re-enter your new password to continue"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2010
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:560
msgid "New Password:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2011
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:672
msgid "Re-type New Password:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2012
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:561
msgid "Please enter new password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2014
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:644
#, fuzzy
msgid "Password Updated!"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2015
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:645
msgid ""
"Your password has been changed successfully. Use your new password to log in."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2017
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2018
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:756
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:757
msgid "Delete profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:758
msgid ""
"Are you sure you want to delete your profile? You will lose access to all "
"your bookings and access to the customer panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2020
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:974
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2021
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:516
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2023
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1073
msgid "No appointments found"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2024
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1074
msgid "You don't have any appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2025
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1075
msgid "No packages found"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2026
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1076
msgid "You don't have any packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2027
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1077
msgid "No events found"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2028
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1078
msgid "You don't have any events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2029
msgid "Empty State"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2032
msgid "Step Tickets Tab"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2033
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Customer Panel Button"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2034
msgid "Coupon Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2035
msgid "Waiting Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2036
msgid "Waiting Button Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2039
msgid "Event Calendar Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2040
msgid ""
"Use the Event Calendar Booking Form 2.0 to display your events in a "
"calendar, allowing customers to book directly, search for specific events, "
"or view upcoming events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2042
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2118
msgid "Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2043
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1551
msgid ""
"Set up Location, Images, Filters, Capacity, Price, and Status visibility "
"options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2044
msgid "Step Search"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2046
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:547
msgid "Join waiting list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2047
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:183
msgid "people waiting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2048
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:184
msgid "person waiting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2049
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:234
msgid "Waiting list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2050
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:99
msgid "Upcoming"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2051
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:235
msgid "Waiting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2052
msgid "Join Waiting List Button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2053
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:208
msgid "You are on the waiting list with position"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2054
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:213
msgid "We'll notify you if a spot opens up and your booking is approved."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2055
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:778
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1192
msgid "Add Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2056
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:785
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1191
msgid "Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2057
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1129
msgid "New Appointment"
msgstr "Νέο ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2058
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1248
msgid "New Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2059
#, fuzzy
#| msgid "New Appointment"
msgid "New Appointment Button Type"
msgstr "Νέο ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2060
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "New Event Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2072
msgid "Notice: Please select at least one panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2073
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:254
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2074
msgid "Preselect Current Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2075
msgid "AM - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2076
msgid "AM - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2077
msgid "AM - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2079
msgid "Amelia - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2080
msgid ""
"Front-end Booking Search is shortcode that give your customers the "
"possibility to search for appointment by selecting several filters so that "
"they could find the best time slots and services for their needs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2083
msgid "Amelia - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2084
msgid ""
"Front-end Customer Panel is a shortcode that gives your customers the "
"possibility to manage their bookings and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2087
msgid "Amelia - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2088
msgid ""
"Front-end Employee Panel is a shortcode that gives your employees the "
"possibility to manage their bookings, working hours, days off, assigned "
"services and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2090
msgid "Choose panel version"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2091
msgid "Old version"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2092
#, fuzzy
#| msgid "New Service"
msgid "New version"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2104
msgid "Amelia Profile Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2105
msgid "Amelia Users Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2106
msgid "Enable Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2107
msgid "Enable Amelia Tabs on Profiles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2108
msgid "Booking form on customer profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2109
msgid "Booking form tab enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2110
msgid "Booking form on employee profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2111
msgid "Booking form type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2112
msgid "Booking form type on employee profile page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2113
msgid "Booking tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2114
msgid "Book subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2115
msgid "Panel subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2116
msgid "Booking on employee page tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1550
msgid "Events List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2119
msgid "Automatically create Amelia Customers from WP Users "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2120
msgid ""
"After account activation, subscribers will be created as customers in Amelia "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2121
msgid "Create Employees from WP Users with Amelia Employee Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2122
msgid "Create Amelia Employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2123
msgid "Create Amelia Customers"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2124
msgid "Create Customers from WP Users with Amelia Customer Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2125
msgid "Enable guest booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2126
msgid "Allow booking without a prior login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2138
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:334
msgid ""
"Some of the desired slots are busy. We offered you the nearest time slots "
"instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:335
msgid "Number of adjusted time slots: "
msgstr "Πλήθος ατόμων:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:958
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1331
msgid "Repeat this appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2141
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:959
msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2142
msgid "(select Employee first)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:345
msgid "until"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:347
msgid "Each:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:75
msgid "(Paying now)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:78
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1163
msgid "Deposit Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:81
msgid "Remaining of total amount will be paid on site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:83
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1164
msgid "Custom Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:100
msgid "Add Coupon"
msgstr "Προσθήκη κουπονιού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:746
msgid "and"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Apple Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:105
msgid "Apple Calendar (Personal)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Select Calendar"
msgid "Select Apple Calendar"
msgstr "Επιλέξτε ημερολόγιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:110
msgid "Connect to Apple"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:112
msgid ""
"It seems like there are no available or visible services assigned to the "
"packages, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:114
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:205
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:641
msgid "Appointment"
msgstr "Ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1079
msgid "Appointment Info"
msgstr "Στοιχεία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:118
msgid "Book"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:119
msgid "An email with details of your booking has been sent to you."
msgstr "Σας έχει σταλεί email με τα στοιχεία της κράτησής σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:121
msgid "Client Time:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:122
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:173
msgid "Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:39
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:94
msgid "Closed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:126
msgid "Booking is currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:127
msgid "This coupon is not valid anymore"
msgstr "Το κουπόνι αυτό δεν είναι πια έγκυρο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:128
msgid "This coupon has expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:129
msgid "Please enter coupon"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:130
msgid "You can use this coupon for next booking: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:132
msgid "Used coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:141
msgid "Unfortunately a server error occurred and your email was not sent."
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:142
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:961
msgid "example@mail.com"
msgstr "example@mail.com"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:143
#, fuzzy
msgid "employee"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:145
msgid "Event booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:147
msgid "Drop file here or click to upload"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:148
msgid "Please upload the file"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:149
msgid "This file is forbidden for upload"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:84
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:151
msgid "Your card's security code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο κωδικός ασφαλείας της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:152
msgid "Your card's expiration date is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί η ημερομηνία λήξης της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:153
msgid "Your card number is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο αριθμός της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:154
msgid "Your postal code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο ταχυδρομικός κωδικός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:155
msgid "Your card's expiration year is in the past"
msgstr "Το έτος λήξης της κάρτας σας είναι στο παρελθόν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:156
msgid "Your card number is invalid"
msgstr "Δεν είναι έγκυρος ο αριθμός της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1251
msgid "Maximum capacity is reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:162
msgid "Number of Additional People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:164
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:130
msgid "Opened"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:132
msgid "out of"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:174
msgid "Please fill in your address."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:175
msgid ""
"Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:176
msgid "Payment error"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:177
msgid ""
"Sorry, there was an error creating a payment link. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1392
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:191
msgid "people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:142
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1484
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:188
msgid "Please confirm you are not a robot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:189
msgid "Verification expired. Please try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:157
msgid "Text Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:158
msgid "HTML Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:198
msgid "Time slots are unavailable"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:200
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Αναμονή για πληρωμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:203
msgid "On-line"
msgstr "On-line"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:202
msgid "Appointment is removed from the cart."
msgstr "Το ραντεβού αφαιρέθηκε από το καλάθι αγορών."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:204
msgid "Sorry, there was an error while adding booking to WooCommerce cart."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:206
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1048
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:176
msgid "Join Zoom Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:207
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1049
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:177
msgid "Start Zoom Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:209
msgid "Join Google Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:85
msgid "Join With Microsoft Teams"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:219
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:54
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:220
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:55
msgid "Years"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:587
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1537
msgid "Free"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:235
msgid "Appointment Date:"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:238
msgid "Please enter appointment date..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία ραντεβού..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1348
msgid "From"
msgstr "Από"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:240
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:115
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:865
msgid "Name Ascending"
msgstr "Όνομα αύξουσα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:241
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:866
msgid "Name Descending"
msgstr "Όνομα φθίνουσα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:242
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:544
msgid "No results found..."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:244
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:128
msgid "of"
msgstr "από"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:245
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:867
msgid "Price Ascending"
msgstr "Αύξουσα τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:868
msgid "Price Descending"
msgstr "Φθίνουσα τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:247
msgid "Please refine your search criteria"
msgstr "Παρακαλώ τροποποιήστε τα κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:248
msgid "results"
msgstr "αποτελέσματα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:249
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:250
msgid "Search Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:251
msgid "Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:253
msgid "Select the Appointment Time"
msgstr "Επιλέξτε την ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:254
msgid "Select the Extras you'd like"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:152
msgid "Showing"
msgstr "Εμφάνιση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:257
msgid "Time Range:"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:258
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:160
msgid "to"
msgstr "έως"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:274
msgid "Add extra"
msgstr "Πρόσθετα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:277
msgid "Any"
msgstr "Οποιαδήποτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:285
msgid ""
"Popup Blocker is enabled! To add your appointment to your calendar, please "
"allow popups and add this site to your exception list."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:298
msgid "Extra:"
msgstr "Πρόσθετο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:299
msgid "Please select the extra:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:302
msgid "includes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:303
msgid "Minimum required extras:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:306
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1289
msgid "Available in package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:308
#, fuzzy
msgid "Save "
msgstr "Αποθήκευση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:310
msgid "This package has"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:313
msgid "Multiple packages purchased."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:314
msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:317
msgid "Next Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:321
msgid "Or pay with card"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1461
#, fuzzy
msgid "+more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:329
msgid "Qty:"
msgstr "Ποσότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:357
msgid "Do you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:359
msgid "Remaining Amount:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:363
msgid "Select this Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:364
msgid "Upload file here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1370
msgid "No matching data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1372
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone With You"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:470
msgid "The coupon field is mandatory"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1391
msgid "Service Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal"
msgid "Event Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1397
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:489
msgid ""
"By entering your phone number you agree to receive messages via WhatsApp"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1195
msgid "Number of tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:522
msgid "Show from date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:523
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1344
msgid "Event Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1359
msgid "Event Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:528
msgid "spot left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:529
msgid "spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:534
msgid ""
"Here you can assign yourself to be the organizer of the Google/Outlook event."
"<br> Otherwise you will be assigned as staff and added as a guest in the "
"event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1563
msgid "Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:551
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1565
msgid "Begins"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1574
msgid "About"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:258
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:572
msgid "Booking Appointment"
msgstr "Κλείσιμο ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:573
msgid "Buffer Time"
msgstr "Κενός χρόνος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:590
msgid "This service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1536
msgid "No results"
msgstr "αποτελέσματα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:552
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:635
#, fuzzy
msgid "Current Password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:636
msgid "Not match to your current password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:646
#, fuzzy
msgid "Or Enter details below"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:25
msgid "Add Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:760
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:765
msgid "Add Day Off"
msgstr "Προσθήκη αργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:670
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:762
msgid "Add Period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:672
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:761
msgid "Add Special Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:763
msgid "Apply to All Days"
msgstr "Εφαρμογή σε όλες τις μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:680
msgid ""
"To reschedule your appointment, select an available date time from the "
"calendar, then click Confirm."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1105
msgid "Appointment has been deleted"
msgstr "Το ραντεβού έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1106
msgid "Appointment has been saved"
msgstr "Το ραντεβού αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:687
msgid "Appointments to book"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:30
msgid "Approved"
msgstr "Εγκρίθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:689
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:910
msgid "Assigned Services"
msgstr "Ανατεθειμένες υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:692
msgid "Booking Closes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:693
msgid "Booking Opens"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:776
msgid "Break Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:764
msgid "Breaks"
msgstr "Διαλείμματα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:35
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:92
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1114
msgid "Change group status"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης ομάδας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:710
msgid "Please choose appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:711
msgid "Please choose appointment time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:713
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1181
msgid "Are you sure you want to cancel this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:717
msgid "Do you want to cancel this purchase?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1179
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:719
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1115
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1177
msgid "Are you sure you want to delete selected attendee?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:721
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1178
msgid "Are you sure you want to delete selected attendees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:723
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1117
msgid "Are you sure you want to duplicate this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:724
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1180
msgid "Are you sure you want to duplicate this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:725
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1182
msgid "Are you sure you want to open this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:732
msgid "Customer Profile "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:734
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1122
msgid "Customer(s)"
msgstr "Πελάτης (-ες)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:735
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:730
msgid ""
"Indicates the number of new and returning customers<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των νέων και παλιών πελατών για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1299
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:742
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:766
msgid "Day Off name"
msgstr "Όνομα αργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:749
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:768
msgid "Days Off"
msgstr "Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:767
msgid "Repeat Yearly"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:760
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:811
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:59
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1223
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:763
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:61
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1294
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:764
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:765
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1125
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:960
msgid "Edit Customer"
msgstr "Επεξεργασία πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:767
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1190
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:773
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1240
msgid "Enter Event Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:75
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:779
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1201
msgid "Attendee have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1199
msgid "Remove Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:782
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1198
msgid "Attendee has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:783
msgid "Edit Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:784
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1197
msgid "The price will multiply by the number of people/spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1202
msgid "Attendees have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:788
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1203
msgid "Allow the same customer to book more than once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1200
msgid "Find Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1221
msgid "Booking closes when event starts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1219
msgid "Closes on:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:794
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1222
msgid "Booking opens immediately"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1220
msgid "Opens on:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1204
msgid "Allow bringing more people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1206
msgid "Close Event after certain minimum is reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:800
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1207
msgid "Minimum of attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1208
msgid "Minimum of bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:802
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1209
msgid "One spot is equal to one attendee."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:803
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1210
msgid "One booking can have multiple attendees/spots in it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1211
msgid "Set Minimum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1242
msgid "Event Colors:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:806
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1244
msgid "Custom Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1243
msgid "Preset Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1212
msgid "Custom Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:809
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1213
msgid "Delete Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1214
msgid "Event has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1196
msgid "Edit Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:814
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1241
msgid "Event Gallery:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:815
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1232
msgid "Maximum allowed spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1216
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1225
msgid "Open Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1228
msgid "Event has been opened"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:819
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1237
msgid "Dates:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:820
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1224
msgid "Time:"
msgstr "Ώρα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:821
msgid "This is recurring event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:822
#, fuzzy
#| msgid "Set recurring appointment"
msgid "Enable recurring event"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:825
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1230
msgid "Event has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1233
msgid "Select Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:827
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1245
msgid "Show event on site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:828
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:241
msgid "Show waiting list after booking is full"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:830
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1246
msgid "Booking status has been changed to "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:831
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1238
msgid "Tags"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:833
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1239
msgid "Select or Create Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:78
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1128
msgid ""
"You can use this option to export attendees in CSV file<br/>for the selected "
"event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:838
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:319
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:82
msgid "Google Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:840
msgid ""
"Connect your Google Calendar here so once<br/>the appointment is scheduled "
"it can be added<br/>to your Google Calendar automatically."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:843
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:354
msgid "1h"
msgstr "1ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:844
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:355
msgid "10h"
msgstr "10ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:845
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:356
msgid "11h"
msgstr "11ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:846
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:357
msgid "12h"
msgstr "12ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:358
msgid "1h 30min"
msgstr "1ω 30λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:848
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:359
msgid "2h"
msgstr "2ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:360
msgid "3h"
msgstr "3ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:361
msgid "4h"
msgstr "4ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:362
msgid "6h"
msgstr "6ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:852
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:363
msgid "8h"
msgstr "8ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:853
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:364
msgid "9h"
msgstr "9ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:854
msgid "Incorrect email or password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:350
msgid "Integrations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:856
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:90
msgid "Lesson Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:857
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:102
msgid "Join Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:859
msgid "Lesson Space Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:861
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:104
msgid "Limit the additional number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:105
msgid "Set Limit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:106
msgid "Limit the number of people that one customer can add during the booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:867
msgid "Login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:868
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1016
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:869
msgid "Enter your password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:870
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:557
msgid "Logout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:871
msgid "You are the only provider on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:872
msgid "You are the only provider for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:873
msgid "Max. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:382
msgid "1min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:383
msgid "10min"
msgstr "10λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:384
msgid "12min"
msgstr "12λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:385
msgid "15min"
msgstr "15λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:878
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:386
msgid "2min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:387
msgid "20min"
msgstr "20λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:880
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:388
msgid "30min"
msgstr "30λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:881
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:389
msgid "45min"
msgstr "45λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:390
msgid "5min"
msgstr "5λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:883
msgid "Min. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:884
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:393
msgid "Minimum time required before canceling"
msgstr "Ελάχιστος χρόνος πριν από ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:394
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"cancel the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε πόσο χρόνο πριν από το ραντεβού οι πελάτες δεν θα μπορούν να το "
"ακυρώσουν."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:892
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1247
msgid "There are no attendees yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:893
#, fuzzy
#| msgid "There are no results..."
msgid "There are no special days yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:894
#, fuzzy
#| msgid "There are no results..."
msgid "There are no days off yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:897
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:123
msgid "No-show"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:952
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1130
msgid "Notify the attendee(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1131
msgid ""
"Check this checkbox if you want your attendee(s) to<br/>receive an email "
"about the event’s updated information."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:902
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1132
msgid "Notify the customer(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:903
#, fuzzy
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:904
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:769
msgid "Once Off"
msgstr "Μία φορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:906
msgid "Back to appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:907
msgid "Back to packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:908
#, fuzzy
msgid "Appointments in this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:909
msgid "Appointments in this package"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:910
msgid "appointment slots left to be booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:912
msgid "Book next appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:914
msgid "Continue Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:915
#, fuzzy
msgid "Booked Appointments"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:917
msgid "Service info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:918
msgid "Package price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:921
msgid "Partially Refunded"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:923
msgid "Password is set"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:925
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1398
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1556
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1577
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:222
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:926
msgid "Pay"
msgstr "Ημέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:928
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:138
msgid "Payment Method"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:930
msgid "Enable Payment from Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:931
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:403
msgid "Allow payment via Payment Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:932
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:404
msgid ""
"If this option is enabled customers will be able to pay via email "
"notifications or through their Customer panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:938
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1064
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:188
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:942
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:915
msgid "Applied for all assigned services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:943
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:916
msgid ""
"Select only specific services for this period.<br/>If no services are "
"selected, then all assigned services for this employee<br/>will be available "
"for booking in this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:944
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:917
msgid "Select specific services for each period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:945
msgid "Periods"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:949
msgid "Price per Spot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:951
msgid "Profile has been updated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:954
msgid "Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:955
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:666
msgid "Please enter new password again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:956
msgid "Email with access link has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:963
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Create Appointments list"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:964
msgid "Back to recurring settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:965
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:420
msgid "Redirect URL After Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:966
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:421
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:969
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:143
msgid "Rejected"
msgstr "Απορρίφθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:970
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:770
msgid "Repeat Every Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:976
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:771
msgid "Save Special Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:981
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1136
msgid "Select Customer(s)"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:982
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:147
msgid "Please select date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:989
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1138
msgid "Maximum number of places is"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:992
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1142
msgid "Select Service Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:993
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1141
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1304
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:179
msgid "Please select service"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:995
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:148
msgid "Please select time"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:996
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1143
msgid "Selected Customers"
msgstr "Επιλεγμένοι πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:999
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1144
msgid "This service does not have any extras"
msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν διαθέτει πρόσθετα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1000
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1091
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1353
msgid "Service Price"
msgstr "Τιμή υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1001
msgid "You have appointments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1002
msgid "You have appointments for"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1003
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:709
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1005
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:773
msgid "Please enter end time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1006
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:774
msgid "Please enter start time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1007
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:920
msgid "Special Days"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1008
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:918
msgid "Reflect On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1014
msgid "OnBoard"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1017
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:156
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1020
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:162
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1023
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:958
msgid "Created On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1025
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:696
msgid "User Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1027
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:167
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1028
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:168
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1029
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:169
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1030
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:170
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1031
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:171
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1032
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:172
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1033
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:173
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1040
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:775
msgid "Work Hours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1041
#, fuzzy
msgid "Working Hours"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1042
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:922
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1047
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:175
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1052
msgid "Zoom Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1059
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1083
msgid "Due"
msgstr "Προθεσμία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1079
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:893
msgid "Notification Language"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1080
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:89
msgid "Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1081
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:894
msgid "Select or Create New"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1082
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:895
msgid "WordPress User"
msgstr "Χρήστης Wordpress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1083
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:891
msgid "Female"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1084
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:892
msgid "Male"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1085
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:964
msgid "Gender"
msgstr "Φύλο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1086
#, fuzzy
#| msgid "Start Time"
msgid "Start Date"
msgstr "Ώρα έναρξης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1087
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1088
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1145
msgid "Start Time"
msgstr "Ώρα έναρξης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1089
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1126
msgid "End Time"
msgstr "Ώρα λήξης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1090
#, fuzzy
#| msgid "Period"
msgid "Delete Period"
msgstr "Περίοδος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1091
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:973
msgid "New Customer"
msgstr "Νέος πελάτης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:24
msgid "Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:26
msgid "Add Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:31
msgid "Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:32
#, fuzzy
msgid "Booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:95
msgid ""
"Don't use Text mode option if you already have HTML code in the description, "
"since once this option is enabled the existing HTML tags could be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:40
msgid "Select Delimiter"
msgstr "Επιλογή οριοθέτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:41
msgid "Comma (,)"
msgstr "Κόμμα (,)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Coupons"
msgid "Coupon code"
msgstr "Κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:45
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:46
msgid "Hour"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:47
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:67
msgid "Employee Badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:68
msgid "Employee Badges"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:69
msgid "Enable Google Login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:70
msgid "Enable Facebook Login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:71
msgid "Facebook App ID is required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:72
msgid "Facebook App Secret is required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:73
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:109
msgid "Please enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Extras Cost:"
msgid "Extras total price"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:83
msgid "Join With Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:88
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "Live Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:91
msgid "Interested in unlocking this feature?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:92
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Starter license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:93
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Standard license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:94
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Pro license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:123
msgid "Available in Elite licence"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:124
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:97
msgid "Delete Amelia content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:98
msgid ""
"Delete tables, roles, files and settings once the Amelia plugin is deleted."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:99
msgid ""
"Enable this option if you want to delete plugin tables, roles, files and "
"settings<br>when deleting the plugin from plugins page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:100
msgid "Appointment Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:101
msgid "Event Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:103
msgid "Create spaces for pending appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:107
msgid "Lite vs Premium"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:109
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:110
msgid "Manage"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:112
msgid "Measurement ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:117
msgid "Need Help"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:119
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:274
msgid "There are no results..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:120
msgid "You don't have any packages here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:121
msgid "You don't have any resources yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:122
msgid "You don't have any services here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:126
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:127
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:130
msgid "Open"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:137
msgid "Payment Amount"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:140
msgid ""
"If all payment methods are disabled on the service/event,<br/>the default "
"payment method will be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:144
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:146
msgid "Select badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:151
msgid "Settings has been saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:153
msgid "Social Login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:685
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:159
msgid "Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:164
msgid "Translate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:165
msgid "Translation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:142
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:178
msgid "Grid View"
msgstr "Προβολή σε πλέγμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:179
msgid "Table View"
msgstr "Προβολή σε πίνακα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:180
msgid "List View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:181
msgid "Group View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:182
msgid "What's new"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:194
msgid "Activate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:195
msgid "Activation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:196
msgid "Activation Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:197
msgid ""
"Use this setting to activate the plugin code so you can have access to auto "
"updates of Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:198
msgid "Activate the plugin by entering Purchase code or using Envato API."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:199
msgid "Add New Web Hook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:200
msgid "Show Add To Calendar option to customers"
msgstr "Προβολή επιλογής στους πελάτες για προσθήκη στο ημερολόγιό τους"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:201
msgid ""
"Suggest customers to add an appointment to their calendar<br/>when booking "
"is finalized."
msgstr ""
"Προτείνει στους πελάτες να προσθέσουν το ραντεβού στο ημερολόγιό τους όταν "
"ολοκληρώνεται η κράτηση."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:204
msgid "After with space"
msgstr "Μετά, με κενό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:205
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to book "
"appointment with Pending status above the maximum capacity.<br/>Once the "
"maximum capacity is reached appointment will close and time slot will become "
"unavailable."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:206
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to submit a "
"booking unless they fill in the minimum service capacity,<br/>but once they "
"book for any capacity above minimum, the time slot will become unavailable "
"for booking for others.<br/>If enabled, multiple customers will be able to "
"book the same time slot, without having to fill in the minimum capacity."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:207
msgid "Allow booking below minimum capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:208
msgid "Allow admin to book appointment at any time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:209
msgid "Allow admin to book over an existing appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:210
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment at any "
"time<br>(working hours, special days and days off for all employees will be "
"ignored)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:211
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment over or "
"during<br>another appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:212
msgid "Configure their days off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:213
msgid "Configure their services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:214
msgid "Configure their schedule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:215
msgid "Configure their special days"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:216
msgid "Allow booking above maximum capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:217
msgid "Allow customers to reschedule their own appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:218
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to reschedule their "
"own appointments."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:219
msgid "Allow customers to delete their profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:220
msgid "Allow customers to cancel packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:221
msgid "Manage their appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:222
msgid "Manage their events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:223
#, fuzzy
#| msgid "customers"
msgid "Manage customers"
msgstr "πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:224
msgid "Amelia API Documentation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:225
msgid "API keys"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to manage API keys for Amelia endpoints"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:227
msgid "Click 'Generate' to get your API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:228
msgid "API base URL: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:229
msgid "Appointments and Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:230
msgid "Appointments and Events Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:231
msgid "Use these settings to manage frontend bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:843
msgid "Maximum Capacity"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:233
msgid "Limit number of tickets per person"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:236
msgid "Handle the way of adding people from Waiting List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:237
msgid "Automatically"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:238
msgid "Manually"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:239
msgid ""
"Once the booking has been canceled or rejected the new attendee will be "
"automatically moved from waiting list to the scheduled event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:240
msgid ""
"Admin or employee will need to manually change the status on the waiting "
"list to move the customer/attendee to the scheduled event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:242
msgid "Redirect URL for Successfully Approved Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:243
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Approved Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:244
msgid "Automatically create Amelia Customer user"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:245
msgid ""
"If you enable this option every time a new customer schedules the "
"appointment<br/>he will get Amelia Customer user role and automatic email "
"with login details."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:246
msgid "Support Amelia by enabling this option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:247
msgid ""
"Allow the short description below the booking form to support<br/>Amelia "
"Booking Plugin and spread the word about it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:248
msgid "Send all notifications to additional addresses"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:249
msgid ""
"Here you can enter additional email addresses where all notifications will "
"be sent.<br/>To add an address click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:250
msgid "Send all SMS messages to additional numbers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:251
msgid ""
"Here you can enter additional phone numbers where all SMS messages will be "
"sent.<br/>To add a number click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:253
msgid "Before with space"
msgstr "Πριν, με κενό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:254
msgid "Logic for Counting People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:255
msgid "Customer plus Additional People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:256
msgid ""
"Select this option to count the total number of persons as the primary "
"customer plus any additional people."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:257
msgid "Total Number of People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:258
msgid ""
"Select this option to count the total number of persons directly, including "
"the primary customer."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:259
msgid "Include service buffer time in time slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:260
msgid ""
"If this option is enabled<br>time slots will be shown with included service "
"buffer time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:261
msgid "Set Coupons to be case insensitive"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:263
msgid "Unsuccessful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε ανεπιτυχή ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:264
msgid ""
"URL on which will user be redirected if appointment can't be canceled<br/"
">because of 'Minimum time required before canceling' value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:265
msgid "Successful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε επιτυχή ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:266
msgid "Please enter URL"
msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε URL"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:267
msgid "Comma-Dot"
msgstr "Κόμμα-Τελεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:635
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:269
msgid "Company Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:270
msgid ""
"Use these settings to set up picture, name, address, phone and website of "
"your company"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε εικόνα, τίτλο, διεύθυνση, τηλέφωνο και την "
"ιστοσελίδα της εταιρείας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:272
msgid ""
"If this option is enabled, customers will be able to book multiple services "
"in a single booking process."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:274
msgid "Enable No-show tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:275
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email "
#| "about the event."
msgid "Enable this option if you want to see which Customers were a No-show"
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:276
msgid "Description for Square"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:96
msgid "Enable Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:97
msgid "Enable Microsoft Teams"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:279
msgid "Facebook Pixel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:280
msgid "Google Universal Analytics"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:281
msgid "Google Analytics"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:282
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "Generate"
msgstr "Γενικά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Employee Dialog"
msgid "Employee selection logic"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:284
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:285
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Customize"
msgid "Customize Page"
msgstr "Προσαρμογή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:287
msgid "Add Event's Attendees"
msgstr "Προσθήκη συμμετεχόντων στο συμβάν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:288
msgid "Customer Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:289
msgid "Employee Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:290
msgid "Enable Waiting List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:291
msgid "Show waiting list slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:292
msgid "Notify the users in waiting lists"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:293
msgid "You need to set up a Waiting List notification."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:294
msgid "Set Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:295
msgid "Default Appointment Status"
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:296
msgid "All appointments will be scheduled with the<br/>status you choose here."
msgstr "Όλα τα ραντεβού θα κλείνονται στην κατάσταση που θα επιλέξετε εδώ."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:297
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Frontend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Backend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:299
msgid "Default page on back-end"
msgstr "Προεπιλεγμένη σελίδα στον πίνακα ελέγχου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:300
msgid "Default Payment Method"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:301
msgid "Default phone country code"
msgstr "Προεπιλεγμένος κωδικός χώρας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:302
msgid "Default Time Slot Step"
msgstr "Προεπιλεγμένη χρονική μονάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:303
msgid ""
"The Time Slot Step you define here will be applied<br/>for all time slots in "
"the plugin."
msgstr ""
"Η χρονική μονάδα που ορίζετε εδώ θα εφαρμοστεί σε όλες τις χρονοθυρίδες στο "
"πρόσθετο."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:304
msgid "Dot-Comma"
msgstr "Τελεία-Κόμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:305
msgid "Enable Labels Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:306
msgid ""
"Disable this option if you want to translate these<br/>strings using the "
"third party translation plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:307
msgid "Enable Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:308
msgid "Enable Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:309
msgid "Enable usage for older IE browsers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:310
msgid "Hide locked options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:311
msgid "Envato API"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:312
msgid "Activate with Envato"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:313
msgid "Event Title and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:315
msgid "Meeting Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:316
msgid "Meeting Agenda"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:317
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Rest App Secret"
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "Rest App Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:320
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:321
msgid ""
"Please note that these labels are applied only to the old booking forms and "
"WooCommerce payments. To set labels for the 2.0 Amelia Booking forms kindly "
"visit the"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:322
msgid ""
"Use these settings to define plugin general settings and default settings "
"for your services and appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:323
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Κλειδί API χαρτών Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:324
msgid ""
"Add Google Map API Key to show Google static map on<br/>\"Locations\" page."
msgstr ""
"Προσθέστε κλειδί API χαρτών Google για να εμφανίζεται στατικός χάρτης Google "
"στην σελίδα \"Τοποθεσίες\"."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:339
msgid "Client ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:328
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:340
msgid "Client Secret"
msgstr "Μυστικό κλειδί πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:327
msgid "Application (client) ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:329
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:330
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:333
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:334
msgid "Client Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:336
msgid ""
"The JWT app type is deprecated. We recommend that you create Server-to-"
"Server OAuth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:337
msgid "Enable Server-to-Server OAuth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:338
msgid "Account ID"
msgstr "Ποσό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:341
msgid "Lesson Space API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:342
msgid "Limit appointments per customer"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:343
msgid "Limit package purchases per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:344
msgid "Limit events per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:347
msgid "The limit is checked by customer email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:348
msgid "Log In"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:349
msgid "Log Out"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:351
msgid ""
"Manage Google Calendar Integration, Outlook Calendar Integration, Zoom "
"Integration and Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:365
msgid "Identify country code by user's IP address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:366
msgid "Insert Pending Appointments"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:367
msgid "Create Meetings For Pending Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:368
msgid "Check customer's name for existing email/phone when booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:369
msgid ""
"Enable this option to ensure that customers using an existing email or phone "
"number maintain consistent first and last names."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:374
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:375
msgid "Labels Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ετικετών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:376
msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:377
msgid "Mail Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:378
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:380
msgid ""
"Here you can define languages that you want to have in the plugin<br>for "
"translating dynamic strings (names, descriptions, notifications)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:381
msgid "Marketing Tools"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:391
msgid "Minimum time required before booking"
msgstr "Ελάχιστος απαιτούμενος χρόνος πριν την κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:392
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"book the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε τον ελάχιστο χρόνο πριν από το ραντεβού που θα μπορούν να το κλείσουν "
"οι πελάτες."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:395
msgid "Minimum time required before rescheduling"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:396
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"reschedule the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:397
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:398
msgid ""
"Use these settings to set your mail settings which will be used to notify "
"your customers and employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:399
msgid "Notify the customer(s) by default"
msgstr "Εξ ορισμού ειδοποίηση των πελατών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:400
msgid "Maximum Number Of Events Returned"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:401
msgid "Outdated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:402
msgid "Outlook Mailer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:406
msgid "Payments Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:407
msgid ""
"Use these settings to set price format, payment method and coupons that will "
"be used in all bookings"
msgstr ""
"Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να ορίσετε μορφή τιμών, μεθόδους πληρωμής και "
"κουπόνια που θα χρησιμοποιούνται σε όλες τις κρατήσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:408
msgid "Period available for booking in advance"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:409
msgid "Set how far customers can book."
msgstr "Ορίστε πόσο νωρίτερα μπορούν να κάνουν κράτηση οι πελάτες."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:410
msgid "PHP Mail"
msgstr "PHP Mail"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:411
msgid "Price Number Of Decimals"
msgstr "Τιμή, πλήθος δεκαδικών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:412
msgid "Price Separator"
msgstr "Τιμή, διαχωριστικό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:413
msgid "Price Symbol Position"
msgstr "Τιμή, θέση συμβόλου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:414
msgid "Purchase code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:415
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:489
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Provider Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to configure provider details"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:417
msgid "Enable Google reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:418
msgid ""
"Enable this option if you want to add Google reCAPTCHA on the front-end "
"booking forms"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URI"
msgid "Redirect URLs"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:422
msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgstr "Αφαίρεση των απασχολημένων χρονοθυρίδων του Ημερολογίου Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:423
msgid "Remove Outlook Calendar Busy Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgid "Remove Apple Calendar Busy Slots"
msgstr "Αφαίρεση των απασχολημένων χρονοθυρίδων του Ημερολογίου Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:425
msgid "Include Buffer time in Google events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:426
msgid "Include Buffer time in Outlook events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:427
msgid "Include Buffer time in Apple events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:428
msgid "Redirect URL for Successfully Rejected Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:429
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Rejected Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Recipient Email"
msgid "Reply-to Email"
msgstr "Email παραλήπτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:431
msgid "Require password for login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:432
msgid "Set email as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:433
msgid "Set a phone number as a mandatory field"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:434
msgid ""
"This option does not apply to new forms,<br/> for that please check the "
"customize page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:435
msgid "Roles Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ρόλων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:436
msgid ""
"Use these settings to define settings that will be applied for the specific "
"Amelia roles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:437
msgid "Send Event Invitation Email"
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης συμβάντος με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:438
msgid "Send invoice to customer by default"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:439
msgid ""
"Enable this option to make sure that the invoice will be sent to the "
"customer after booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:440
msgid "Send ics file for Approved bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:441
msgid "Send ics file for Pending bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:442
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after approved "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:443
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after pending "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:444
msgid "Remind me when my SMS balance is low"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:445
msgid ""
"Enable this option to receive a reminder email when your SMS balance reaches "
"set minimum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:446
msgid "Credit minimum to send reminder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:447
#, fuzzy
#| msgid "Send Test Email"
msgid "Send to e-mail"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:448
msgid "Sender Email"
msgstr "Email αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:449
msgid "Please enter sender email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:450
msgid "Sender Name"
msgstr "Όνομα αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:451
msgid "Please enter sender name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:452
msgid "Use service duration for booking a time slot"
msgstr "Χρήση της διάρκειας της υπηρεσίας για την κράτηση χρονοθυρίδας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:453
msgid ""
"Enable this option if you want to make time slot step<br/>the same as "
"service duration in the booking process"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:454
msgid "Set Ics File Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:457
msgid "Allow customers to see other attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:458
msgid "Show booking slots in client time zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:459
msgid ""
"Enable this option if you want to show booking slots<br/>in client time zone."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:460
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:461
msgid "Space-Comma"
msgstr "Κενό-Κόμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:462
msgid "Space-Dot"
msgstr "Κενό-Τελεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:463
msgid "Load Entities on page load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:464
msgid ""
"Enable this option if you want to avoid AJAX calls<br>for fetching entities "
"(services, employees, locations, packages, tags)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:137
msgid "Square"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:466
msgid "Square account successfully disconnected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:467
msgid ""
"The currency in Amelia does not match the currency of your chosen Square "
"location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:468
msgid "Default Square location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:469
msgid "Please log in to Square"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:470
msgid "There has been an error logging in to Square. Please try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:471
msgid "Select your Square Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:472
msgid "Locations must be active and have card processing enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:473
msgid "To use Square, you must have PHP version 7.4 or higher"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:474
msgid "Square Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:475
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:476
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to use Outlook Calendar "
"integration until SSL is enabled."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:478
msgid "Attachment upload path"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:479
msgid ""
"If you leave this field empty, all attachments will be uploaded into the "
"Wordpress uploads folder."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:480
msgid "View Activation Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:481
msgid "VAT number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:483
msgid "View Company Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:484
msgid "View General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:485
msgid "View Integrations Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:486
msgid "View Labels Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:487
msgid "View Notifications Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:488
msgid "View Payments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:490
msgid "View Roles Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:492
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:493
msgid "Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:494
msgid "WP Mail"
msgstr "WP Mail"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:495
msgid "Hide Currency Symbol on the booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:496
msgid "Custom Currency Symbol"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:497
msgid "Your API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:498
msgid "Booking Time Slots will depend on the service duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:499
msgid ""
"When this option is deactivated, the booking will be<br/>determined based on "
"the Default Time Slot Step"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:511
msgid "Amelia SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:512
msgid "Balance:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:513
msgid "Your balance has been recharged"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:514
msgid "Carrier:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:515
msgid "Change Alpha Sender ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:517
msgid "Cost:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:518
msgid "Create New Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:519
msgid "Current Password:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:520
msgid "Please enter current password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:647
msgid "Appointment Approved"
msgstr "Το ραντεβού εγκρίθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:523
msgid "Appointment Follow Up"
msgstr "Μετά το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:649
msgid "Appointment Next Day Reminder"
msgstr "Υπενθύμιση ραντεβού επόμενης μέρας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:655
msgid "Appointment Pending"
msgstr "Το ραντεβού εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:656
msgid "Appointment Rejected"
msgstr "Το ραντεβού απορρίφθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:657
msgid "Appointment Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού αναβλήθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:528
msgid "Customer Panel Access"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:650
msgid "Appointment Details Changed"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:530
msgid "Birthday Greeting"
msgstr "Ευχές γενεθλίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:531
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:658
msgid "Event Booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:659
msgid "Event Canceled By Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:533
msgid "Event Follow Up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:660
msgid "Event Next Day Reminder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:535
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:661
msgid "Event Canceled By Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:662
msgid "Event Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:663
msgid "Event Details Changed"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:540
msgid "Other"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:664
msgid "Event Waiting List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:634
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code"
msgid "Cart Purchase"
msgstr "Κωδικός αγοράς"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:542
msgid "Booking Invoice"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:545
msgid "Customize SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:547
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:106
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:549
msgid "Email Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:551
msgid "Please enter recipient phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:553
msgid "You have entered an incorrect email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:554
msgid "You have entered an incorrect password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:555
msgid "Insert email placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:556
msgid ""
"Choose one of the placeholders from the lists below, click on it to copy and "
"then paste into the template."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:558
msgid "Message:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:559
msgid "messages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:562
msgid "Notification has been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:563
msgid "Notification Template"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:564
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:565
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:566
msgid "Payment History"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:567
msgid "Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:568
msgid "Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:569
msgid "Duration of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:570
msgid "End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:571
msgid "Id of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:572
msgid "Payment due amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:573
msgid "Appointment notes"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:574
msgid "Appointment price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:575
msgid "Payment type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:576
msgid "Status of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:577
msgid "Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:578
msgid "Attendee code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:579
msgid "Booked Customer (full name, email, phone)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:581
msgid "Category ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:582
msgid "Category name"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:583
msgid "Company address"
msgstr "Εταιρική διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:584
msgid "Company name"
msgstr "Όνομα εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:585
msgid "Company phone"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:586
msgid "Company website"
msgstr "Εταιρική ιστοσελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:587
#, fuzzy
msgid "Company email"
msgstr "Όνομα εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:588
msgid "Company VAT number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:589
msgid "Customer email"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:590
msgid "Customer first name"
msgstr "Όνομα πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:591
msgid "Customer full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:592
msgid "Customer last name"
msgstr "Επώνυμο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:593
msgid "Customer note"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:594
msgid "Customer phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:595
msgid "Employee description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:596
msgid "Employee ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:597
msgid "Employee email"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:598
msgid "Employee first name"
msgstr "Όνομα εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:599
msgid "Employee full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:600
msgid "Employee last name"
msgstr "Επώνυμο εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:601
msgid "Employee name, email & phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:602
msgid "Employee note"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:603
msgid "Employee phone"
msgstr "Τηλέφωνο εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:604
msgid "Event description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:236
msgid "Event Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:606
#, fuzzy
msgid "End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:607
#, fuzzy
msgid "End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:608
#, fuzzy
msgid "End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Event ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:610
msgid "Event name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:611
msgid "Date period of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:612
msgid "Date & Time period of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:613
msgid "Event price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:614
msgid "Booking price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:615
#, fuzzy
msgid "Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:616
#, fuzzy
msgid "Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:617
#, fuzzy
msgid "Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:618
msgid "Group event details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:619
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"recurring appointments."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:620
msgid "Service description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:621
msgid "Service duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:622
msgid "Service ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1340
msgid "Service name"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:624
msgid "Service price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:131
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:627
msgid ""
"Effective September 30th, SMS providers will implement charges for failed "
"message deliveries. To help minimize the occurrence of failed messages, "
"please adhere to the following guidelines: <br>\n"
"                                                               <ol "
"style=\"margin-left: 16px\">\n"
"                                                                <li>For "
"countries where Alphanumeric Sender IDs are not permitted, the Alphanumeric "
"Sender ID will be replaced with the phone number. A complete list of "
"affected countries is available <a href=\"https://wpamelia.com/sms-"
"notifications/\">here</a>.</li>\n"
"                                                                <li>Update "
"the label of the “Phone Number” field through Amelia’s Customize menu to "
"“Mobile phone number” to ensure users enter the correct format and to avoid "
"failures caused by sending SMS to landline numbers.</li>\n"
"                                                                <li>Use "
"HTTPS links instead of HTTP, as HTTP links may be flagged as insecure, "
"leading to potential delivery issues.</li>\n"
"                                                               </ol>\n"
"                                                               Amelia "
"forwards messages to external SMS providers, who charge for all delivery "
"attempts, successful or failed, so following the provided guidelines can "
"help minimize costs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:644
msgid "Placeholder Copied"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:653
msgid "Employee Panel Access"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:654
msgid "Employee Panel Recovery"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:665
msgid "Queued"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:667
msgid "Recharge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:668
msgid "Recharge Balance"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:669
msgid "Recipient Email"
msgstr "Email παραλήπτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:670
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:671
msgid "Requires Scheduling Setup"
msgstr "Προϋποθέτει την ρύθμιση προγραμματισμού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:673
msgid "Security"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:674
msgid "Segments:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:676
msgid "Send Recovery Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:677
msgid "Send Test Email"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:678
msgid "Send Test SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:679
msgid "Alpha Sender ID:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:681
msgid "Sign Up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:682
msgid "SMS History"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:683
msgid "SMS Notifications"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:684
msgid ""
"If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be "
"added to the transaction."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:686
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:687
msgid "Email has not been sent"
msgstr "Το μήνυμα δεν στάλθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:688
msgid "Email has been sent"
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:689
msgid ""
"To be able to send test email please configure \"Sender Email\" in "
"Notification Settings."
msgstr ""
"Για να μπορέσετε να στείλετε δοκιμαστικό μήνυμα, ορίστε το \"Email "
"αποστολέα\" στις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:690
msgid "To be able to send test SMS please recharge your balance."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:691
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Κείμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:693
msgid "To Customer"
msgstr "Προς τον πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:694
msgid "To Employee"
msgstr "Προς τον εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:695
msgid "User:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:697
msgid "View pricing for:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:698
msgid "View Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:699
msgid "Permanent access token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:700
msgid "Enable Auto-reply message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:701
msgid ""
"Messages sent through WhatsApp are without a reply option, so we advise "
"setting the “Auto-Reply” message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:702
msgid "WhatsApp Webhook Verify Token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:703
msgid "WhatsApp Auto-reply message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:704
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:705
msgid "Default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:706
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:707
msgid "Enable WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:708
msgid "Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:710
msgid "WhatsApp Webhook Callback URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:722
#, fuzzy
msgid "# of appointments"
msgstr "Ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:723
msgid "Sum of payments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:724
msgid "# of Hours in appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:725
#, no-php-format
msgid "% of load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:726
msgid "Approved Appointments"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:727
msgid ""
"Indicates the number of approved appointments<br/>for a chosen date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των εγκεκριμένων ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:728
msgid "Interests / Conversions"
msgstr "Εκδηλώσεις ενδιαφέροντος / πωλήσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:729
msgid ""
"Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
"number of times they were booked during<br/>the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:732
#, fuzzy
#| msgid "Work Hours"
msgid "Grab Yours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:733
msgid "New"
msgstr "Νέοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:734
msgid "You don't have any upcoming appointments yet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:975
msgid "Pending Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:737
msgid "Percentage of Load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:738
msgid ""
"Indicates the percentage of occupied time against available time for "
"appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:739
msgid "Returning"
msgstr "Παλιοί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:740
msgid "Revenue"
msgstr "Έσοδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:741
msgid ""
"Shows the total income for paid appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:743
msgid "Views"
msgstr "Προβολές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:744
msgid "Hello"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:745
msgid "You have"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:747
msgid "for today"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:748
msgid "Upcoming appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1631
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:790
msgid "Block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:791
msgid "Unblock"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:804
msgid "Search Locations..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:816
msgid "Add Category"
msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1282
msgid "Add Extra"
msgstr "Προσθήκη προσθέτων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:818
msgid "Add Image"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:819
msgid "Add Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:821
msgid "Add Resource"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:823
msgid "Categories positions has been saved"
msgstr "Οι θέσεις των κατηγοριών αποθηκεύτηκαν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:824
msgid "Category has been deleted"
msgstr "Η κατηγορία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:825
msgid "Category has been duplicated"
msgstr "Δημιουργήθηκε διπλότυπο της κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:826
msgid "Category has been saved"
msgstr "Η κατηγορία αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:827
msgid "Start by clicking the Add Category button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:828
msgid "Start by clicking the Add Package button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:829
msgid "Start by clicking the Add Resource button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:830
msgid "Start by clicking the Add Service button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:831
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:832
msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:833
msgid ""
"You will change a setting which is also set for each employee separately. Do "
"you want to update it for all employees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:834
msgid "Are you sure you want to hide this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:835
msgid "Are you sure you want to show this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:836
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:837
msgid "Are you sure you want to duplicate this category?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:838
msgid "Duration & Pricing "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:839
msgid "Edit Service"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:840
msgid "Edit Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:841
msgid "Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:842
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:844
msgid "Here you can set the maximum number of people<br/>per one appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:845
msgid "Minimum Capacity"
msgstr "Ελάχιστη διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:846
msgid ""
"Here you can set the minimum number of people<br/>per one booking of this "
"service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:847
msgid "New Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:848
msgid "New Service"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:851
msgid "Please select duration"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:852
msgid "Please select category"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:853
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Κενός χρόνος μετά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:854
msgid ""
"Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another booking "
"for same service and<br/>employee cannot be made."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:855
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Κενός χρόνος πριν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:856
msgid ""
"Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
"same service and employee<br/>cannot be made."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:857
msgid "Service has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:858
msgid "Service is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:859
msgid "Service has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:860
msgid "Service is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:861
msgid "Services positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:862
msgid "Unable to save services positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:863
msgid "Sort Services:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:869
msgid "Show service on site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:870
msgid ""
"If this option is disabled, service will be available for booking from back-"
"end pages only."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:871
msgid "Set recurring appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:872
msgid ""
"If this option is disabled, your customers won't be able to book recurring "
"appointments at the same time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:921
msgid "Provider has appointments for this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:110
msgid "Please enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:111
msgid "Please enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1332
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1481
msgid "First Name"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1333
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1482
msgid "Last Name"
msgstr "Επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:896
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
"customers access to the list of their<br/>appointments in the back-end of "
"the plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:897
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
"employee access to the list of their<br/>appointments in the back-end of the "
"plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:898
msgid ""
"This is the language in which the customer will receive notifications for "
"bookings made on the admin/employee panel. It is preselected if the customer "
"has booked on a page in the language available in Amelia notifications, or "
"it can be set here."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:912
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code Settings"
msgid "Provider Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κωδικού αγοράς"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:913
msgid "Employee has been saved"
msgstr "Ο εργαζόμενος αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:914
msgid "Employee Panel Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:945
msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:946
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgid "Are you sure you want to block this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:947
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgid "Are you sure you want to unblock this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:948
msgid "Customer Activity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:949
msgid "Customer has been deleted"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:950
#, fuzzy
#| msgid "Customer has been deleted"
msgid "Customer has been blocked"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:951
#, fuzzy
#| msgid "Customer has been deleted"
msgid "Customer has been unblocked"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:953
msgid "Customer has been saved"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:955
msgid "Customers have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:956
msgid "customers"
msgstr "πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:957
msgid "Search Customers..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:962
msgid "Events Booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:963
msgid "You can use this option to export customers in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πελατών σε αρχείο CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:965
msgid ""
"<ul><li>No first row with column names</li><li><b>First</b> and <b>Last "
"name</b> are two separate fields</li><li><b>Date of birth</b> in the same "
"format as chosen in your WP settings (if date format with a comma is used "
"the dates should be in quotes)</li><li><b>Phone</b> has a country code</"
"li><li><b>Gender</b> in Male or Female form</li></ul>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:966
msgid ""
"Valid <b>First</b> and <b>Last name</b> are required fields. <br>If invalid, "
"other values will be skipped and not imported.<br>If multiple customers have "
"the same email address, only the first one will be imported."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:967
msgid "customers have been imported successfully to your customer list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:968
msgid "You can use this option to import customers from a CSV file."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:969
msgid "Imported customers from file:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:970
msgid "Last Appointment"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:971
msgid "Last Appointment Ascending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, αύξουσα σειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:972
msgid "Last Appointment Descending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, φθίνουσα σειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:974
msgid "You don't have any customers here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα πελάτες εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:976
msgid "Required fields are: <b>First Name</b> and <b>Last Name</b>."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:977
msgid "Select Date of Birth"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία γέννησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:978
msgid "Total Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:979
msgid "Upload Customers .csv file"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:980
msgid "View Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:981
msgid "View Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:993
msgid "Drag and drop or choose from <em>files</em>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:994
msgid "Import customer data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:995
msgid "Import rules"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:996
msgid "Import successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:997
msgid "Please map corresponding data to columns."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:998
msgid "Some records have a wrong format"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1010
msgid "Welcome to wpAmelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1011
msgid ""
"Congratulations! You are about to use the most powerful WordPress booking "
"plugin - Amelia is designed to make the process of bookings representation "
"and interaction quick, easy and effective."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1012
msgid "Discover Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1013
msgid "News Blog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1014
msgid "Keep up to date!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1015
msgid ""
"Never miss notifications about new cool features, promotions, giveaways or "
"freebies!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1017
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1018
msgid "Take a look at how our clients use Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1019
#, fuzzy
#| msgid "Success Color"
msgid "Read Success Stories"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1020
msgid "Have questions?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1021
msgid "Our Support team will answer any of your questions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1022
msgid "Contact our support"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1023
msgid "Most used Premium features"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1024
#, fuzzy
#| msgid "Payments"
msgid "Online Payments"
msgstr "Πληρωμές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1025
#, fuzzy
#| msgid "Package Services List"
msgid "Packages of services"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1026
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Google Calendar Sync"
msgstr "Ημερολόγιο Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1027
msgid "Zoom/Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1028
#, fuzzy
#| msgid "Service Duration"
msgid "Custom Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1040
msgid "Amelia Plans Comparison"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1041
msgid ""
"Upgrade to any of our three premium versions and unlock a world of exclusive "
"features and benefits, tailored to enhance your experience and maximize the "
"value you get from our product."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1042
msgid "Upgrade now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1043
msgid "Support is only available through forum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1055
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:80
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1056
msgid "Booking Start"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1057
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1120
msgid "Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1058
msgid "Employee Email"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1059
msgid ""
"You can use this option to export payments in CSV file<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πληρωμών για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1060
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1061
msgid "You don't have any payments here yet"
msgstr "Δεν έχετε ακόμα πληρωμές εδώ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1062
msgid "Payment date"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1063
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment created"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1066
msgid "Rate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1078
msgid "Appointment Date"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1080
msgid "Event Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1081
msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1084
msgid "Enter new payment amount"
msgstr "Πληκτρολογήστε νέο ποσό πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1085
msgid "Finance"
msgstr "Οικονομικά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1086
msgid "Payment has been deleted"
msgstr "Η πληρωμή έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1087
msgid "Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1088
msgid "Payment has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1089
msgid "Payments have been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1090
msgid "Payment Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1109
msgid "Appointment status has been changed to "
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1110
msgid "Appointments have been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1111
msgid "Search for Customers, Employees, Services..."
msgstr "Αναζήτηση σε πελάτες, εργαζόμενους, υπηρεσίες..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1112
msgid "Assigned to"
msgstr "Ανατέθηκε σε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1116
msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1118
msgid "Create Customer"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1123
msgid ""
"Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
"customer. The number you can choose depends<br/>on the service and employee "
"capacity."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1124
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Edit Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1127
msgid ""
"You can use this option to export appointments in CSV file<br/>for the "
"selected date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των ραντεβού για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1133
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer(s) to<br/>receive an email "
"about the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1134
msgid ""
"By continuing, you will set the appointment to a time slot that already has "
"an existing appointment!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1139
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Extra"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1148
msgid "Appointment can't be canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1165
msgid "Custom Duration and Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1183
msgid "Please cancel the event first before deleting it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1185
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer is already added to this event"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:98
msgid "Full"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1215
msgid "Duplicate Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1217
msgid "Booking closes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1218
msgid "Booking opens:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1226
#, fuzzy
msgid "Recurring:"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1227
msgid "This is a recurring event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1231
msgid "Search Events..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1236
msgid ""
"Here you can choose the employee that will be added as Organizer of the "
"Google/Outlook Event. <br>Other employees chosen under the Staff option will "
"be added as guests."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1263
msgid "This will change the time of the appointment. Continue?"
msgstr "Αυτό θα αλλάξει την ώρα του ραντεβού. Να συνεχίσω;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1264
msgid "Appointment can't be moved in past time period"
msgstr "Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί σε παρελθόντα χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1266
msgid "Appointment can't be moved out of employee working hours"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί έξω από το ωράριο του εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1281
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1284
msgid "Are you sure you want to reset your form settings?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1285
msgid "Your current changes will be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1286
msgid "Yes, Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1287
msgid "No, Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1288
msgid "Reset Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1290
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone with You?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1291
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1293
msgid "Default Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1295
msgid "Checkbox"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1296
msgid "Start by clicking the Add Custom Field button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης ειδικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1297
msgid "Text Content"
msgstr "Περιεχόμενο κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1300
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1301
msgid "You don't have any custom fields here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ειδικά πεδία εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1302
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1303
msgid "Pick date & time"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1305
msgid "Primary Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1306
msgid "Success Color"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1307
msgid "Warning Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1308
msgid "Error Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1309
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1310
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1311
msgid "Selectbox"
msgstr "Πτυσσόμενη λίστα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1312
msgid "Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1314
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1475
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1315
msgid "Text Area"
msgstr "Περιοχή κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1316
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1317
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1318
msgid "Text Color on Background"
msgstr "Χρώμα κειμένου σε φόντο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1319
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1320
msgid "Date Picker"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1322
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1415
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1323
msgid "Background Gradient Color 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1324
msgid "Background Gradient Color 2"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1325
msgid "Background Gradient Angle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1326
msgid "Input Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1327
msgid "Input Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1328
msgid "Dropdown Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1329
msgid "Dropdown Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1330
msgid "Image Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1334
msgid "Last Name Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1336
msgid "Email Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1338
msgid "Phone Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1341
msgid "Display Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1342
msgid "Filterable Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1343
msgid "Mandatory Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1352
msgid "Service Badge"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1354
msgid "Package Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1355
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Συγχαρητήρια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:79
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Προσθήκη στο ημερολόγιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1357
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:116
msgid "Finish"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1358
msgid "Step By Step Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1361
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:213
msgid "Book event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1363
msgid "Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1364
msgid "Form Flow"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1365
msgid "Use Global Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1452
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:177
msgid "Service Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:182
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1571
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:223
msgid "Your Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:184
#, fuzzy
msgid "Enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1381
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:185
#, fuzzy
msgid "Enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:186
#, fuzzy
msgid "Enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1384
msgid "Please enter valid email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1385
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:187
msgid "Enter phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1386
#, fuzzy
msgid "Please enter phone"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:169
msgid "The payment will be done on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:175
msgid "Your Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:166
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1401
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:170
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:197
msgid "Local Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1407
msgid "Choose a Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1408
msgid ""
"Choose a form you want to customize. The Step-by-Step 2.0 form is the new "
"and improved version which provides you with better design and user "
"experience, as well as better speed."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1409
msgid "Step-by-Step Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1410
msgid "Booking Forms 1.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1411
msgid ""
"Use the upgraded Step-by-Step Booking Form 2.0 for a simplified, direct "
"booking process on your page. Customize its design and labels to enhance "
"user experience and meet your business needs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1412
msgid ""
"The original booking forms—Step-by-Step, Catalog, Event List, and Event "
"Calendar—feature basic customization and label changes, serving as the "
"foundation for our newer versions."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1413
msgid "Primary and state colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1414
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1464
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1416
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1417
msgid "Heading Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1418
msgid "Content Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1419
msgid "Input Fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1420
msgid "Border Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1421
msgid "Dropdowns"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1422
msgid "Init Cell"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1423
msgid "Init Cell Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1424
msgid "Cell Selected Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1425
msgid "Cell Selected Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1426
msgid "Cell Disabled Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1427
msgid "Cell Disabled Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1428
msgid "Primary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1429
msgid "Primary Button Text Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1430
msgid "Secondary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1431
msgid "Secondary Button Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1432
msgid "Danger Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1433
#, fuzzy
#| msgid "Primary Button Text Color"
msgid "Danger Button Text Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1434
msgid "Layout & Inputs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1435
msgid "Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1436
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1438
msgid "Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1439
msgid "Footer Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1440
msgid "Step Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1485
msgid "Finish Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1486
msgid "Panel Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1443
msgid "Summary Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1444
msgid "Payment Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1445
msgid "Heading Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1446
msgid "Sub Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1447
msgid "Step Popups"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1451
msgid "Set up Sidebar visibility and its content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1453
msgid "Set up Services, Locations, Employees selection options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1454
msgid "Date & Time Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1455
msgid "Set up Calendar layout and Recurring popup options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1456
msgid "Customer Information"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1458
msgid "Payment Summary"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1557
msgid "Set up labels and buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1559
msgid "Set up button types and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1463
msgid "Global Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1465
msgid "Section"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1466
msgid "Field Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1578
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:101
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:221
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1469
msgid "Footer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:167
msgid "Get in Touch"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1471
msgid "Collapse Menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1473
msgid "Filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1474
msgid "Plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1477
msgid "Continue Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1478
msgid "Calendar Slot End Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1479
msgid "Show Busy Time Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1480
msgid "Calendar Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1487
msgid "Sidebar Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1488
msgid "Publish Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:253
msgid "View All"
msgstr "Προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1492
msgid "Set up categories cards"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1493
msgid "Cards"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1494
msgid "Card Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1495
msgid "Services Overview"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1496
msgid "Set up Services view"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1498
msgid "Set up Service detailed view"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1499
msgid "Booking Form"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1500
msgid "Set options, colors and labels for booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1502
msgid "Catalog Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1503
msgid ""
" Discover the modernized Catalog Booking Form 2.0 that showcases services in "
"stylish card layouts. Easily add categories and adjust the appearance to "
"reflect your brand."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1506
msgid "Total Number of Services"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1507
msgid "Back Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1508
msgid "“Back” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1510
msgid "“Book Now” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1513
msgid "Main Category Button"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1514
msgid "Category Card Side Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1515
msgid "Category Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1519
msgid "Filter Menu Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1522
msgid "Categories Sidebar"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1521
msgid "Filters Block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1523
msgid "Page Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1526
msgid "Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:256
msgid "About Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1528
msgid "“Search” option"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1529
msgid "Card Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1530
msgid "Page Scroll Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:255
msgid "Book Now"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:257
msgid "View all photos"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1542
msgid "Support Heading:"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1543
msgid "Company Phone:"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1544
msgid "Company Email:"
msgstr "Όνομα εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1547
#, fuzzy
#| msgid "Booking Form"
msgid "Event List Booking Form 2.0"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1548
msgid ""
"The Event List Booking Form 2.0 offers an intuitive and fast booking "
"experience, with a design that stands out. Customers can effortlessly browse "
"and book from a list of events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1553
msgid "Set up Staff, Location, Gallery and other Event information visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1554
#, fuzzy
#| msgid "Customer Information"
msgid "Customer Info"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Events Available"
msgstr "Διαθέσιμος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Event Available"
msgstr "Διαθέσιμος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Search Coupons"
msgid "Search for Events"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:228
msgid "slot left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1567
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:229
msgid "slots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:230
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Learn more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:231
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Read more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1579
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:224
#, fuzzy
#| msgid "About Service"
msgid "About Event"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:217
msgid "Event Starts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:218
msgid "Event Ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:233
msgid "How many attendees do you want to book event for?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1586
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Step Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1587
#, fuzzy
#| msgid "Credit Card"
msgid "Event Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1588
msgid "Step Pagination"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1589
#, fuzzy
#| msgid "Spots capacity"
msgid "Event Slots Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1590
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Filters Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1591
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Read More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1592
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Learn More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1593
#, fuzzy
#| msgid "Event Details Changed"
msgid "Event Tab Image"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1594
msgid "Step Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1595
msgid "Step Info Tab"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1596
#, fuzzy
#| msgid "Booking Start"
msgid "Booking Event Button"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1597
#, fuzzy
#| msgid "Radio Buttons"
msgid "Finish Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1598
msgid "Close Event Button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1599
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1602
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:190
#, fuzzy
msgid "person"
msgstr "άτομο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1614
msgid "Choose Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1615
msgid "Choose Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1616
msgid "Choose Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1617
msgid "Preselect Booking Parameters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1618
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Skip Categories step"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1619
msgid "Insert Amelia Booking Shortcode"
msgstr "Εισαγωγή σύντομου κωδικού Amelia"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1620
msgid "Select Catalog View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή καταλόγου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1627
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Events"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1628
msgid "Select Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1629
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tags"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1630
msgid "Select View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1632
msgid "Show All"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1633
msgid "Load booking form manually"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1634
msgid ""
"Add element (button, link...) ID, that will manually load amelia shortcode "
"content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1635
msgid "For multiselect: hold CTRL / Command (⌘)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1636
msgid "Show all categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1637
msgid "Show all employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1638
msgid "Show all locations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1639
msgid "Show all services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1640
msgid "Show all events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1641
msgid "Show all packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1642
msgid "Show all tags"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1643
msgid "Show catalog of all categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1644
msgid "Show specific category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1645
msgid "Show specific categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1646
msgid "Show specific package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1647
msgid "Show specific packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1648
msgid "Show event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1649
msgid "Show Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1650
msgid "List (default)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1652
msgid "Show tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1653
msgid "Show specific service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1654
msgid "Show specific services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1655
msgid "Trigger type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1656
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "Live Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1657
msgid "Class"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1658
msgid "Trigger by attribute"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1659
msgid "Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1660
msgid "Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1661
msgid "Events List Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1662
msgid "Show recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1663
msgid "Show in Amelia Popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1665
msgid "AM - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1666
msgid "AM - Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1667
msgid "AM - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1668
msgid "AM - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1669
msgid "AM - Events view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1670
#, fuzzy
#| msgid "AM - Catalog Booking"
msgid "AM - Events List Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1671
msgid "AM - Events Calendar Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1673
msgid "Amelia - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1674
msgid ""
"Step-By-Step Booking Wizard gives your customers the option to choose "
"everything about the booking in a few steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1677
msgid "Amelia - Step-By-Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1678
msgid ""
"Step-by-Step booking view guides the customers through several steps in "
"order to make their bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1681
msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1682
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a catalog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1685
msgid "Amelia - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1686
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a cataloge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1689
msgid "Amelia - Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1694
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event list "
"view."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1693
msgid "Amelia - Events List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1697
msgid "Amelia - Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1698
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event calendar "
"view."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1700
msgid "You are using a form that will be outdated soon!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:83
msgid ""
"It seems like there are no employees or services created, or no  employees "
"are assigned to the service, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:84
msgid "If you are the admin of this page, see how to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:85
msgid "Add services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:86
#, fuzzy
msgid "employees."
msgstr "Εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:90
msgid "Maximum bookings reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:103
msgid "You have already booked this event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:107
msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgstr ""
"Το email αυτό υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομά "
"σας."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:108
msgid ""
"Employee daily appointment limit has been reached. Please choose another "
"date or employee."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:117
msgid "First Name:"
msgstr "Όνομα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:119
msgid "Last Name:"
msgstr "Επίθετο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:128
msgid "Oops..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgid "Phone already exists with different name. Please check your name."
msgstr ""
"Το email αυτό υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομά "
"σας."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:133
msgid "Price:"
msgstr "Τιμή:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:134
#, fuzzy
msgid "service"
msgstr "Υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:168
msgid "Collapse menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:171
msgid "Pick date & time:"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:172
msgid "Please select"
msgstr "παρακαλώ επιλέξτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:174
msgid "Total Amount:"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Here you can connect with your Google Calendar,<br/>so once the "
#~| "appointment is \n"
#~| "                scheduled it will be<br/>automatically added to your "
#~| "calendar."
#~ msgid ""
#~ "Here you can connect employee with Apple Calendar,<br/>so once the "
#~ "appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
#~ "calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να συνδεθείτε με το ημερολόγιό σας στη Google, ώστε όταν "
#~ "κλειστεί το ραντεβού θα προστεθεί αυτόματα στο ημερολόγιό σας."

#~ msgid " & Other Services"
#~ msgstr "& άλλες υπηρεσίες"

#, fuzzy
#~| msgid "Payments Settings"
#~ msgid "View Provider Details Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"

#, fuzzy
#~| msgid "Gallery"
#~ msgid "Event Organizer"
#~ msgstr "Φωτοθήκη"

#, fuzzy
#~| msgid "Available Images"
#~ msgid "Available from Basic license"
#~ msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#~ msgid "Are you sure you want to delete this category"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"

#, fuzzy
#~| msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
#~ msgid "The refund will apply to all recurring appointments"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"

#~ msgid "View Payment Details"
#~ msgstr "Προβολή στοιχείων πληρωμής"

#~ msgid "Discount:"
#~ msgstr "Έκπτωση:"

#~ msgid ""
#~ "Here you can set the maximum number of persons<br/>per one appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το μέγιστο πλήθος συμμετεχόντων σε κάθε ραντεβού."

#~ msgid ""
#~ "Here you can set the minimum number of persons<br/>per one booking of "
#~ "this service."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ελάχιστο πλήθος συμμετεχόντων ανά ραντεβού της "
#~ "συγκεκριμένης υπηρεσίας."

#~ msgid "Minimum number of persons for bookings to approve appointment is"
#~ msgstr "Η ελάχιστη συμμετοχή ατόμων για έγκριση του ραντεβού είναι"

#~ msgid "Persons"
#~ msgstr "άτομα"

#~ msgid "persons"
#~ msgstr "άτομα"

#~ msgid "Start by clicking the Add Customer button"
#~ msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης πελάτη"

#~ msgid "Select at least one service"
#~ msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία υπηρεσία"

#~ msgid ""
#~ "Use this setting to enter the purchase code so you can have access to "
#~ "auto updates of Amelia"
#~ msgstr ""
#~ "Καταχωρίστε εδώ τον κωδικό αγοράς σας για να έχετε πρόσβαση στις "
#~ "αυτόματες αναβαθμίσεις του Amelia "

#~ msgid "Group booking"
#~ msgstr "Ομαδικό ραντεβού"

#~ msgid ""
#~ "Shows the number of pending appointments<br/>for the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος των εκκρεμών ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."

#~ msgid ""
#~ "Shows the total income for paid appointments<br/>for the chosen date "
#~ "range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το συνολικό εισόδημα των πληρωμένων ραντεβού για το επιλεγμένο "
#~ "χρονικό διάστημα"

#~ msgid "Allow employees configuring their own schedule"
#~ msgstr "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαμορφώνουν το πρόγραμμά τους"

#~ msgid "Allow employees managing their appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαχειρίζονται τα ραντεβού τους"

#~ msgid "Booking is already in WooCommerce cart"
#~ msgstr "Η κράτηση βρίσκεται ήδη στο καλάθι του WooCommerce"

#~ msgid "Email Template"
#~ msgstr "Πρότυπο email"

#~ msgid "</> Show Email Codes"
#~ msgstr "</> Προβολή κώδικα των email"

#~ msgid "Roles settings description"
#~ msgstr "Περιγραφή ρυθμίσεων ρόλων"

#~ msgid ""
#~ "URL on which will user be redirected if appointment can't be\n"
#~ "                canceled<br/>because of 'Minimum time required before "
#~ "canceling' value"
#~ msgstr ""
#~ "URL στην οποία θα ανακατευθύνεται ο χρήστης εάν το ραντεβού του δεν "
#~ "μπορεί να ακυρωθεί λόγω της ρύθμισης ελάχιστου χρόνου πριν την ακύρωση"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
#~ "customers that attend \n"
#~ "                the appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοί σας να βλέπουν "
#~ "τους πελάτες που συμμετέχουν στο ραντεβού."

#~ msgid ""
#~ "Use these settings to define plugin general settings and default settings "
#~ "for your services and \n"
#~ "                appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις γενικές και προκαθορισμένες ρυθμίσεις του "
#~ "προσθέτου για τις υπηρεσίες και τα ραντεβού σας"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments "
#~ "with pending status in \n"
#~ "                their calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοι να βλέπουν τα μη "
#~ "επιβεβαιωμένα ραντεβού στο ημερολόγιό τους."

#~ msgid ""
#~ "Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is "
#~ "recommended to use smaller number of \n"
#~ "                 returned<br/>events if your server performance is not so "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Μέγιστο πλήθος συμβάντων ανά σελίδα αποτελεσμάτων.<br/>Προτείνεται να "
#~ "χρησιμοποιείτε μικρότερο αριθμό εδώ αν δεν είναι αυξημένη η απόδοση του "
#~ "διακομιστή σας."

#~ msgid ""
#~ "Use these settings to set your mail settings\n"
#~ "                which will be used to notify your customers and employees"
#~ msgstr ""
#~ "Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να διαμορφώσετε πώς θα ειδοποιούνται οι "
#~ "πελάτες και οι εργαζόμενοί σας"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want to make time slot step<br/>\n"
#~ "                the same as service duration in the booking process"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε η διάρκεια των χρονοθυρίδων να "
#~ "προσαρμόζεται στη διάρκεια της υπηρεσίας στη διαδικασία κράτησης"

#~ msgid ""
#~ "SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
#~ "transactions until SSL is \n"
#~ "                enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν έχει ενεργοποιηθεί το πρωτόκολλο SSL (HTTPS). Ώσπου να ενεργοποιηθεί "
#~ "το SSL, δεν θα μπορείτε να επεξεργαστείτε live συναλλαγές Stripe."

#~ msgid ""
#~ "Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
#~ "number of times they were\n"
#~ "                booked during<br/>the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος προβολών για κάθε εργαζόμενο/υπηρεσία/τοποθεσία σε "
#~ "σύγκριση με το πλήθος των ραντεβού που κλείστηκαν στο επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."

#~ msgid ""
#~ "You will change working hours setting which is also set for each employee "
#~ "separately. Do you want to \n"
#~ "                update it for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε τη ρύθμιση του ωραρίου λειτουργίας, που θα αλλάξει "
#~ "και το ωράριο κάθε εργαζόμενου ξεχωριστά. Θέλετε να το αλλάξετε για όλους "
#~ "τους εργαζόμενους;"

#~ msgid ""
#~ "You will change a setting which is also set for each employee separately. "
#~ "Do you want to update it\n"
#~ "                 for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε μια ρύθμιση που έχει οριστεί και για κάθε "
#~ "εργαζόμενο ξεχωριστά. Σίγουρα θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμιση όλων των "
#~ "εργαζόμενων;"

#~ msgid ""
#~ "Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another "
#~ "booking for same service and<br/> \n"
#~ "                 employee \n"
#~ "                cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος μετά το ραντεβού (ανάπαυση, καθαριότητα, κτλ), μέσα στον οποίο δεν "
#~ "μπορεί να εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."

#~ msgid ""
#~ "Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
#~ "same service and employee<br/>\n"
#~ "                cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος προετοιμασίας πριν το ραντεβού, μέσα στον οποίο δεν μπορεί να "
#~ "εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."

#~ msgid ""
#~ "Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
#~ "appointment without the\n"
#~ "                 possibility<br/>to come with somebody."
#~ msgstr ""
#~ "Καταργήστε την επιλογή αυτή για να μπορεί κανείς να κλείσει ατομικό "
#~ "ραντεβού χωρίς τη δυνατότητα να φέρει κάποιον μαζί του"

#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
#~ "customers access to the list\n"
#~ "                of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον πελάτη με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους πελάτες πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού τους στο "
#~ "διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."

#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
#~ "employee access to the list\n"
#~ "                of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον εργαζόμενο με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους εργαζόμενους πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού "
#~ "τους στο διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."

#~ msgid ""
#~ "Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
#~ "their booking so they can get \n"
#~ "                a discount."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε κωδικό κουπονιού που θα πληκτρολογούν οι πελάτες "
#~ "προκειμένου να πάρουν έκπτωση."

#~ msgid ""
#~ "Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/"
#~ ">limit is reached your coupon will \n"
#~ "                become unavailable."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε πόσες φορές μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι. "
#~ "Αφότου επιτευχθεί αυτό το όριο, το κουπόνι σας δεν θα είναι πια διαθέσιμο."

#~ msgid ""
#~ "Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
#~ "customer.\n"
#~ "                 The number you can choose depends<br/>on the service and "
#~ "employee capacity."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το πλήθος των ατόμων που μπορούν να συνοδεύσουν "
#~ "τον πελάτη αυτό. Το πλήθος που μπορείτε να επιλέξετε εξαρτάται από την "
#~ "υπηρεσία και την διαθεσιμότητα του εργαζόμενου."

#~ msgid "Bringing Anyone with You"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"

#~ msgid "Bringing anyone with you"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"

File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com