File Manager

Current Path : /webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : //webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/languages/plugins/woocommerce-multilingual-nl_NL.po

# Translation of Plugins - WooCommerce Multilingual & Multicurrency with WPML - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Multilingual & Multicurrency with WPML - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:13:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Multilingual & Multicurrency with WPML - Stable (latest release)\n"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-display-as-translated-ui.php:34
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:56
msgid "To manually translate product categories, tags and attributes, go to %1$sWPML → Taxonomy Translation%2$s."
msgstr "Om product categorieën, tags en attributen handmatig te vertalen, ga je naar %1$sWPML → Taxonomie vertaling%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:50
msgid "To manually translate products, go to %1$sProducts%2$s and click on the \"plus\" icon."
msgstr "Om producten handmatig te vertalen, ga je naar %1$sProducten%2$s en klik je op het \"plus\" icoon."

#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:47
msgid "Prefer to translate manually?"
msgstr "Liever handmatig vertalen?"

#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:38
msgid "Go to WPML → Taxonomy Translation to translate Taxonomy terms manually"
msgstr "Ga naar WPML → Taxonomie vertaling om taxonomie termen handmatig te vertalen"

#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:37
#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:42
msgid "Translate Taxonomy"
msgstr "Vertaal taxonomie"

#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:29
msgid "Go to WPML → Translation Management to translate Products"
msgstr "Ga naar WPML → vertaalbeheer om producten te vertalen"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-wc-strings.php:423
msgid "To translate attributes, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s and send the associated product for translation."
msgstr "Om attributen te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s en stuur je het bijbehorende product ter vertaling."

#. translators: %1$s is the post title inside a HTML link pointing to the post
#. edit screen, %2$s and %3$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-resources.php:306
msgid "This is a translation of %1$s. Some of the fields are not editable. It's recommended that you translate products from the %2$sTranslation Dashboard%3$s."
msgstr "Dit is een vertaling van %1$s. Sommige velden zijn niet bewerkbaar. Het wordt aanbevolen om producten te vertalen vanuit het %2$sVertaal dashboard%3$s."

#. translators: %s is the post title
#: inc/class-wcml-products.php:313
msgid "Quick edit \"%s\" inline"
msgstr "Snel bewerken \"%s\" inline"

#. translators: 1: open <a> tag, 2: close <a> tag
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:293
msgid "It’s recommended that you translate products from the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Het wordt aanbevolen om producten te vertalen vanuit het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:176
msgid "Quick edit is disabled for product translations. Manage product translations from the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Snel bewerken is uitgeschakeld voor productvertalingen. Beheer productvertalingen vanuit het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:718
#: compatibility/YikesCustomProductTabs/class-wcml-yikes-custom-product-tabs.php:245
msgid "To translate custom per-product tabs, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s and send the associated product for translation."
msgstr "Om aangepaste tabs per product te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s en stuur je het bijbehorende product ter vertaling."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcSubscriptions/class-wcml-wc-subscriptions.php:105
msgid "You can translate text for subscription products from the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Je kunt tekst voor abonnement producten vertalen vanuit het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:384
msgid "To translate per-product add-ons, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s and send the associated product for translation."
msgstr "Om add-ons per product te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s en stuur je het bijbehorende product ter vertaling."

#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:282
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:170
msgid "To translate global add-ons, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Om globale add-ons te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:1336
msgid "To translate Person Types, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s and send the associated product for translation."
msgstr "Om persoonstypen te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s en stuur je het bijbehorende product ter vertaling."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:1323
msgid "To translate Resources, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s and send the associated product for translation."
msgstr "Om gegevensbronnen te vertalen, ga naar het %1$sVertaal dashboard%2$s en verzend het bijbehorende product voor vertaling."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/TmExtraProductOptions/class-wcml-extra-product-options.php:31
msgid "To translate custom product fields, save your changes here first, then go to the %2$sTranslation Dashboard%3$s."
msgstr "Om aangepaste productvelden te vertalen, sla je wijzigingen eerst hier op en ga dan naar het %2$sVertaal dashboard%3$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/TableRateShipping/class-wcml-table-rate-shipping.php:191
msgid "To translate Labels, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Om labels te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/TableRateShipping/class-wcml-table-rate-shipping.php:178
msgid "To translate the Method Title, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Om de methode titel te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#: classes/TranslationControls/Hooks.php:135
msgid "To see how to translate this text, save your changes here first."
msgstr "Om te zien hoe je deze tekst vertaalt, sla je wijzigingen eerst hier op."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/TranslationControls/Hooks.php:122
msgid "To translate this content, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Om deze inhoud te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/TMDashboard/Hooks.php:58
msgid "To translate product details, including their taxonomy, use this dashboard. If you need to translate taxonomy independently or adjust store and currency settings, visit: %1$sWooCommerce Multilingual documentation%2$s."
msgstr "Om productgegevens te vertalen, inclusief hun taxonomie, gebruik je dit dashboard. Als je de taxonomie onafhankelijk wilt vertalen of de winkel- en valuta instellingen wilt aanpassen, ga dan naar: %1$sWooCommerce meertalige documentatie%2$s."

#: classes/Permalinks/Settings/TranslationControls.php:88
msgid "How to translate product permalinks"
msgstr "Hoe product permalinks te vertalen"

#: classes/Permalinks/Settings/TranslationControls.php:81
msgid "How to translate permalinks for product taxonomies"
msgstr "Hoe permalinks voor product taxonomieën vertalen"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/Permalinks/Settings/TranslationControls.php:71
msgid "To translate product permalinks, go to %1$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency → Store URLs%2$s."
msgstr "Om product permalinks te vertalen, ga naar %1$sWooCommerce Meertalig & Multicurrency → Winkel URL's%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/Permalinks/Settings/TranslationControls.php:63
msgid "To translate permalinks for product taxonomies, go to %1$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency → Store URLs%2$s."
msgstr "Om permalinks voor product taxonomieën te vertalen, ga je naar %1$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency → Winkel URL's%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/PaymentGateways/Settings/TranslationControls.php:36
msgid "To translate custom text for payment methods, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Om aangepaste tekst voor betaalmethoden te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:157
msgid "Error saving settings."
msgstr "Fout tijdens opslaan instellingen."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/Email/Settings/TranslationControls.php:119
msgid "To translate custom WooCommerce email notifications, go to the %1$sTranslation Dashboard%2$s."
msgstr "Om aangepaste WooCommerce e-mail meldingen te vertalen, ga je naar het %1$sVertaal dashboard%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/AdminNotices/TranslationControlMovedNotice.php:65
msgid "Translate your whole site's content, including products, from %1$sWPML &rarr; Translation Management%2$s."
msgstr "Vertaal de inhoud van je hele site, inclusief producten, met %1$sWPML → Vertaalbeheer%2$s."

#: classes/AdminNotices/TranslationControlMovedNotice.php:59
msgid "We updated WooCommerce Multilingual to streamline your translation work."
msgstr "We hebben WooCommerce Multilingual geüpdatet om je vertaalwerk te stroomlijnen."

#: classes/AdminNotices/TranslationControlMovedNotice.php:57
msgid "The Translation Controls Have Moved"
msgstr "De vertaal besturing is verplaatst"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/AdminNotices/Review.php:64
msgid "Want to help <strong>WooCommerce Multilingual & Multicurrency</strong> plugin? %1$sGive us a review%2$s!"
msgstr "Wil je <strong>WooCommerce Multilingual & Multicurrency</strong> plugin helpen? %1$sGeef ons een beoordeling%2$s!"

#: classes/AdminNotices/Review.php:58
msgid "Congrats on making your first multicurrency sale!"
msgstr "Gefeliciteerd met je eerste multivaluta uitverkoop!"

#: inc/translation-editor/class-wcml-synchronize-variations-data.php:572
msgid "This method is no longer executed by WPML."
msgstr "Deze methode wordt niet langer uitgevoerd door WPML."

#: classes/AdminNotices/ExportImport.php:183
msgid "WPML Export and Import"
msgstr "WPML exporteren en importeren"

#. translators: %1$s and %2$s are both links.
#: classes/AdminNotices/ExportImport.php:172
msgid "Looking to import your multilingual shop? With %1$s and %2$s in both your original and new site, you can export and import your translations automatically."
msgstr "Wil je je meertalige winkel importeren? Met %1$s en %2$s in zowel je originele als nieuwe site, kun je je vertalingen automatisch exporteren en importeren."

#. translators: %s is a link.
#: classes/AdminNotices/ExportImport.php:161
msgid "Migrating your multilingual shop? With %s you can transfer your translated content to a new site, including cross-sells, up-sells, and product attributes."
msgstr "Je meertalige winkel migreren? Met %s kun je je vertaalde inhoud overzetten naar een nieuwe site, inclusief cross-sells, up-sells en productattributen."

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:22
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Test geheime sleutel"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:21
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Test publiceerbare sleutel"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:72
msgid "WPML automatically generates translated versions of default WooCommerce pages, such as Shop, Account, Checkout, and Cart."
msgstr "WPML genereert automatisch vertaalde versies van standaard WooCommerce pagina's, zoals Shop, Account, Checkout en Cart."

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:55
msgid "Click continue to translate your store pages into the following languages:"
msgstr "Klik op doorgaan om je winkelpagina's in de volgende talen te vertalen:"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:40
msgid "Click continue to create missing WooCommerce pages translate your store pages into the following languages:"
msgstr "Klik op doorgaan om ontbrekende WooCommerce pagina's te maken vertaal je winkelpagina's in de volgende talen:"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML strong tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:15
msgid "Set up %1$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency%2$s to translate your store and add more currencies."
msgstr "Stel %1$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency%2$s in om je winkel te vertalen en meer valuta's toe te voegen."

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:12
msgid "Make your store multilingual"
msgstr "Maak je winkel meertalig"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:18
msgid "No, use only one currency"
msgstr "Nee, gebruik slechts één valuta"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:17
msgid "Yes, enable multicurrency mode"
msgstr "Inschakelen modus voor meerdere valuta's"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:16
msgid "And more!"
msgstr "En meer!"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:15
msgid "Create custom pricing in each currency"
msgstr "Maak aangepaste prijzen in elke valuta"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:13
msgid "Add a currency switcher to your store"
msgstr "Voeg een valuta wisselaar toe aan je winkel"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:12
msgid "You will be able to:"
msgstr "Je zult in staat zijn om:"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:11
msgid "Do you want to add more currencies to your store?"
msgstr "Wil je meer valuta toevoegen aan je winkel?"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:18
msgid "Decide if you want to add multiple currencies to your store"
msgstr "Beslis of je meerdere valuta's aan je winkel wil toevoegen"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:17
msgid "Set your translation options"
msgstr "Stel je vertalingsopties in"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:16
msgid "Choose which product attributes you want to translate"
msgstr "Kies welke product attributen je wil vertalen"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:15
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:71
msgid "Create store pages in all your site's languages"
msgstr "Winkelpagina's maken in alle talen van je site"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:14
msgid "To get started, we need to set up the following:"
msgstr "Om te beginnen moeten we het volgende instellen:"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML strong tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-display-as-translated-ui.php:33
msgid "You can change these settings later by going to %1$sWPML &raquo; Settings.%2$s"
msgstr "Je kunt deze instellingen later wijzigen door naar %1$sWPML &raquo; Settings.%2$s te gaan"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-display-as-translated-ui.php:31
msgid "Do not allow viewing products in languages they are not translated to"
msgstr "Sta niet toe dat producten worden bekeken in talen waarnaar ze niet zijn vertaald"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-display-as-translated-ui.php:24
msgid "Allow viewing products in languages they are not translated to but %1$sdisplay their content in the default language%2$s"
msgstr "Sta het bekijken van producten toe in talen waarnaar ze niet zijn vertaald, maar %1$stoon hun inhoud in de standaard taal%2$s"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-display-as-translated-ui.php:21
msgid "What do you want to do with products that are not translated?"
msgstr "Wat wil je doen met producten die niet vertaald zijn?"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:54
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-display-as-translated-ui.php:35
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:19
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:74
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:51
msgid "Select which attributes in your store should be translatable:"
msgstr "Selecteer welke attributen in je winkel vertaalbaar moeten zijn:"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:47
msgid "WPML allows you to %1$stranslate your product attributes%2$s. Some attributes, like the ones based on numbers and codes, can be universal and might not need to be translated."
msgstr "Met WPML kun je %1$s je product attributen%2$s vertalen. Sommige attributen, zoals de attributen die gebaseerd zijn op getallen en codes, kunnen universeel zijn en hoeven misschien niet vertaald te worden."

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:43
msgid "Which product attributes should be translatable?"
msgstr "Welke product attributen moeten vertaalbaar zijn?"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:104
msgid "When enabled, products with prices based on the exchange rate are hidden"
msgstr "Wanneer ingeschakeld, worden producten met prijzen gebaseerd op de wisselkoers verborgen"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:206
msgid "Choose which currency to display when a client switches languages"
msgstr "Kies welke valuta weergegeven moet worden wanneer een klant van taal wisselt"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:205
msgid "Currency displayed first"
msgstr "Valuta als eerste weergegeven"

#. translators: 1: Currency, 2: Cart total.
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-currencies-payment-gateways.php:161
msgid "Please note that the payment will be made in %1$s. Your total will be approximately %2$s, depending on the current exchange rate."
msgstr "Let op dat de betaling zal worden gedaan in %1$s. Je totaalbedrag zal ongeveer %2$s zijn, afhankelijk van de huidige wisselkoers."

#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:652
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:703
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:642
msgid "Remove all messages and notifications, for all users."
msgstr "Verwijder alle berichten en meldingen voor alle gebruikers."

#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:640
msgid "Remove all messages and notifications"
msgstr "Verwijder alle berichten en meldingen"

#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:634
msgid "Restore dismissed and hidden messages and notifications."
msgstr "Zet genegeerde en verborgen berichten en meldingen terug."

#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:631
msgid "Apply to all users"
msgstr "Toepassen op alle gebruikers"

#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:628
msgid "Restore messages and notification"
msgstr "Herstel berichten en meldingen"

#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:622
msgid "Messages and notifications"
msgstr "Berichten en meldingen"

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:21
msgid "While you use the plugin, WPML will share data regarding the site through Installer. No data from the user itself will be shared."
msgstr "Terwijl je de plugin gebruikt, zal WPML gegevens over de site delen via installer. Er worden geen gegevens van de gebruiker zelf gedeeld."

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:20
msgid "WPML uses cookies to identify the visitor’s current language, the last visited language and the language of users who have logged in."
msgstr "WPML gebruikt cookies om de huidige taal van de bezoeker, de laatst bezochte taal en de taal van de gebruikers die zijn ingelogd te identificeren."

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/action-filter-loader/class-wpml-ajax-action-validation.php:23
msgid "Invalid request!"
msgstr "Ongeldige aanvraag!"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:51
msgid "Running WooCommerce Multilingual & Multicurrency with default language other than English."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency uitvoeren met standaard taal anders dan Engels."

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-header.php:38
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency › Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency › Installatie wizard"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:129
msgid "Your theme does not support a currency switcher widget. Please %1$sadd your currency switcher%2$s using a shortcode or PHP."
msgstr "Je thema ondersteunt geen valuta wisselaar widget. %1$svoeg je valuta wisselaar%2$s toe met behulp van een shortcode of PHP."

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:95
msgid "Multicurrency documentation"
msgstr "Documentatie over meerdere valuta"

#: inc/class-wcml-dependencies.php:303
msgid "wpml-config.xml file missing from WooCommerce Multilingual & Multicurrency folder."
msgstr "wpml-config.xml bestand ontbreekt in WooCommerce Multilingual & Multicurrency map."

#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:74
msgid "configure WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "configureer WooCommerce Multilingual & Multicurrency"

#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:277
msgid "Multicurrency Settings"
msgstr "Instellingen voor meerdere valuta"

#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:273
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Meertalige instellingen"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:85
msgid "You can still use the %1$smulticurrency features%2$s without buying anything."
msgstr "Je kunt de %1$sMulticurrency functies%2$s nog steeds gebruiken zonder iets te kopen."

#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:79
msgid "You will need either the Multilingual CMS or Multilingual Agency package to use WPML with WooCommerce."
msgstr "Je hebt het Multilingual CMS of Multilingual Agency pakket nodig om WPML met WooCommerce te kunnen gebruiken."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:78
msgid "If you have it already, install and activate it. Otherwise, %1$sbuy WPML%2$s."
msgstr "Als je het al hebt, installeer en activeer het dan. Anders, %1$skoop WPML%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:74
msgid "To run your store in multiple languages, you need to use the %1$sWPML plugin%2$s."
msgstr "Om je winkel in meerdere talen te kunnen gebruiken, moet je de %1$sWPML plugin%2$s gebruiken."

#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:45
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:42
msgid "Multilingual"
msgstr "Meertalig"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:276
msgid "Learn how to generate a free license key"
msgstr "Leer hoe je een gratis licentiesleutel genereert"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:274
msgid "Please note: without a free MaxMind key, your geolocation calls will be limited and your site performance may be impacted."
msgstr "Let op: zonder een gratis MaxMind sleutel worden je geolocatie oproepen beperkt en kunnen je site prestaties worden beïnvloed."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:268
msgid "WooCommerce integrates with MaxMind Geolocation to reliably determine the location of your customers."
msgstr "WooCommerce integreert met MaxMind geolocatie om betrouwbaar de locatie van je klanten te bepalen."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:264
msgid "Purchase WPML now"
msgstr "Koop WPML nu"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:263
msgid "You need the WPML plugin to make your store multilingual and display currencies based on site language. Don't have it yet?"
msgstr "Je hebt de WPML plugin nodig om je winkel meertalig te maken en valuta's weer te geven op basis van de taal van de site. Heb je die nog niet?"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:36
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:35
msgid "Client ID"
msgstr "Klant ID"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:34
msgid "Merchant ID"
msgstr "Handelaars ID"

#: classes/AdminNotices/Review.php:47
msgid "Review WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "Waardeer WooCommerce Multilingual & Multicurrency"

#: classes/AdminNotices/CachePlugins.php:33
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency detected an active cache plugin on your site."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency detecteerde een actieve cache plugin op je site."

#. Description of the plugin
#: wpml-woocommerce.php
msgid "Make your store multilingual and enable multiple currencies | <a href=\"https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml\">Documentation</a>"
msgstr "Maak je winkel meertalig en schakel meerdere valuta's in. <a href=\"https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml\">Documentatie</a>"

#. Plugin Name of the plugin
#: wpml-woocommerce.php inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:357
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:57
msgid "Updating the exchange rates on an hourly basis generates around 744 API calls a month. Please check that your exchange rates source can accommodate this higher usage."
msgstr "Het updaten van de wisselkoersen op uurbasis genereert ongeveer 744 API oproepen per maand. Controleer of je wisselkoersen bron deze hogere belasting aankan."

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:50
msgid "Hourly"
msgstr "Ieder uur"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:58
msgid "Register product reviews for translations"
msgstr "Product beoordelingen registreren voor vertalingen"

#. translators: %s is an attribute name
#: inc/template-classes/class-wcml-st-taxonomy-ui.php:27
msgid "To translate the attribute slug, please set the option \"Enable archives?\" for the attribute %s in WooCommerce"
msgstr "Om de attribuut slug te vertalen, stel de optie \"Archieven inschakelen?\" in voor het attribuut %s in WooCommerce"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:79
msgid "By default, show reviews in all languages"
msgstr "Toont standaard beoordelingen in alle talen"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:76
msgid "Define how to display product reviews on the product page by default. The customer will be still able to filter reviews by language."
msgstr "Definieer hoe product beoordelingen standaard worden weergegeven op de productpagina. De klant zal nog steeds de mogelijkheid hebben om beoordelingen te filteren op taal."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:75
msgid "Product reviews"
msgstr "Product beoordelingen"

#: inc/class-wcml-comments.php:328
msgid "translated"
msgstr "vertaald"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:230
msgid "(Space)"
msgstr "(Ruimte)"

#: classes/AdminNotices/MultiCurrencyMissing.php:49
msgid "Configure multicurrency mode"
msgstr "Configureer de modus voor meerdere valuta's"

#: classes/AdminNotices/MultiCurrencyMissing.php:46
msgid "Please add another currency to fully utilize multicurrency mode. If you do not need multiple currencies, you can disable this setting to improve your site's performance."
msgstr "Voeg een andere valuta toe om de modus voor meerdere valuta's volledig te benutten. Als je niet meerdere valuta's nodig hebt, kun je deze instelling uitschakelen om de prestaties van je site te verbeteren."

#: classes/AdminNotices/MultiCurrencyMissing.php:45
msgid "You haven't added any secondary currencies"
msgstr "Je hebt geen secundaire valuta toegevoegd"

#. Plugin URI of the plugin
#: wpml-woocommerce.php
msgid "https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml"
msgstr "https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml"

#: classes/AdminNotices/CachePlugins.php:35
msgid "To avoid this, set your cache plugin to not cache pages for visitors that have a cookie set in their browser."
msgstr "Om dit te voorkomen, stel je je cache plugin in om pagina's niet te cachen voor bezoekers die een cookie hebben ingesteld in hun browser."

#: classes/AdminNotices/CachePlugins.php:34
msgid "Caching may cause currency display issues for your customers if you are using the multicurrency feature."
msgstr "Caching kan problemen veroorzaken met de weergave van valuta voor je klanten als je de meerdere valuta's functie gebruikt."

#. translators: $s is a term ID
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidTerm.php:16
msgid "Term not found: %d"
msgstr "Term niet gevonden: %d"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:272
msgid "MaxMind Licence Key"
msgstr "MaxMind licentie sleutel"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:271
msgid "WooCommerce settings page."
msgstr "WooCommerce instellingen pagina."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:269
msgid "Great! Now you can use Geolocation to determine default currency for chosen languages. You can edit that key in "
msgstr "Geweldig! Nu kun je geolocatie gebruiken om de standaard valuta te bepalen voor de gekozen talen. Je kunt die sleutel bewerken in "

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:267
msgid "Location based"
msgstr "Locatie gebonden"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:266
msgid "Client Location"
msgstr "Locatie van de klant"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:265
msgid "Site Language"
msgstr "Site taal"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:262
msgid "Show currencies based on"
msgstr "Toon valuta op basis van"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:259
msgid "All countries except: "
msgstr "Alle landen behalve: "

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:257
msgid "Currency available in"
msgstr "Valuta beschikbaar in"

#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:250
msgid "We noticed that you're using WooCommerce Gateways Country Limiter plugin which is now integrated into WooCommerce Multilingual & Multicurrency. Please remove it!"
msgstr "We hebben gemerkt dat je WooCommerce Gateways Country Limiter plugin gebruikt die nu geïntegreerd is in WooCommerce Multilingual & Multicurrency. Verwijder het alstublieft!"

#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:153
msgid "Configure per country availability for this payment gateway"
msgstr "Configureer de beschikbaarheid per land voor deze betaling gateway"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:261 classes/PaymentGateways/Hooks.php:152
msgid "Specific countries"
msgstr "Specifieke landen"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:260 classes/PaymentGateways/Hooks.php:151
msgid "All countries except..."
msgstr "Alle landen behalve..."

#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:150
msgid "All countries except"
msgstr "Alle landen behalve"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:258 classes/PaymentGateways/Hooks.php:149
msgid "All countries"
msgstr "Alle landen"

#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:148
msgid "Country availability"
msgstr "Beschikbaarheid per land"

#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:94
msgid "Set shipping costs in other currencies manually"
msgstr "Stel de verzendkosten in andere valuta handmatig in"

#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:93
msgid "Calculate shipping costs in other currencies automatically"
msgstr "Automatisch verzendkosten in andere valuta berekenen"

#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:88
msgid "Enable costs in custom currencies"
msgstr "Schakel kosten in aangepaste valuta's in"

#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:74
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency by default will multiply all your costs and values defined above by currency exchange rates. If you don't want this and you prefer static values instead, you can define them here."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency zal standaard al je kosten en waarden die hierboven zijn gedefinieerd vermenigvuldigen met wisselkoersen. Als je dit niet wil en je hebt liever statische waarden, dan kun je die hier definiëren."

#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:71
msgid "Costs and values in custom currencies"
msgstr "Kosten en waarden in aangepaste valuta's"

#. translators: %s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:85
msgid "No shipping class cost in %s"
msgstr "Geen verzendklasse kosten in %s"

#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:76
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:87
msgid "N/A"
msgstr "N.V.T"

#. translators: %1$s is a shipping class name and %2$s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:74
msgid "\"%1$s\" shipping class cost in %2$s"
msgstr "Kosten voor verzendklasse \"%1$s\" in %2$s"

#. translators: %1$s is a shipping class name and %2$s is a language code
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:63
msgid "Your shipping class %1$s has been created in %2$s language. Please switch your language if you want to provide shipping costs in different currencies for this class."
msgstr "Je verzendklasse %1$s is aangemaakt in de taal %2$s. Schakel over naar de juiste taal als je verzendkosten in verschillende valuta wilt opgeven voor deze klasse."

#. translators: %s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/VariableCost.php:31
msgctxt "The description for the field with shipping cost in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "The shipping cost if customer choose %s as a purchase currency."
msgstr "De verzend kosten als de klant %s als aankoop valuta kiest."

#. translators: %s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/VariableCost.php:17
msgctxt "The label for the field with shipping cost in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "Cost in %s"
msgstr "Kosten in %s"

#. translators: %s is the currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/FreeShipping.php:26
msgctxt "The description for the field with minimal order amount in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "The minimal order amount if customer choose %s as a purchase currency."
msgstr "Het minimale bestelling bedrag als de klant %s als aankoop valuta kiest."

#. translators: %s is the currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/FreeShipping.php:15
msgctxt "The label for the field with minimal order amount in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "Minimal order amount in %s"
msgstr "Minimum bestelbedrag in %s"

#. translators: %1$s is for language name and %2$s for currency name
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:213
msgid "Disable %1$s for %2$s"
msgstr "Uitschakelen van %1$s voor %2$s"

#. translators: %1$s is for language name and %2$s for currency name
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:211
msgid "Enable %1$s for %2$s"
msgstr "Inschakelen van %1$s voor %2$s"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:58
msgid "Display original images on the translated product front page if images not specified"
msgstr "Toon originele afbeeldingen op de vertaalde voorpagina van het product als er geen afbeeldingen zijn gespecificeerd"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:55
msgid "Configure thumbnail and gallery synchronization to translations."
msgstr "Stel de synchronisatie van thumbnail en galerij in voor vertalingen."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:54
msgid "Products Media Synchronization"
msgstr "Producten media synchronisatie"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:57
msgid "Sync removed product meta from original products to translations"
msgstr "Synchroniseer verwijderde product meta van oorspronkelijke producten naar vertalingen"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:56
msgid "Fix translated variations relationships"
msgstr "Herstel vertaalde varianten relaties"

#: compatibility/YikesCustomProductTabs/class-wcml-yikes-custom-product-tabs.php:75
msgid "Tab Title"
msgstr "Tab titel"

#: compatibility/YikesCustomProductTabs/class-wcml-yikes-custom-product-tabs.php:64
msgid "Custom Tabs"
msgstr "Aangepaste tabs"

#. translators: %s is a currency code
#. translators: %s is current currency
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:251
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:132
msgid "Custom settings for %s"
msgstr "Aangepaste instellingen voor %s"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:249
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:129
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betaal gateways"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:15
msgid "Set the currency in which your customer will see the final price when they checkout. Choose which accounts they will see in their payment message."
msgstr "Stel de valuta in waarin je klant de uiteindelijke prijs te zien krijgt wanneer hij afrekent. Kies welke rekeningen ze zullen zien in hun betaling bericht."

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:20
msgid "All in selected currency"
msgstr "Alles in geselecteerde valuta"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:19
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle accounts"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:18
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankrekening"

#. translators: %s is currency code.
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:38
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal.php:50
msgid "This gateway does not support %s. To show this gateway please select another currency."
msgstr "Deze gateway ondersteunt geen %s. Selecteer een andere valuta om deze gateway te kunnen gebruiken."

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:33
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal.php:48
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal e-mail"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-not-supported-payment-gateway.php:16
msgid "Not yet supported"
msgstr "Nog niet ondersteund"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:20
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live geheime sleutel"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:19
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live publiceerbare sleutel"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:273
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:304
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#. translators: %s is an option label
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:303
msgid "Here you can set different prices for the %s in multiple currencies:"
msgstr "Hier kun je verschillende prijzen instellen voor de %s in meerdere valuta:"

#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:278
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:301
msgid "Multi-currency settings"
msgstr "Instellingen voor meerdere valuta"

#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/class-wcml-st-taxonomy-ui.php:19
msgid "Set different slugs in different languages for %s on WooCommerce Multilingual & Multicurrency URLs translations page"
msgstr "Stel verschillende slugs in verschillende talen in voor %s op WooCommerce Multilingual & Multicurrency URL's vertaling'pagina"

#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:31
msgid "%s is not required in order to run WooCommerce Multilingual & Multicurrency but it’s recommended if you want to use separate product images and galleries for different languages."
msgstr "%s is niet vereist om WooCommerce Multilingual & Multicurrency uit te voeren, maar het is aanbevolen als je aparte product afbeeldingen en galerijen voor verschillende talen wil gebruiken."

#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:29
msgid "%s is not active."
msgstr "%s is niet actief."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:26
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:56
msgid "WARNING! Minor limitations include 1000 requests/month limit and EUR being the only available base currency for customers using a free account. If you need more than 1000 requests per month or want to use all 170 available base currencies, you’ll need to choose one of the paid plans starting at only $10 per month."
msgstr "WAARSCHUWING! Kleine beperkingen zijn de limiet van 1000 aanvragen/maand en het feit dat EUR de enige beschikbare basis valuta is voor klanten met een gratis account. Als je meer dan 1000 aanvragen per maand nodig hebt of alle 170 beschikbare basis valuta's wil gebruiken, moet je een van de betaalde abonnementen kiezen die beginnen bij slechts $10 per maand."

#. translators: 1: Mulicurrency tab link, 2: Fixer.io API key.
#: inc/class-wcml-upgrade.php:705
msgid "Please go to the %1$s and fill in your %2$s."
msgstr "Ga naar de %1$s en vul je %2$s in."

#. translators: 1: Fixer.io, 2: Announcement link.
#: inc/class-wcml-upgrade.php:701
msgid "Your site uses %1$s to automatically calculate prices in the secondary currency. There is an %2$s effective June 1st, 2018."
msgstr "Je site gebruikt %1$s om automatisch prijzen in de secundaire valuta te berekenen. Er is een %2$s met ingang van 1 juni 2018."

#: inc/class-wcml-upgrade.php:698
msgid "multicurrency settings page"
msgstr "pagina met instellingen voor meerdere valuta"

#: inc/class-wcml-upgrade.php:696
msgid "Fixer.io API key"
msgstr "Oplossinger.io API-sleutel"

#: inc/class-wcml-upgrade.php:695
msgid "important change about this service"
msgstr "belangrijke wijziging van deze dienst"

#: inc/class-wcml-install.php:323
msgid "Uncategorized"
msgstr "Niet gecategoriseerd"

#. translators: %1$s is a language name and %2$s is the number of reviews
#: inc/class-wcml-comments.php:280
msgid "Show only reviews in %1$s (%2$s)"
msgstr "Toon alleen beoordelingen in %1$s (%2$s)"

#. translators: %s is the number of reviews
#: inc/class-wcml-comments.php:264
msgid "Show reviews in all languages  (%s)"
msgstr "Toon beoordelingen in alle talen  (%s)"

#. translators: $s is a product ID
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidProduct.php:16
msgid "Product not found: %d"
msgstr "Product niet gevonden: %d"

#. translators: $s is a language code
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidLanguage.php:16
msgid "Invalid language parameter: \"%s\""
msgstr "Ongeldige taal parameter: \"%s\""

#: classes/privacy/class-wcml-privacy-content.php:21
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency will also use cookies to identify the language and currency of each customer’s order as well as the currency of the reports created by WooCommerce. WooCommerce Multilingual extends these reports by adding the currency’s information."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency zal ook cookies gebruiken om de taal en valuta van de bestelling van elke klant te identificeren, evenals de valuta van de rapporten die door WooCommerce worden aangemaakt. WooCommerce Multicurrency breidt deze rapporten uit door de valuta informatie toe te voegen."

#: classes/privacy/class-wcml-privacy-content.php:20
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency will use cookies to understand the basket info when using languages in domains and to transfer data between the domains."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency zal cookies gebruiken om de winkelwagen info te begrijpen bij het gebruik van talen in domeinen en om gegevens tussen de domeinen over te dragen."

#: inc/class-wcml-dependencies.php:268
msgid "Please choose a different permalink structure or disable slug translation."
msgstr "Kies een andere permalink structuur of schakel de slug vertaling uit."

#: inc/class-wcml-dependencies.php:266
msgid "Because this site uses the default permalink structure, you cannot use slug translation for product permalinks."
msgstr "Omdat deze site de standaard permalink structuur gebruikt, kan je geen slug vertaling gebruiken voor product permalinks."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:154
msgid "Cancel (stay with the Translation Editor)"
msgstr "Annuleren (blijf bij de vertaal editor)"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:153
msgid "OK (translate with the WordPress editor)"
msgstr "OK (vertaal met de WordPress editor)"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:152
msgid "If you are using a page builder to design WooCommerce products, you should only use WPML's Translation Editor."
msgstr "Als je een pagina bouwer gebruikt om WooCommerce producten te ontwerpen, moet je alleen de vertaal editor van WPML gebruiken."

#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:80
msgid "Translation Options"
msgstr "Vertaalopties"

#: inc/class-wcml-dependencies.php:129
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. Please finish the installation of WPML first."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is ingeschakeld maar niet effectief. Maak eerst de installatie van WPML af."

#. translators: Part 6/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:203
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 6/6"
msgid "It's best to contact %s, tell that you're getting this message and offer to send a Duplicator copy of the site. We will work with the theme/plugin author and fix the problem for good. In the meanwhile, we'll give you a temporary solution, so you're not stuck."
msgstr "Je kunt het beste contact opnemen met %s, vertellen dat je dit bericht krijgt en aanbieden een duplicator kopie van de site te sturen. We zullen met de auteur van het thema/plugin samenwerken en het probleem voorgoed oplossen. In de tussentijd geven we je een tijdelijke oplossing, zodat je niet vastzit."

#. translators: Part 5/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:201
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 5/6"
msgid "2. Temporarily switch the theme and see if this message disappears."
msgstr "2. Verander tijdelijk het thema en kijk of dit bericht verdwijnt."

#. translators: Part 4/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:199
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 4/6"
msgid "1. Temporarily disable plugins and see if this message disappears."
msgstr "1. Schakel tijdelijk plugins uit en kijk of dit bericht verdwijnt."

#. translators: Part 3/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:197
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 3/6"
msgid "What you can do:"
msgstr "Wat je kan doen:"

#. translators: Part 2/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:195
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 2/6"
msgid "A plugin or the theme are probably doing this."
msgstr "Een plugin of het thema doen dit waarschijnlijk."

#. translators: Part 1/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:193
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 1/6"
msgid "Some taxonomies in your site are forced to be untranslatable. This is causing a problem when you're trying to run a multilingual WooCommerce site."
msgstr "Sommige taxonomieën in je site zijn geforceerd onvertaalbaar. Dit veroorzaakt een probleem wanneer je een meertalige WooCommerce site probeert uit te voeren."

#: inc/class-wcml-dependencies.php:190
msgid "WPML support"
msgstr "WPML ondersteuning"

#. translators: $s is a currency code
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidCurrency.php:16
msgid "Invalid currency parameter: \"%s\""
msgstr "Ongeldige valuta parameter: \"%s\""

#. translators: %s is a language name
#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:89
msgid "Keep %s"
msgstr "Houd %s"

#. translators: %s is a language name
#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:82
msgid "You've switched the language and there are items in the cart. If you keep the %s language, the cart will be emptied and you will have to add the items again to the cart."
msgstr "Je bent van taal veranderd en er zitten artikelen in de winkelwagen. Als je de taal %s behoudt, wordt de winkelwagen geleegd en moet je de artikelen opnieuw aan de winkelwagen toevoegen."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:101
msgid "This feature was disabled. Please enable %1$sWPML cookies%2$s to continue."
msgstr "Deze functie is uitgeschakeld. Schakel %1$sWPML cookies%2$s in om door te gaan."

#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:81
msgid "More details"
msgstr "Meer details"

#. translators: %s is link to "reset cart configuration"
#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:72
msgctxt "Reset cart option warning 2"
msgid "It is recommended that you %s with the option to reset the cart in a situation like this."
msgstr "Het wordt aanbevolen om %s met de optie om de winkelwagen te resetten in een situatie als deze."

#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:70
msgctxt "Reset cart option warning 1"
msgid "Because of some elements in your site configuration, when the users switch the currency or the language on the front end, the cart content might not be synchronized correctly."
msgstr "Door sommige elementen in je site configuratie, wanneer de gebruikers de valuta of de taal op de voorkant veranderen, kan de inhoud van de winkelwagen niet correct worden gesynchroniseerd."

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:55
msgid "Sync product stock quantity and status ( synchronizing min stock between translations )"
msgstr "Synchroniseer product voorraad hoeveelheid en status (synchroniseren van min. voorraad tussen vertalingen)"

#. translators: %1$s is a taxonomy singular label and %2$s is an HTML link
#: classes/taxonomy-translation/class-wcml-taxonomy-translation-link-filters.php:40
msgid "Translating %1$s? Use the %2$s table for easier translation."
msgstr "%1$s aan het vertalen? Gebruik de %2$s tabel voor gemakkelijkere vertaling."

#. translators: %s is a taxonomy singular label
#: classes/taxonomy-translation/class-wcml-taxonomy-translation-link-filters.php:35
msgid "%s translation"
msgstr "%s vertaling"

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notices.php:293
msgid "Notice does not exist."
msgstr "Bericht bestaat niet."

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:318
msgid "Changes in these translations will affect terms in general! ( Not only for this product )"
msgstr "Veranderingen in deze vertalingen zullen gevolgen hebben voor de termen in het algemeen! ( niet alleen voor dit product )"

#. translators: %s is sidebar name
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:217
msgid "Edit %s Currency Switcher"
msgstr "Bewerk %s valuta wisselaar"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:214
msgid "New Widget Area Currency Switcher"
msgstr "Nieuwe widget gebied valuta wisselaar"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:212
msgid "Edit Product Currency Switcher"
msgstr "Bewerk product valuta wisselaar"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:126
msgid "Add a new currency switcher to a widget area"
msgstr "Een nieuwe valuta wisselaar toevoegen aan een widget gebied"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:125
msgid "Edit currency switcher"
msgstr "Valuta wisselaar bewerken"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:123
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:122
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:121
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:119
msgid "Product page Currency Switcher"
msgstr "Product pagina valuta wisselaar"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:118
msgid "Widget Currency Switcher"
msgstr "Widget valuta wisselaar"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:117
msgid "Additional CSS"
msgstr "Extra CSS"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:116
msgid "Order of currencies"
msgstr "Volgorde van valuta's"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:115
msgid "All currency switchers in your site are affected by the settings in this section."
msgstr "Alle valuta wisselaars in je site worden beïnvloed door de instellingen in deze sectie."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:254
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:138
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Voer een geldig nummer in"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:77
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:120
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:74
msgid "-- Choose a widget area --"
msgstr "-- Kies een widget gebied --"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:73
msgid "Widget title"
msgstr "Widget titel"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:72
msgid "Widget area"
msgstr "Widget gebied"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:69
msgid "Select a preset"
msgstr "Selecteer een voorinstelling"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:68
msgid "Hover"
msgstr "Hoveren"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:67
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:66
msgid "Color theme"
msgstr "Kleur thema"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:65
msgid "Currency switcher colors"
msgstr "Valuta schakelaar kleuren"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:54
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:53
msgid "Core"
msgstr "Core"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:48
msgid "Other currency background color"
msgstr "Andere valuta achtergrondkleur"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:47
msgid "Current currency background color"
msgstr "Huidige valuta achtergrond kleur"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:46
msgid "Other currency font color"
msgstr "Andere valuta lettertype kleur"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:45
msgid "Current currency font color"
msgstr "Huidige valuta lettertype kleur"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:44
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:40
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:37
msgid "White"
msgstr "Wit"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:34
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:31
msgid "Clear all colors"
msgstr "Wis alle kleuren"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:71
msgid "Add separate download files for translations when translating products"
msgstr "Voeg aparte downloadbestanden toe voor vertalingen bij het vertalen van producten"

#: inc/template-classes/class-wcml-custom-files-ui.php:38
msgid "Add separate download files for translations when you translate this product"
msgstr "Voeg aparte download bestanden toe voor vertalingen bij het vertalen van producten"

#: classes/Rest/Exceptions/MissingLanguage.php:12
#: classes/Rest/Wrapper/Products/Products.php:122
msgid "Using \"translation_of\" requires providing a \"lang\" parameter too"
msgstr "Het gebruik van \"translation_of\" vereist ook een \"lang\" parameter"

#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-widget.php:52
msgid "Customize the currency switcher"
msgstr "Pas de valuta wisselaar aan"

#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-templates.php:330
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:59
msgid "Done!"
msgstr "Klaar!"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:54
msgid "Fix product_type taxonomy terms"
msgstr "Oplossing product_type taxonomie termen"

#: inc/class-wcml-install.php:291
msgid "We detected that the %1$sproduct_type%2$s field was set incorrectly for some product translations. This happened because the product_type taxonomy was translated. You can fix this in the WooCommerce Multilingual & Multicurrency %3$stroubleshooting page%4$s."
msgstr "We ontdekten dat het veld %1$sproduct_type%2$s voor sommige product vertalingen verkeerd was ingesteld. Dit gebeurde omdat het product_type taxonomie werd vertaald. Je kunt dit oplossen in de WooCommerce Multilingual & Multicurrency %3$sprobleem oplossing pagina%4$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML italic tags and %3$s
#. and %4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-install.php:275
msgid "We detected a problem in your WPML configuration: the %1$sproduct_type%2$s taxonomy is set as translatable and this would cause problems with translated products. You can fix this in the %3$sMultilingual Content Setup page%4$s."
msgstr "We hebben een probleem ontdekt in je WPML configuratie: de %1$sproduct_type%2$s taxonomie is ingesteld als vertaalbaar en dit zou problemen veroorzaken met vertaalde producten. Je kunt dit oplossen in de %3$sMultilingual inhoud setup pagina%4$s."

#. translators: %s: Cache directory path
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:160
msgid "WPML could not write in the cache directory: %s"
msgstr "WPML kon niet schrijven in de cache folder: %s"

#. translators: %s: Cache directory path
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:157
msgid "WPML could not create a cache directory in %s"
msgstr "WPML kon niet schrijven in de cache folder: %s"

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notices.php:327
msgid "Group does not exist."
msgstr "Groep bestaat niet."

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notices.php:283
msgid "Notice does not exists."
msgstr "Bericht bestaat niet."

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:230
msgid "Show this notice."
msgstr "Toon dit bericht."

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:183
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:486
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dit bericht negeren."

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:164
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:200
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:480
msgid "Hide this notice."
msgstr "Verberg dit bericht."

#. translators: %s is a language name
#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:91
msgid "Switch back to %s"
msgstr "Schakel terug naar %s"

#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:78
msgid "Switching language?"
msgstr "Van taal veranderen?"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:38
msgid "To configure product taxonomies or attributes as translatable or not translatable, go to the %1$sMultilingual Content Setup%2$s"
msgstr "Om product taxonomieën of attributen te configureren als vertaalbaar of niet vertaalbaar, ga naar de %1$sMultilingual inhoud setup.%2$s"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:65
msgid "Visit website"
msgstr "Bezoek site"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:64
msgid "Exchange rates updated successfully"
msgstr "Wisselkoersen succesvol geüpdatet"

#. translators: %s is a date and time
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:61
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatst geüpdatet: %s"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:54
msgid "Enter API key"
msgstr "Voer API-sleutel in"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:53
msgid "Monthly on the"
msgstr "Maandelijks op de"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:52
msgid "Weekly on"
msgstr "Wekelijks op"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:49
msgid "Manually"
msgstr "Handmatig"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:48
msgid "You have to save all settings before updating exchange rates"
msgstr "Je moet alle instellingen opslaan voordat je de wissel koersen bijwerkt"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:47
msgid "Update manually now"
msgstr "Nu handmatig updaten"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:46
msgid "Update frequency"
msgstr "Update frequentie"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:45
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:55
msgid "API key (required)"
msgstr "API-sleutel (vereist)"

#. translators: %s is an exchange rates service
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:44
msgid "Exchange rate = %s exchange rate x (1 + lifting charge / 100)"
msgstr "Wisselkoers = %s wisselkoers x (1 + heffingskosten / 100)"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:42
msgid "The lifting charge adjusts the exchange rate provided by the selected service before it is saved. The exchange rates displayed in the table above include the lifting charge."
msgstr "De heffing kosten passen de wisselkoers van de geselecteerde dienst aan voordat deze wordt opgeslagen. De wissel koersen in de bovenstaande tabel zijn inclusief de heffing kosten."

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:41
msgid "Lifting charge"
msgstr "Heffingskosten"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:40
msgid "Exchange rates source"
msgstr "Bron voor wisselkoersen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:39
msgid "Enable automatic exchange rates"
msgstr "Activeer automatische wisselkoersen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:37
msgid "Automatic Exchange Rates"
msgstr "Automatische wissel koersen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:31
msgid "never"
msgstr "nooit"

#. translators: %s is an exchange rates service
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:146
msgid "Exchange rate updated automatically from %s"
msgstr "Wissel koers geüpdatet automatisch van %s"

#. translators: %s for currency exchange rate value
#. translators: %s is a currency previous rate
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:222
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:76
msgid "(previous value: %s)"
msgstr "(vorige waarde: %s)"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:110
msgid "Not sure which option to choose? Read about %1$spotential issues when switching languages and currencies while the cart has items%2$s."
msgstr "Weet je niet zeker welke optie je moet kiezen? Lees over %1$smogelijke problemen bij het wisselen van taal en valuta terwijl de winkelwagen artikelen bevat%2$s."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:94
msgid "Synchronize cart content when switching currencies"
msgstr "Synchroniseer winkelwagen inhoud bij het wisselen van valuta"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:93
msgid "Switching currencies when there are items in the cart"
msgstr "Valuta wijzigen wanneer er items in de winkelwagen zijn"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:89
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:95
msgid "Prompt for a confirmation and reset the cart"
msgstr "Vraag om een bevestiging en reset de winkelwagen"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:88
msgid "Synchronize cart content when switching languages"
msgstr "Synchroniseer winkelwageninhoud bij het wisselen van taal"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:87
msgid "Switching languages when there are items in the cart"
msgstr "Taal wijzigen wanneer er items in de winkelwagen zijn"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:84
msgid "You can choose to clear the cart contents when you change language or currency in case you have problems in cart or checkout page"
msgstr "Je kunt ervoor kiezen om de inhoud van de winkelwagen te wissen wanneer je van taal of valuta verandert, voor het geval je problemen hebt in de winkelwagen of op de afrekenpagina"

#: inc/template-classes/class-wcml-removed-cart-items-ui.php:53
msgid "Clear list"
msgstr "Lijst wissen"

#. translators: %s is a currency or language name
#: inc/template-classes/class-wcml-removed-cart-items-ui.php:50
msgid "Products removed after switching to %s:"
msgstr "Producten verwijderd na overschakeling op %s:"

#: classes/PointerUi/Factory.php:17
#: inc/template-classes/class-wcml-pointer-ui.php:20
msgid "How to translate this?"
msgstr "Hoe vertaal je dit?"

#: classes/multi-currency/exchange-rate-services/Service.php:168
msgid "Cannot get exchange rates. Connection failed."
msgstr "Kan geen wisselkoersen ophalen. Verbinding mislukt."

#. translators: %s is the week day
#: classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates.php:409
msgid "Weekly on %s"
msgstr "Wekelijks op de %s"

#. translators: %s is the month day
#: classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates.php:400
msgid "Monthly on the %s"
msgstr "Maandelijks op de %s"

#: inc/class-wcml-requests.php:63
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-configuration.php:95
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Je instellingen zijn opgeslagen."

#: inc/class-wcml-cart.php:199
msgid "Proceed"
msgstr "Ga verder"

#. translators: %s is a currency
#: inc/class-wcml-cart.php:198
msgid "Keep using %s"
msgstr "Blijf %s gebruiken"

#: inc/class-wcml-cart.php:196
msgid "Your cart is not empty! After you switched the currency, all items from the cart will be removed and you have to add them again."
msgstr "Je winkelwagen is niet leeg! Nadat je de valuta hebt gewisseld, worden alle artikelen uit de winkelwagen verwijderd en moet je ze opnieuw toevoegen."

#: inc/class-wcml-cart.php:195
msgid "Switching currency?"
msgstr "Van valuta wisselen?"

#: inc/class-wcml-cart-removed-items-widget.php:13
msgid "Products before cart reset"
msgstr "Producten voor winkelwagen reset"

#: inc/class-wcml-cart-removed-items-widget.php:8
msgid "Shows a list of the products that existed in the cart before the cart is reset on the front end after switching the language or the currency. It will be hidden when there are no products to show."
msgstr "Toont een lijst van de producten die in de winkelwagen zaten voordat de winkelwagen op de front-end werd gereset nadat de taal of de valuta was veranderd. Het wordt verborgen als er geen producten zijn om te tonen."

#. translators: %s is a slug
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:84
msgid "Attribute slug: %s"
msgstr "Attribuut slug: %s"

#. translators: %1$d is a number of taxonomy and %2$d is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:28
msgid "%1$d %2$s is missing translations."
msgstr "%1$d %2$s zijn ontbrekende vertalingen."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:38
msgid "Right now, there are no products needing translation."
msgstr "Op dit moment zijn er geen producten die vertaald moeten worden."

#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:28
#: inc/template-classes/class-wcml-multilingual-ui.php:33
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:37
msgid "Translate Products"
msgstr "Producten vertalen"

#. translators: %1$s is a number of products and %2$s is a product name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:36
msgid "%1$d %2$s translations missing."
msgstr "%1$d %2$s vertalingen ontbreken."

#. translators: %1$s is a number of products and %2$s is a product name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:34
msgid "%1$d %2$s translation missing."
msgstr "%1$d %2$s vertaling ontbreekt."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:32
msgid "Products Missing Translations"
msgstr "Producten met ontbrekende vertalingen"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:41
msgid "Add Currencies"
msgstr "Valuta's toevoegen"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:40
msgid "Multi-currency is not enabled."
msgstr "Multi valuta is niet ingeschakeld."

#. translators: %s is a list of currency codes
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:39
msgid "Secondary currencies: %s"
msgstr "Secundaire valuta: %s"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:22
msgid "I'll do the setup later"
msgstr "Ik doe de instelling later"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:21
msgid "Let's continue"
msgstr "Laten we doorgaan"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:11
msgid "Let's make your WooCommerce store multilingual"
msgstr "Laat je WooCommerce winkel meertalig maken"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:55
msgid "Allowed HTML tags: <img> <span> <u> <strong> <em>"
msgstr "Toegestane HTML tags: <img> <span> <u> <strong> <em>"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:209
msgid "Currencies to display for each language"
msgstr "Valuta om weer te geven voor elke taal"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:14
msgid "Set exchange rates"
msgstr "Stel wisselkoersen in"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:247
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:122
msgid "For 1454.07, when the increment for the nearest integer is 100 and the auto-subtract amount is 1, the resulting amount is 1499."
msgstr "Voor 1454,07, wanneer de toename voor het dichtstbijzijnde gehele getal 100 is en de automatische aftrekking 1, is het resulterende bedrag 1499."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:246
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:121
msgid "The value to be subtracted from the amount obtained previously."
msgstr "Het bedrag dat afgetrokken moet worden van het eerder verkregen bedrag."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:243
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:120
msgid "1454.07 &raquo; 1500 when set to 100"
msgstr "1454.07 &raquo; 1500 wanneer ingesteld op 100"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:242
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:119
msgid "1454.07 &raquo; 1450 when set to 10"
msgstr "1454.07 &raquo; 1450 wanneer ingesteld op 10"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:241
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:118
msgid "1454.07 &raquo; 1454 when set to 1"
msgstr "1454.07 &raquo; 1454 wanneer ingesteld op 1"

#. translators: %s is an HTML break line
#. translators: %s is HTML tag <br> (new line)
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:240
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:115
msgid "The resulting price will be an increment of this value after initial rounding.%se.g.:"
msgstr "De resulterende prijs is een verhoging van deze waarde na de eerste afronding.%sbijv:"

#. translators: %s is an HTML break line
#. translators: %s is HTML tag <br> (new line)
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:245
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:110
msgid "Round the converted price to the closest integer. %se.g. 15.78 becomes 16.00"
msgstr "Rond de omgerekende prijs af op het dichtstbijzijnde gehele getal. %sbijv. 15,78 wordt 16,00"

#: inc/class-wcml-url-translation.php:786
msgid "Attribute Slug"
msgstr "Attribuut slug"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-store-pages.php:662
msgid "To quickly translate this and other WooCommerce store pages, please run the %1$ssetup wizard%2$s."
msgstr "Om deze en andere pagina's van je WooCommerce winkel snel te vertalen, voer je de %1$sinstallatie wizard%2$s uit."

#: inc/class-wcml-languages-upgrader.php:248
msgid "Downloading translations... Please don't close this page."
msgstr "Vertalingen downloaden... Deze pagina niet sluiten."

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:19
msgid "Start the Setup Wizard"
msgstr "Start de installatie wizard"

#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:77
msgid "Translate endpoints"
msgstr "Endpoints vertalen"

#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:63
msgid "Configure multicurrency for multilingual sites"
msgstr "Configureer meerdere valuta voor meertalige sites"

#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:50
msgid "Translate shipping classes"
msgstr "Vertaal verzendklassen"

#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:42
msgid "Translate WooCommerce products"
msgstr "Vertaal WooCommerce producten"

#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:344
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher.php:142
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:38
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:37
msgid "You haven't added any secondary currencies."
msgstr "Je hebt geen secundaire valuta toegevoegd."

#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:198
msgid "Composite Products ( Scenarios )"
msgstr "Samengestelde producten ( scenario's )"

#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:174
msgid "Composite Products ( Components )"
msgstr "Samengestelde producten ( onderdelen )"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:303
msgid "Button text"
msgstr "Knoptekst"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:302
msgid "Product url"
msgstr "Product URL"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:301
msgid "External Product"
msgstr "Extern product"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:650
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg."

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:289
msgid "File URL"
msgstr "Bestand URL"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:280
msgid "Download Files"
msgstr "Download bestanden"

#. translators: %s is a product ID
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:278
msgid "Download Files for Variation #%s"
msgstr "Download bestanden voor variatie #%s"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:264
msgid "Variations data"
msgstr "Variaties gegevens"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:215
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:200
msgid "Value(s)"
msgstr "Waarde(n)"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:195
msgid "Custom Product attributes"
msgstr "Aangepaste product attributen"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:177
msgid "Purchase note"
msgstr "Aankoop notitie"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:160
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:80
msgid "Product attribute base"
msgstr "Product attribuut basis"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:79
msgid "Product tag base"
msgstr "Product tag basis"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:78
msgid "Product category base"
msgstr "Product categorie basis"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:77
msgid "Product base"
msgstr "Product basis"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:76
msgid "Shop page"
msgstr "Winkelpagina"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:75
msgid "Original Slug"
msgstr "Originele slug"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:74
msgid "Slug type"
msgstr "Slug type"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:73
msgid "Account settings"
msgstr "Account instellingen"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:72
msgid "permalinks settings"
msgstr "permalink instellingen"

#. translators: %1$s/%2$s and %3$s/%4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:63
msgid "You can enter or edit your default values on the %1$sPermalinks settings%2$s page or, for the endpoints, on the WooCommerce %3$sAdvanced settings%4$s page."
msgstr "Je kunt je standaard waarden invoeren of bewerken op de pagina %1$sPermalinks instellingen%2$s of, voor de endpoints, op de WooCommerce %3$sGeavanceerde instellingen%4$s pagina."

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:60
msgid "This page allows you to translate all strings that are being used by WooCommerce in building different type of urls. Translating them enables you to have fully localized urls that match the language of the pages."
msgstr "Met deze pagina kun je alle strings vertalen die door WooCommerce worden gebruikt bij het bouwen van verschillende type URL's. Door ze te vertalen kun je volledig gelokaliseerde URL's hebben die overeen komen met de taal van de pagina's."

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:70
msgid "Product Shop Base"
msgstr "Product winkel basis"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:49
msgid "Translation to"
msgstr "Vertaling naar"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:48
msgid "Original"
msgstr "Origineel"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:58
msgid "Multilingual Content Setup"
msgstr "Meertalige inhoud instellen"

#. translators: %s is link to Multilingual Content Setup
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:57
msgid "You should check WPML configuration files added by other plugins or manual settings on the %s section."
msgstr "Je moet WPML configuratie bestanden controleren die zijn toegevoegd door andere plugins of handmatige instellingen op de %s sectie."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:54
msgid "There are some settings that require careful attention."
msgstr "Er zijn enkele instellingen die zorgvuldige aandacht vereisen."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:53
msgid "Change default language"
msgstr "Wijzig standaardtaal"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:52
msgid "This may cause problems with URLs in different languages."
msgstr "Dit kan problemen veroorzaken met URL's in verschillende talen."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:50
msgid "Translate URLs"
msgstr "Vertaal URL's"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:49
msgid "Your product permalink base is not translated to:"
msgstr "Je product permalink base is niet vertaald naar:"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:53
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:73
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:52
msgid "There are no attributes defined"
msgstr "Er zijn geen attributen gedefinieerd"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:64
msgid ""
"If you are using downloadable products, you can choose to have their paths\n"
"                                            synchronized, or seperate for each language."
msgstr ""
"Als je downloadbare producten gebruikt, kun je ervoor kiezen om hun paden\n"
"                                             te synchroniseren, of apart voor elke taal."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:63
msgid "Products Download Files"
msgstr "Producten bestanden downloaden"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:148
msgid "Native WooCommerce product editing screen"
msgstr "Native WooCommerce product bewerking scherm"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:144
msgid "WPML Translation Editor"
msgstr "WPML vertaal editor"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:139
msgid "The recommended way is using the WPML Translation Editor. It is streamlined for making the translation process much easier while also providing a much better integration with various WooCommerce extensions."
msgstr "De aanbevolen manier is het gebruik van de WPML vertaal editor. Deze is gestroomlijnd om het vertaalproces veel eenvoudiger te maken en biedt ook een veel betere integratie met verschillende WooCommerce extensies."

#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:33
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:29
msgid "%s is installed and active."
msgstr "%s is geïnstalleerd en geactiveerd."

#: inc/template-classes/class-wcml-not-translatable-attributes.php:33
msgid "Existing translations and variations associated will be deleted."
msgstr "Bestaande vertalingen en bijbehorende variaties worden verwijderd."

#: inc/template-classes/class-wcml-not-translatable-attributes.php:32
msgid "Enable this if you want to translate attribute values with WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "Schakel dit in als je attribuut waarden wil vertalen met WooCommerce Multilingual & Multicurrency"

#: inc/template-classes/class-wcml-not-translatable-attributes.php:31
msgid "Translatable?"
msgstr "Vertaalbaar?"

#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:155
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:120
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:106
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:93
msgid "Enable the multicurrency mode"
msgstr "Inschakelen modus voor meerdere valuta's"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:202
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:199
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:66
msgid "Currencies"
msgstr "Valuta's"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:65
msgid "Enable/disable"
msgstr "In-/uitschakelen"

#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:62
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:57
msgid "Store URLs"
msgstr "Winkel URL"

#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:50
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:52
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:36
msgid "Multicurrency"
msgstr "Meerdere valuta"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:214
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:47
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:68
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:81
msgid "To&hellip;"
msgstr "Aan&hellip;"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:80
msgid "From&hellip;"
msgstr "Van&hellip;"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:59
msgid "Multi-currency is enabled, but no secondary currencies have been set. %1$sAdd secondary currency%2$s."
msgstr "Meerdere valuta's zijn ingeschakeld, maar er zijn geen secundaire valuta's ingesteld. %1$sVoeg een secundaire valuta toe%2$s."

#: inc/template-classes/class-wcml-custom-files-ui.php:37
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:70
msgid "Use the same files for translations"
msgstr "Gebruik dezelfde bestanden voor vertalingen"

#: inc/template-classes/class-wcml-custom-files-ui.php:36
msgid "Use custom settings for translations download files"
msgstr "Aangepaste instellingen gebruiken voor vertalingen download bestanden"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:236
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:105
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:235
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:104
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:228
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:89
msgid "Right with space"
msgstr "Rechts met ruimte"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:227
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:88
msgid "Left with space"
msgstr "Links met ruimte"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:226
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:87
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:225
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:86
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:223
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:81
msgid "Currency Preview"
msgstr "Valuta voorbeeld"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:218
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:61
msgid "Select currency"
msgstr "Selecteer valuta"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-configuration.php:264
msgid "The default currency was changed. In order to show accurate prices in all currencies, you need to update the exchange rates under the %1$sMulti-currency%2$s configuration."
msgstr "De standaard valuta is gewijzigd. Om nauwkeurige prijzen in alle valuta te tonen, moet je de wisselkoersen updaten onder de configuratie %1$sMulti currency%2$s."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:215
msgid "Add new currency"
msgstr "Nieuwe valuta toevoegen"

#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:156
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#. translators: %s is a slug
#: inc/class-wcml-url-translation.php:799
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:82
msgid "Endpoint: %s"
msgstr "Endpoint: %s"

#: inc/class-wcml-url-translation.php:781
msgid "Product Attribute Base"
msgstr "Product attribuut basis"

#: inc/class-wcml-url-translation.php:776
msgid "Product Category Base"
msgstr "Product categorie basis"

#: inc/class-wcml-url-translation.php:771
msgid "Product Tag Base"
msgstr "Product tag basis"

#: inc/class-wcml-url-translation.php:766
msgid "Product Base"
msgstr "Product basis"

#. translators: %1$d is a number of taxonomy and %2$d is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:30
msgid "%1$d %2$s are missing translations."
msgstr "%1$d %2$s zijn ontbrekende vertalingen."

#: inc/class-wcml-resources.php:190
msgid "This translation job will no longer be assigned to you. Other translators will be able take it and continue the translation."
msgstr "Deze vertaal opdracht wordt niet langer aan je toegewezen. Andere vertalers kunnen hem overnemen en de vertaling voortzetten."

#: inc/class-wcml-resources.php:189
msgid "At least one of these fields is required: title, content or excerpt"
msgstr "Ten minste één van deze velden is vereist: titel, inhoud of samenvatting"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:57
msgid "Update translation"
msgstr "Vertaling updaten"

#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:72
msgid "Multiple Currencies"
msgstr "Meerdere valuta's"

#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:63
msgid "Global Attributes"
msgstr "Globale attributen"

#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:53
msgid "Store Pages"
msgstr "Winkel pagina's"

#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:46
msgid "Introduction"
msgstr "Inleiding"

#: compatibility/WcSubscriptions/MulticurrencyHooks.php:150
msgid "Sign-up Fee"
msgstr "Aanmelding kosten"

#: compatibility/WcSubscriptions/MulticurrencyHooks.php:149
msgid "Subscription Price"
msgstr "Abonnement prijs"

#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:337
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"

#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:321
msgid "Product tabs"
msgstr "Product tabs"

#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:292
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:289
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#. translators: %s is a product addon name
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:274
msgid "Product Add-ons Group \"%s\""
msgstr "Product add-on groep \"%s\""

#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:183
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:207
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:277
#: compatibility/WcProductBundles/class-wcml-product-bundles.php:378
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:198
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:286
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:637
msgid "Person Type Name"
msgstr "Persoon Type Naam"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:600
msgid "Resources Label"
msgstr "Gegevensbron label"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:596
msgid "Bookings"
msgstr "Boekingen"

#: compatibility/AdventureTours/class-wcml-adventure-tours.php:122
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: compatibility/AdventureTours/class-wcml-adventure-tours.php:113
msgid "Tour Data"
msgstr "Tour gegevens"

#. translators: %1$s is a URL and %2$s is a version number
#: inc/class-wcml-dependencies.php:141
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It is not compatible with  <a href=\"%1$s\">Woocommerce</a> versions prior %2$s."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is ingeschakeld, maar niet effectief. Het is niet compatibel met  <a href=\"%1$s\">WooCommerce</a> versies voor %2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:80
msgid "The multi-currency mode cannot be enabled as a specific currency was not set. Go to the %1$sWooCommerce settings%2$s page and select the default currency for your store."
msgstr "De multi-valuta mode kan niet ingeschakeld worden, omdat een specifieke valuta niet ingesteld is. Ga naar de %1$sWooCommerce settings%2$s pagina en selecteer de standaard valuta voor je winkel."

#: inc/class-wcml-wc-strings.php:258
msgid "You are using the same value as for the regular category base. This is known to create conflicts resulting in urls not working properly."
msgstr "Je gebruikt dezelfde waarde als de normale categorie basis. Dit veroorzaakt conflicten zodat URL's niet juist werken."

#. Author URI of the plugin
#: wpml-woocommerce.php
msgid "http://www.onthegosystems.com/"
msgstr "http://www.onthegosystems.com/"

#. Author of the plugin
#: wpml-woocommerce.php
msgid "OnTheGoSystems"
msgstr "OnTheGoSystems"

#: inc/class-wcml-resources.php:287 inc/class-wcml-resources.php:288
msgid "This field is locked for editing because WPML will copy its value from the original language."
msgstr "Dit veld is voor bewerking vergrendeld, omdat WPML zijn waarden zal kopiëren vanaf de originele taal."

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:53
msgid "Start"
msgstr "starten"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:52
msgid "none"
msgstr "geen"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:51
msgid "Duplicate terms ( please select attribute ):"
msgstr "Termen kopiëren (selecteer attribuut):"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:50
msgid "Sync products categories (display type, thumbnail):"
msgstr "Synchroniseer productcategorieën (weergavetype, thumbnail):"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:49
msgid "Sync products \"gallery images\":"
msgstr "Synchroniseer galerij-afbeeldingen van producten:"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:48
msgid "left"
msgstr "resterend"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:47
msgid "Sync products variations:"
msgstr "Productvariaties synchroniseren:"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:46
msgid "products with variations"
msgstr "producten met variaties"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:45
msgid "Update products count:"
msgstr "Aantal producten updaten:"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:44
msgid "Sync variables products"
msgstr "Variabelen van de producten synchroniseren"

#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:43
msgid "Please make a backup of your database before you start the synchronization"
msgstr "Maak een back-up van je database voordat je de synchronisatie start"

#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:67
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:132
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:42
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-ui.php:48
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Probleemoplossing"

#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:50
msgid "This action lets you automatically apply the %s taxonomy to your content in different languages. It will scan the original content and apply the same taxonomy to translated content."
msgstr "Met deze actie kun je automatisch de %s taxonomie toepassen op je inhoud in verschillende talen. Het scant de originele inhoud en past dezelfde taxonomie toe op vertaalde inhoud."

#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:48
msgid "Synchronize %s assignment in content"
msgstr "%staak in inhoud synchroniseren"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:108
msgid "At least one currency must be enabled for this language!"
msgstr "Minstens één valuta moet ingeschakeld worden voor deze taal!"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:107
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen die u hebt aangebracht zullen verloren gaan als u van deze pagina weggaat."

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:100
msgid "Show only products with %1$scustom prices%2$s in secondary currencies"
msgstr "Toon alleen producten met %1$saangepaste prijzen%2$s in secundaire valuta"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:201
msgid "Add currency"
msgstr "Valuta toevoegen"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:207
msgid "Keep"
msgstr "Behouden"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:208
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:124
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:204
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:203
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:17
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:32
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal.php:47
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:18
#: classes/Multicurrency/Analytics/Export.php:29
#: classes/Multicurrency/Analytics/Export.php:31
#: classes/Multicurrency/Analytics/Hooks.php:86
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:200 inc/class-wcml-wc-gateways.php:337
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:253
#: inc/template-classes/class-wcml-pointer-ui.php:37
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:136
msgid "Learn more"
msgstr "Meer lezen"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:49
msgid "Sync products and product taxonomies order."
msgstr "Synchroniseer bestellingen van producten en product taxonomieën."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:45
msgid "Sync publishing date for translated products."
msgstr "Synchroniseer publicatiedatum voor vertaalde producten."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:42
msgid "Configure specific product properties that should be synced to translations."
msgstr "Configureer specifieke productkenmerken die met de vertalingen moeten worden gesynchroniseerd."

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:41
msgid "Products Synchronization"
msgstr "Producten synchronisatie"

#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:138
msgid "Product Translation Interface"
msgstr "Interface voor product vertaling"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:36
msgid "Right now, there are no taxonomy terms needing translation."
msgstr "Nu zijn er geen taxonomie termen die nog vertaald moeten worden."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:33
msgid "This taxonomy does not require translation."
msgstr "Deze taxonomie vereist geen vertaling."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:26
msgid "This taxonomy requires translation."
msgstr "Deze taxonomie vereist een vertaling."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:23
msgid "To run a fully translated site, you should translate all taxonomy terms. Some store elements, such as variations, depend on taxonomy translation."
msgstr "Voor een volledig vertaalde site moet je alle taxonomie termen vertalen. Sommige winkelelementen, zoals variaties, zijn afhankelijk van taxonomie vertalingen."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:22
msgid "Taxonomies Missing Translations"
msgstr "Taxonomieën waar er vertalingen ontbreken"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:47
msgid "WooCommerce store pages are translated to all the site's languages."
msgstr "WooCommerce-winkelpagina's zijn vertaald naar alle talen van de site."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:46
msgid "These pages are currently being translated by translators via WPML: "
msgstr "Deze pagina's worden nu vertaald door vertalers via WPML: "

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:45
msgid "Create missing translations"
msgstr "Maak de ontbrekende vertalingen aan"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:44
msgid "WooCommerce store pages do not exist for these languages:"
msgstr "WooCommerce-winkelpagina's bestaan niet voor deze talen:"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:43
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Installeer de WooCommerce pagina's"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:42
msgid "One or more WooCommerce pages have not been created."
msgstr "Een of meer WooCommerce pagina's zijn niet aangemaakt."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:41
msgid "To run a multilingual e-commerce site, you need to have the WooCommerce shop pages translated to all the site's languages. Once all the pages are installed you can add the translations for them from this menu."
msgstr "Om een meertalige eCommerce site te gebruiken, moet je de WooCommerce winkelpagina's in alle talen van de site vertaald te hebben. Als alle pagina's zijn geïnstalleerd, kun je de vertalingen daarvoor via dit menu toevoegen."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:40
msgid "WooCommerce Store Pages"
msgstr "WooCommerce-winkelpagina's"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:55
msgid "Some settings from the WooCommerce Multilingual & Multicurrency wpml-config.xml file have been overwritten."
msgstr "Sommige instellingen van het WooCommerce multilingual & multicurrency wpml-config.xml bestand zijn overschreven."

#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:297
#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:87
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:48
msgid "Configuration Warnings"
msgstr "Configuratie waarschuwingen"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:97
msgid "Product"
msgstr "Product"

#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:32
msgid "Translate %s"
msgstr "%s vertalen"

#: inc/class-wcml-products.php:250
msgid "Take this and edit"
msgstr "Deze nemen en bewerken"

#: inc/class-wcml-products.php:234
msgid "Translation in progress"
msgstr "Vertaling in uitvoering"

#: inc/template-classes/class-wcml-languages-upgrade-notice.php:20
msgid "Hide This Message"
msgstr "Dit bericht verbergen"

#: inc/template-classes/class-wcml-languages-upgrade-notice.php:19
msgid "Update Translation"
msgstr "Vertaling updaten"

#. translators: %1$s is a list of notice items and %2$s is a version number
#: inc/template-classes/class-wcml-languages-upgrade-notice.php:22
msgid "<strong>WooCommerce Translation Available</strong> &#8211; Install or update your <code>%1$s</code> translations to version <code>%2$s</code>."
msgstr "<strong>WooCommerce Vertaling Beschikbaar</strong> &#8211; Installeer of update je <code>%1$s</code> vertalingen naar versie <code>%2$s</code>."

#: inc/class-wcml-resources.php:188
msgid "Choose a file"
msgstr "Een bestand selecteren"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:82
msgid "Please enter in a value less than the regular price"
msgstr "Voer een lagere waarde in dan de normale prijs"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:78
msgid "Set dates"
msgstr "Datums instellen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:77
msgid "Same as default currency"
msgstr "Hetzelfde als de standaard valuta"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:76
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:39
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:75
msgid "Sale Price"
msgstr "Verkoopprijs"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:38
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:74
msgid "Regular Price"
msgstr "Normale prijs"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:73
msgid "Determined automatically based on exchange rate"
msgstr "Automatisch bepaald op basis van de wisselkoers"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:72
msgid "Hide prices in other currencies"
msgstr "Prijzen in andere valuta verbergen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:71
msgid "Enter prices in other currencies"
msgstr "Prijzen in andere valuta invoeren"

#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:280
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:70
msgid "Set prices in other currencies manually"
msgstr "Manueel de prijzen omschakelen naar andere valuta"

#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:57
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:474
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:69
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:68
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:67
msgid "Click to see the prices in the other currencies as they are currently shown on the front end."
msgstr "Klik om de prijzen in de andere valuta te bekijken zoals ze momenteel weergegeven worden in de frontend."

#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:279
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:66
msgid "Calculate prices in other currencies automatically"
msgstr "Automatisch prijzen berekenen in andere valuta"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:248
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:125
msgid "Autosubtract amount"
msgstr "Autosubtract getal"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:238
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:107
msgid "Increment for nearest integer"
msgstr "Verhogen naar dichtstbijzijnde gehele getal"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:237
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:106
msgid "Nearest"
msgstr "dichtsbijzijnd"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:234
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:103
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:233
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:102
msgid "Rounding to the nearest integer"
msgstr "Afronden op het dichtstbijzijnde gehele getal"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:232
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:98
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Aantal decimalen"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:231
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:95
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Decimaal scheidingsteken"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:229
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:92
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Duizendtallenscheider"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:224
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:85
msgid "Currency Position"
msgstr "Valuta positie"

#. translators: %s is a date
#. translators: %s is a date and time of currency update
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:313
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:70
msgid "Set on %s"
msgstr "Ingesteld op %s"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:220
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:64
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:99
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:126
msgid "Only numeric"
msgstr "Enkel numeriek"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:219
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:63
msgid "Exchange Rate"
msgstr "Wisselkoers"

#. translators: %s for currency label
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:217
msgid "Currency settings for %s"
msgstr "Valuta instellingen voor %s"

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:256
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:81
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:140
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:51
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:137
msgid "Currency switcher preview"
msgstr "Voorvertoning valutawisselaar"

#. translators: unidentified placeholders...
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:61
msgid "Default: %name% (%1$symbol%) - %2$code%"
msgstr "Standaard: %naam% (%1$symbool%) - %2$code%"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:58
msgid "Template for currency switcher"
msgstr "Template voor valutawisselaar"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:59
msgid "Available parameters"
msgstr "Beschikbare parameters"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:144
msgid "Show a currency switcher on the product page template"
msgstr "Toon een valuta wisselaar op de productpagina template"

#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:52
msgid "Currency switcher style"
msgstr "Stijl valutawisselaar"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:143
msgid "Drag and drop the currencies to change their order"
msgstr "Versleep de valuta's om de volgorde te wijzigen"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:114
msgid "Currency switcher options"
msgstr "Opties valutawisselaar"

#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:33
msgid "%s is not set up."
msgstr "%s is niet ingesteld."

#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:31
msgid "%s is set up."
msgstr "%s is ingesteld."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:37
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency depends on several plugins to work. If any required plugin is missing, you should install and activate it."
msgstr "WooCommerce multilingual & multicurrency is afhankelijk van verschillende plugins om te werken. Als een vereiste plugin ontbreekt, moet je deze installeren en activeren."

#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:27
msgid "Plugins Status"
msgstr "Status van plugins"

#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:38
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:51
msgid "You have untranslated terms!"
msgstr "U hebt nog onvertaalde termen!"

#: classes/AdminNotices/ExportImport.php:194
msgid "WooCommerce Multilingual"
msgstr "WooCommerce Multilingual"

#: inc/class-wcml-upgrade.php:73
msgid "No - dismiss"
msgstr "Nee - negeren"

#: inc/class-wcml-upgrade.php:72
msgid "Yes, go to the troubleshooting page"
msgstr "Ja, ga naar de probleemoplossingspagina"

#: inc/class-wcml-upgrade.php:70
msgid "Looks like you are upgrading from a previous version of WooCommerce Multilingual & Multicurrency. Would you like to automatically create translated variations and images?"
msgstr "Het lijkt erop dat je aan het upgraden bent van een vorige versie van WooCommerce multilingual & multicurrency. Zou je automatisch vertaalde variaties en afbeeldingen willen maken?"

#. translators: %1$s is a taxonomy name and %2$s is a post type name
#: inc/class-wcml-terms.php:687
msgid "Successfully updated %1$s for all translated %2$s."
msgstr "Succesvol geüpdatet %1$s voor alle vertaalde %2$s."

#. translators: %1$s is a taxonomy name and %2$s is a post type name
#: inc/class-wcml-terms.php:677
msgid "All %1$s have the same %2$s assignments."
msgstr "Alle %1$s hebben dezelfde %2$staken."

#. translators: %%1$s is a taxonomy name and %2$s is a post type name
#: inc/class-wcml-terms.php:668
msgid "Update %1$s for all translated %2$s"
msgstr "Update %1$s voor alle vertaalde %2$s"

#. translators: %%1$s is a post type name and %2$s is a taxonomy name
#: inc/class-wcml-terms.php:662
msgid "Some translated %1$s have different %2$s assignments."
msgstr "Sommige vertaalde %1$s hebben verschillende %2$s taken."

#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/class-wcml-terms.php:501 inc/class-wcml-terms.php:532
msgid "Invalid taxonomy %s"
msgstr "Ongeldige taxonomie %s"

#: inc/class-wcml-terms.php:463
msgid "Synchronization complete!"
msgstr "Synchronisatie afgerond!"

#. translators: %d is a number of products
#: inc/class-wcml-terms.php:460
msgid "%d products left"
msgstr "%d resterende producten"

#. translators: %s is a number of product variations
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:46
msgid "Currently, there are %s variations that need to be created."
msgstr "Er zijn momenteel %s variaties die gecreëerd moeten worden."

#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:44
msgid "This will automatically generate variations for translated products corresponding to recently translated attributes."
msgstr "Dit zal automatisch variaties genereren voor vertaalde producten die corresponderen met recent vertaalde attributen."

#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:43
msgid "Synchronize attributes and update product variations"
msgstr "Attributen synchroniseren en productvariaties updaten"

#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:35
msgid "All %s are translated."
msgstr "Alle %s zijn vertaald."

#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:25
msgid "%s do not require translation."
msgstr "%s vereisen geen vertaling."

#. translators: %1$s/%2$s and %3$s/%4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-terms.php:95
msgid "To translate %1$s please use the %2$s translation%3$s page, inside the %4$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency admin%5$s."
msgstr "Om %1$s te vertalen kun je gebruik maken van de %2$s vertaling%3$s pagina, in %4$sWooCommerce multilingual & multicurrency beheer%5$s."

#: inc/class-wcml-store-pages.php:366 inc/class-wcml-store-pages.php:394
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:365
msgid "View Order"
msgstr "Bestelling bekijken"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:364
msgid "Lost Password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:363
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:362
msgid "Edit My Address"
msgstr "Mijn adres bewerken"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:361
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:360 inc/class-wcml-store-pages.php:403
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:359
msgid "Order Received"
msgstr "Bestelling ontvangen"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:358
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Afronden &rarr; Betalen"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:357 inc/class-wcml-store-pages.php:400
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: inc/class-wcml-store-pages.php:356 inc/class-wcml-store-pages.php:397
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:85
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:185
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:173
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:170
msgid "Content / Description"
msgstr "Inhoud / Omschrijving"

#: inc/class-wcml-products.php:317
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snel Bewerken"

#: inc/class-wcml-products.php:195
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:56
msgid "Original language"
msgstr "Oorspronkelijke taal"

#: inc/class-wcml-orders.php:242
msgid "All the products will be removed from the current order in order to change the language"
msgstr "Alle producten zullen verwijderd worden uit de huidige volgorde om de taal te wijzigen"

#: inc/class-wcml-orders.php:221
msgid "Order language:"
msgstr "Volgorde taal:"

#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:189
msgid "All the products will be removed from the current order in order to change the currency"
msgstr "Alle producten zullen verwijderd worden uit de huidige volgorde om de valuta te wijzigen"

#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:169
msgid "Order currency:"
msgstr "Volgorde valuta:"

#: classes/currencies/class-wcml-admin-currency-selector.php:87
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-reports.php:177
msgid "Currency - no orders found"
msgstr "Valuta - geen volgordes gevonden"

#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:78
msgid "Show all currencies"
msgstr "Alle valuta weergeven"

#. translators: %s is a custom taxonomy name
#: inc/class-wcml-dependencies.php:395
msgid "Custom taxonomy %s configuration from wpml-config.xml file was altered!"
msgstr "Aangepaste taxonomie %s configuratie van wpml-config.xml bestand is gewijzigd!"

#. translators: %s is a custom post type name
#: inc/class-wcml-dependencies.php:363
msgid "Custom type %s configuration from wpml-config.xml file was altered!"
msgstr "Aangepast type %s configuratie van wpml-config.xml bestand is gewijzigd!"

#. translators: %s is a field name
#: inc/class-wcml-dependencies.php:331
msgid "Custom field %s configuration from wpml-config.xml file was altered!"
msgstr "Aangepast veld %s configuratie van wpml-config.xml bestand is gewijzigd!"

#: inc/class-wcml-dependencies.php:272
msgid "Configure products slug translation"
msgstr "Slug vertaling van producten configureren"

#: inc/class-wcml-dependencies.php:270
msgid "Permalink settings"
msgstr "Permalink instellingen"

#. translators: %s is a list of plugin names
#: inc/class-wcml-dependencies.php:241
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It requires %s in order to work."
msgstr "WooCommerce multilingual & multicurrency is ingeschakeld maar niet effectief. Het vereist %s om te werken."

#: inc/class-wcml-dependencies.php:230
msgid "and"
msgstr "en"

#. translators: %1$s is a URL and %2$s is a version number
#: inc/class-wcml-dependencies.php:161
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It is not compatible with  <a href=\"%1$s\">WPML String Translation</a> versions prior %2$s."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is ingeschakeld, maar niet effectief. Het is niet compatibel met  <a href=\"%1$s\">WPML String Translation</a> versies voor %2$s."

#. translators: %1$s is a URL and %2$s is a version number
#: inc/class-wcml-dependencies.php:113
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It is not compatible with  <a href=\"%1$s\">WPML</a> versions prior %2$s."
msgstr "WooCommerce multilingual & multicurrency is ingeschakeld maar niet effectief. Het is niet compatibel met <a href=\"%1$s\">WPML</a> versies voor %2$s."

#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-ajax.php:34
msgid "Currencies order updated"
msgstr "Valuta volgorde geüpdatet"

#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-widget.php:10
msgid "Currency switcher"
msgstr "Valutawisselaar"

#: compatibility/WcProductBundles/class-wcml-product-bundles.php:354
msgid "Product Bundles"
msgstr "Productbundels"

#: compatibility/WcExporter/class-wcml-wcexporter.php:45
msgid "Translation of"
msgstr "Vertaling van"

#: classes/Multicurrency/Analytics/Export.php:25
#: classes/Reports/Orders/Hooks.php:24
#: compatibility/WcExporter/class-wcml-wcexporter.php:40
#: compatibility/WcExporter/class-wcml-wcexporter.php:55
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:731
msgid "Resources label"
msgstr "Label voor middelen"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:629
msgid "Person Types"
msgstr "Persoonstypen"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:608
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:609
msgid "Resources"
msgstr "Middelen"

#: classes/currencies/class-wcml-admin-currency-selector.php:105
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:736
#: inc/class-wcml-orders.php:274
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-configuration.php:301
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:445
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-reports.php:154
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Ongeldige nonce"

#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:693
msgid "Booking currency"
msgstr "Boekingsvaluta"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-accommodation-bookings.php:59
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:337
msgid "Set costs in other currencies manually"
msgstr "Stel de kosten in vreemde valuta's handmatig in"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-accommodation-bookings.php:54
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:332
msgid "Calculate costs in other currencies automatically"
msgstr "Bereken automatisch de kosten in vreemde valuta's"

#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:220
msgid "The cost is displayed to the user on the frontend. Leave blank to have it calculated for you. If a booking has varying costs, this will be prefixed with the word \"from:\"."
msgstr "De kosten worden bij het starten weergegeven aan de gebruiker. Indien je deze leeg laat, worden deze voor je berekend. Als een boeking variërende kosten heeft, zal dit worden aangegeven met het woord: \"vanaf\"."

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-accommodation-bookings.php:80
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:202
msgid "This is the cost per block booked. All other costs (for resources and persons) are added to this."
msgstr "Er bestaan kosten per geboekt blok. Alle andere kosten (voor middelen en personen) worden hieraan toegevoegd."

#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:178
msgid "One-off cost for the booking as a whole."
msgstr "Eenmalige kosten voor heel de boeking."

#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:255
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:305
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:80
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:139
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:50
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:58
msgid "Add translation"
msgstr "Vertaling toevoegen"

#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:59
msgid "Edit translation"
msgstr "Vertaling bewerken"

#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:639
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:185
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:209
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:279
#: compatibility/WcProductBundles/class-wcml-product-bundles.php:389
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: compatibility/AdventureTours/class-wcml-adventure-tours.php:120
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:619
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:335
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:342
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:158
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:79
msgid "Collapse"
msgstr "Invouwen"

File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com